Страница 33 из 37
Он боялся… боялся, что одержимость Кэмерона Айви могла слишком сильно вырасти за эти годы. Настолько, что начал искать женщин с длинными тёмными волосами, как у неё. Женщин, которые были одного возраста с Айви.
Женщин, которых он убил.
«Из-за того, что Айви отвергла его?»
— Найдите его, — категорично приказал Беннетт. — Найдите. Его.
Глава 12
Айви отключила сигнализацию у себя в доме. Она одарила нервной улыбкой детектива Траута. Ей было не по себе из-за того, что этот парень следит за ней. Он был детективом, но ради всего святого. Наверняка, он хочет быть на улице, в поисках улик. «А не изображать сторожевого».
— Почему бы Вам не расслабиться в кабинете, детектив? — предложила она. — Я собираюсь разместить брата наверху.
— Вам нужна помощь? — спросил детектив.
— Нет, но спасибо. — Она повела Хью к лестнице. — Не стесняйтесь перехватить чего-нибудь на кухне. Или если захотите отлучиться за чем-нибудь… Я к тому, что здесь я в полной безопасности. И не одна.
— У неё есть я, — пробормотал Хью.
Но детектив покачал головой.
— У меня приказ держаться рядом. — Но его взгляд скользнул к кухне. — Хотя я мог бы пойти сделать сэндвич.
— Угощайтесь. — Она одарила его нервной улыбкой, а затем повернулась к брату. Его пошатывало. Они вместе поднялись по лестнице, а затем она повернулась вправо, направляясь в гостевую комнату.
Её брат довольно сильно рухнул на кровать. Он положил руку на свои глаза.
— Надеюсь, она мне приснится, — пробормотал он. — Тогда, возможно, я смогу притвориться, что она по-прежнему со мной.
Она натянула на него покрывало.
— Люблю тебя, Айвз…
— А я тебя. — Она закрыла жалюзи, затемнив комнату. Выскользнула обратно в коридор и закрыла за собой дверь. Айви вытащила телефон из кармана. Она должна позвонить Беннетту и сказать, что вернулась домой. Возможно, он сможет рассказать ей новости по делу. Расскажет ей, что происходит.
Она приложила телефон к уху.
***
Айви вернулась. Наконец-то вернулась домой.
Вот только…
Она не одна. Он слышал голоса. Шаги.
Её брат. И коп.
Слишком много глаз. Слишком много отвлекающих факторов.
Она что, думает, они обеспечат ей безопасность? Они не смогут остановить его. Никто не сможет остановить его. Айви — его ключ. Нет, его зеркало. Она видела его под маской.
Он сделает для неё всё, что угодно.
Теперь он понял, почему она так важна. Для него всё стало ясно.
Он стоял в её кладовке и ждал. Он так долго находился в этом доме, просто ожидая, когда она вернется. Сжимая нож в своей левой руке, и надев маску.
Ожидая…
Как глупо со стороны Хью сохранить код безопасности от дома Айви в своём телефоне. Такая глупая ошибка. Но Хью не самый умный парень. Такой безрассудный. Его так легко ввести в заблуждение.
Он знал, что рано или поздно она вернётся домой.
Шаги приближались ближе к нему. Он оставил дверь кладовки чуть приоткрытой и увидел приближающегося полицейского. Он немного отклонился назад, уходя в тьму этой кладовки. В тень.
«Приди и поймай меня…»
Дверь кладовки открылась.
Блондин возник в проёме. Должно быть тот, кого Айви назвала «детективом». Убийца улыбнулся под маской. Коп даже не посмотрел в его сторону. Он смотрел на хлеб на соседней полке. Парень прогуливающимся шагом вошёл внутрь, как будто ему принадлежал этот дом.
«Но он не твой».
Коп потянулся за хлебом.
Убийца сжал оружие в руке… и пырнул ублюдка ножом.
Полицейский открыл рот, чтобы закричать. «Нельзя допустить этого». Прежде чем звук смог вырваться, убийца зажал левой рукой рот парня. Он пырнул копа снова и снова.
Он бил его ножом до тех пор, пока тело мужчины не перестало дёргаться.
Пока тело полицейского не осело на пол.
***
— Беннетт? Привет… эм, я дома, — произнесла Айви, когда он ответил на её звонок. Она остановилась возле двери спальни.
— Айви.
