Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 76

Сэр Джон де Моубрей, граф Норфолк выглядел очень импозантно. Крепкий мужчина с пышной бородой лет тридцати. Я, вообще-то, давно заметил, что в пятнадцатом веке среди дворян нет хлюпиков. Все мужчины благородного сословия обязаны владеть холодным оружием. А оно тут тяжелое, между прочим. Ты попробуй таким помахать несколько часов. И доспехи они тоже носят совсем не картонные. Рыцарские латы весят тридцать-сорок килограмм. А эти кадры в них еще и сражаются. Короче говоря, слабаки здесь не выживают. Вот по сэру Джону было видно, что он уже бывалый вояка. И шрам на правой щеке говорил о том, что он не только в штабе отсиживался. Но и в сражениях участвовал. И сражался там в ближнем бою, между прочим. Лично. Кстати, такое здесь не редкость. В этом времени полководцы самолично участвуют в битвах. И даже короли там рубятся с энтузиазмом как простые воины. В общем, до толстопузых генералов, сидящих вдали от резни в уютных кабинетах с кондиционерами и рисующих стрелочки на картах, тут еще очень далеко. Здесь военачальники частенько сами отвечают за свои ошибки. Своей головой отвечают.

Представляюсь и протягиваю письмо командующему осадной армии. Тубус мы, конечно же, заменили. Старый то был кровью настоящего Джованни Гоя заляпан. Фух! Вроде бы, прокатило. Сургучная печать то герцога Бедфорда на тубусе была настоящая, а вот шнур, на котором она крепилась я порвал, когда вскрывал тубус, чтобы вытащить письмо. Вот тут был тонкий момент. Шнур мы новый приклеили. И выглядел он как настоящий. Слава яйцам! Джон де Моубрей на такие тонкости внимание не стал обращать. Только мельком на печать глянул. Узнал. И решительно вскрыл тубус. Развернул свиток письма и начал читать. Жду. Теперь от меня мало что зависит. Машинально прикидываю, как буду отсюда выбираться. В принципе, ничего сложного. Оружие у меня не отобрали. По мне, так поразительная беспечность. Хотя, тут же так не принято. Человека благородного может очень сильно оскорбить, если у него вдруг начнут отбирать оружие. Значит, оружие все еще при мне. Сейчас в помещении находится только граф Норфолк и сэр Ричард, который меня сюда и привел. И больше никого. Если вдруг что, то я их обоих быстро на ноль помножу за пару секунд. Они и дернуться не успеют. Слишком расслабленно стоят. Нет, не среагируют. Потом выпрыгиваю вон в то окно. Под ним крыша. Плоская. Очень удобно. Для меня. По крыше доберусь до выхода. Там где стоят наши повозки и люди. Спрыгну вниз. Вскочу на Персика. И хрен они нас догонят.

— Итак, сэр Джованни Гоя, — прервал мои кровожадные фантазии командующий английской армии. — Вас прислал ко мне герцог Бедфорд? Вы, действительно, такой выдающийся специалист по осадам, как пишет герцог?

— Я имею большой опыт осад, господин граф, — вежливо отвечаю я слегка поклонившись. — Герцог Бедфорд был доволен моей работой. Он послал меня сюда, чтобы я помог вам взять Лаваль.

— Да, да! Этот чертов французский замок у нас как прыщ на заднице! Он нам мешает взять под контроль графство Лаваль.

— Я слышал, что у вас были трудности во время этой осады, сэр Джон?

— Эти чертовы французы сумели отбить аж шесть наших штурмов. Мы потеряли тогда много людей. Поэтому я решил взять замок измором. Когда у них кончится еда, то они сами откроют нам ворота.

— Но в замке Лаваль есть большие запасы продовольствия. Вы можете очень долго осаждать его, господин граф.

— А что вы предлагаете, сэр Джованни?

— Я предлагаю еще один штурм.

— Это самоубийство. Замок слишком хорошо укреплен. Мне не хватит людей для полноценного штурма. Только зря потеряем своих воинов.

— Вот поэтому герцог Бедфорд и прислал меня. Я привез с собой порох. Мы сделаем подкоп, установим там мину и взорвем стену этого французского замка. Когда стена рухнет, ваши люди пойдут на штурм. Через пролом. Французы не смогут им долго сопротивляться. Таков мой план.



— Ваш план? Мне он нравится, сэр Джованни. Но хватил ли у вас пороха, чтобы взорвать стену замка? Она тут очень толстая и крепкая. Мы пробовали пробить ее требюшетом. Это бесполезно.

— Поверьте, господин граф, порох с ней справится легко. И его у меня достаточно. Я целую телегу привез с собой. А у вас, кстати, нет пороха?

— Увы, но ни пороха, ни бомбард у нас нет.

— Жаль, жаль, господин граф. Лишений порох и пушки нам бы пригодились при штурме. Но нет, так нет. Того, что я привез, должно хватить с лихвой, чтобы пробить стену.

— Я рад это слышать, сэр Джованни. Я сейчас же выделю вам людей, для сооружения подкопа. Сколько это займет времени?

— Думаю, что недели нам хватит, господин граф.

— Отлично! Так и решим. Через неделю моя армия будет готова к штурму. Кстати, что там у вас в других повозках?

— Мы привезли с собой еще и зерно, господин граф.

— Очень хорошо, что вы привезли не только порох, сэр Джованни. В последнее время у нас возникли большие проблемы с продовольствием. Мои люди голодают. Ваше зерно будет очень кстати. Правда, его надолго не хватит. А теперь идите. Работайте. Я хочу, чтобы вы уже сегодня начали копать подкоп. Людей я вам пришлю.

— Да, господин граф! — откланиваюсь я и выхожу из комнаты.

Фух-х-х! Похоже, пронесло. Штирлиц не засыпался. Мне поверили. Враги ничего не заподозрили и приняли меня за своего. Теперь этим надо грамотно воспользоваться.