Ей понравилось, как он произнёс её имя. Понравилась звучавшая в голосе нужда и…
— Детектив всё ещё с тобой? — требовательно спросил Беннетт.
Она улыбнулась.
— Он внизу. Не беспокойся. Я в полной безопасности. — Она вошла в свою комнату. Выглянула на улицу. Сейчас была середина бела дня, и мох, свисающий с дуба в конце её подъездной дорожки, слегка покачивался в лёгком ветерке. — Хью тоже со мной. Хотя в настоящее время он вероятнее спит как… — «Как убитый». Она прочистила горло. — Спит. — Она вернулась к двери спальни. — Беннетт, ты выяснил что-нибудь новенькое? Ты…
Раздался звонок во входную дверь.
Айви остановилась. Она просто выглянула в окно. Перед её домом не было машин. Она никого не разглядела на улице.
— Что-то не так? — спросил у неё Беннетт.
— Да ничего. Просто кто-то у входной двери.
Она поспешила из своей комнаты, прижимая телефон к уху, пока спускалась по лестнице.
— Хью только что заснул. И я не хочу, чтобы кто-нибудь его разбудил. — Она поспешила мимо кухни. Уголком глаза она увидела детектива, стоящего в кладовке. — Я должна подойти к двери, — сказала Айви Беннетту. — Дай мне секунду…
Она заглянула за шторы, пытаясь рассмотреть своё крыльцо. Но не смогла никого увидеть и…
Снова зазвонил звонок на двери.
— Пусть детектив Траут проверит снаружи, — голос Беннетта звучал сердито. — Не открывай дверь.
Она сделала шаг от окна.
— Хорошо. Просто успокойся, ладно? Ты заставляешь меня нервничать. — Она прочистила горло. «А я уже итак достаточно нервничаю». А он никак не помогает в этой ситуации.
— Айви! — дверной звонок снова зазвонил, сразу же после этого громкого крика, и она подпрыгнула. — Это Кэмерон!
Её дыхание резко покинуло лёгкие.
— Всё в порядке, Беннетт, — сказала она ему быстро. — Я знаю, кто за дверью.
Пол заскрипел за её спиной. Она не оглянулась. Должно быть, детектив Траут, идёт в ней.
— Кэмерон за дверью, — сказала Айви Беннетту, — я перезвоню тебе через минуту…
— Нет! — его голос прозвучал отчаянно.
Айви лишь потянулась к дверной ручке левой рукой, но её пальцы остановились на по пути.
— Не впускай его. Не открывай дверь. Я думаю, что он — убийца, Айви.
«Что?»
Пол сзади неё опять скрипнул.
— Я думаю, он убил…
Дверь затряслась под ударами кулаков Кэмерона.
— Айви! — проревел он. — Впусти меня!
Она крутанулась вокруг, думая, что детектив стоит сзади неё… она же слышала его шаги, верно? Или, по крайней мере, скрип пола под ним.
Но… позади неё никого не было.
— Кого ты думаешь он убил? — уточнила Айви у Беннетта. Потом она рассмеялась, поскольку это попахивает безумием. Кэмерон её друг, а не убийца. — Только не Шелли. И у него… у него даже не тот цвет волос, Беннетт. Я же говорила тебе, в ту ночь на балу Ордена фараонов у мужчины в маске были тёмные волосы. А у Кэмерона светлые волосы.
Дверь перестала трястись под кулаками Кэмерона.
— Айви, возьми детектива Траута, — мрачно сказал Беннетт.
Это она и пытается сделать! Девушка поспешила на кухню. Дверь кладовки всё ещё была слегка приоткрыта.
— Как думаешь, кого убил Кэмерон? — снова требовательно спросила Айви.
— Твоего отца.
Она чуть не бросила трубку. Это было просто… просто безумие. Кэмерон ни за что бы не убил её отца. Её отец покончил с собой. Её пальцы, немного дрожа, потянулись к двери кладовки. Она распахнула её.
Внутри было темно.
Айви щёлкнула выключателем.
И увидела тело на полу.
— Айви-Айви, поговори со мной…
Она бросилась внутрь и чуть не поскользнулась на крови. Так много крови.
— Беннетт… — она приложила руку к горлу детектива. — Он мёртв, Беннетт. Детектив Траут — мёртв.
— Кэмерон в доме!
— Нет. — Её голос опустился до шепота. — Он у входной двери. Детектив Траут мёртв внутри. Убийца внутри. Убийца — не Кэмерон.