Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 14

Друзья спешились и сбились вместе, смущаясь от всеобщего внимания. Джим подтянула гроссу к себе поближе, предупреждающе шикнула на неё. Девушка почувствовала, как Алисия взяла её за руку. Виттор ободряюще похлопал обеих по плечам, снял их седельные сумки и по–хозяйски закинул себе за спину.

Со стороны главного здания неспешно приближались двое мужчин. Они остановились напротив, какое-то время оценивающе рассматривая новичков, которые уже выстроились в ряд, как полагалось по регламенту. Лишь потом один из пришедших соизволил заговорить.

— Прибыли? — сказал полноватый мужчина низенького роста, обращаясь больше к магу, но не отводя заинтересованного взгляда от Алисии. — Комендант крепости Малиган Седон, а это мой помощник Маер, — быстро представился он, мельком указав на мужчину рядом. — Готовьтесь, на ближайшие годы я для вас и папа и мама, — тут его внимание привлекла гросса. Он перевёл суровый взгляд на Джим и строго спросил: — Ты зачем притащил с собой гроссу? У меня половина гарнизона — метаморфы, — комендант кивнул головой себе за спину. Окружающие согласно зашушукались. — В таком возрасте эти животные делаются совершенно неуправляемыми.

"И этот туда же", — Джим с любопытством посмотрела на свою любимицу. — "Вот интересно, что они видят такого, чего не вижу я?"

Джим потянула за повод, пытаясь задвинуть гроссу себе за спину, чтобы спрятать от осуждающих глаз коменданта. Ки–иса прятаться совсем не собиралась — с силой дёрнула головой и решила, уже не скрываясь, выразить свой протест против незнакомцев. Она попыталась достать лапой до говорившего человека. Причём произошло это настолько стремительно, что никто не ожидал. Комендант смачно выругался и отступил назад, но только на один шаг. Другой же мужчина резво отбежал на некоторое расстояние и подозрительно покосился на Джим.

— Как зовут? — спросил комендант, хмурясь всё сильнее.

— Ки–иса, — быстро ответила Джим, не подумав.

Малиган округлил глаза и даже закашлялся, пытаясь что–то спросить ещё, затем тихо засмеялся, за ним — его помощник, а через мгновение смеялись уже все, кто был свидетелем этого разговора. Кто–то даже тихо спрашивал: "Так я не понял, это имя пацана, или же он так оскудоумился назвать гроссу?"

Теперь пришло время краснеть Джим: она поняла, что спрашивали её имя, а не животного.

"Ну, просто замечательно!"

Девушка шумно выдохнула. По давней привычке пригладила руками волосы на голове. Они уже давно отросли, но руки сами по себе так и тянулись проделать этот глупый жест каждый раз, когда она испытывала неловкость или нервничала. Гордо подняла голову и громко представилась:

— Джим Деф'Олдман, — когда же на неё обратили внимание, она понизила голос: — Можно мне с вами поговорить?

Смех оборвался. Комендант более внимательно посмотрел на девушку.

— Родственник Харону Деф'Олдману?

— Однофамилец, — быстро ответила Джим, пытаясь утихомирить Ки–ису. Та всё порывалась лично познакомиться с мужчинами. А ещё животное чувствовало, что хозяйка нервничает, и от этого беспокоилось. — Так можно?

— Нет, —  резко ответил Малиган, но потом мягче добавил: — Сегодня не получится, отправляем обоз с продовольствием на второй пост. Подойдёшь завтра утром, — он перевёл взгляд на гроссу. — Ты лучше мне скажи, кто за ней будет смотреть?

— Я буду, — твёрдо ответила Джим.

— Конечно будешь, — мужчина от удивления приподнял брови, увидев, как гросса, ласкаясь, потёрлась о ногу мальчонки. — И не только за ней будешь ухаживать. Весь зверинец отныне числится за тобой, — не оборачиваясь отдал приказ помощнику: — Покажи им, где что у нас находится, но сначала отведи в столовую: время обеда, пусть с дороги заправятся, — комендант ещё раз внимательно осмотрел новобранцев, покачал головой, повернулся и быстро пошёл прочь.

Джим от одной мысли о столовой снова сделалось плохо. Она уже хотела было отказаться, но помощник предложил первым делом пройти к зверинцу и оставить там питомца.





Зверинец был в ужасном состоянии. Ещё на подходе они почувствовали характерный запах. Девушки сразу зажали носы. Алисия сочувственно посмотрела на подругу, Виттор тоже молчал, пребывая в шоке от увиденного. Гросса так вообще наотрез отказалась входить! Джим разглядывала вольеры и тихо впадала в панику.

"На них бы нашего орка из академии! — подумала она мрачно, жалея бедных животных, выглядывающих из вольеров. — Он бы их самих заставил день–другой пожить в таких условиях".

С горем пополам Джим всё же затащила гроссу внутрь, нашла более–менее чистый уголок и оставила её там, клятвенно заверив, что в ближайшее время наведёт порядок.

От зверинца помощник коменданта повёл их в столовую, где покинул возле входа, пообещав вернуться сразу, как только закончится обед.

Друзья долго не решались зайти в помещение, откуда доносились пряные запахи различных специй, которыми щедро были приправлены подаваемые блюда. Однако стоять на пороге ещё дольше было бы глупо, поэтому Виттор толкнул дверь и терпеливо дождался, пока девушки пройдут внутрь.

Как по волшебству, звуки сразу смолкли. Перед Алисией вырос стриженый блондин Алдор, их недавний знакомец.

— Прошу к нашему столу.

Он предложил Алисии локоть, чтобы лично сопроводить её, но девушка повернула руку ладонью вверх и небрежно покрутила пальцами, будто катала шарик. В её ладошке тут же занялся огненный сгусток, который она продолжала ласково перекатывать одними лишь пальцами, при этом ни на мгновение не сводя взгляда с лица Алдора.

— Всё. Понял, — блондин изумлённо рассматривал огненные сполохи в глазах красноволосой красавицы. — Так бы сразу и сказала: стол не подходит, — отвернулся и быстро удалился.

По столовой прокатился смех, а Алисия лишь тихо сказала: "Задрало всё… и все".

Эти "все" как раз с огромным интересом поглядывали на прибывших. Особенно их заинтересовала девушка, которая с такой лёгкостью управляла огнём.

Друзья направились к раздаточному столу. Джим немного замешкалась, столкнувшись с огромным детиной, который, ничего не замечая, двигался к выходу и чуть не сбил её с ног. Как будто почувствовав на себе чужой взгляд, воин остановился, резко обернулся. Джим нервно сглотнула, встретившись с льдистым взглядом незнакомца, но не смогла заставить себя отвести глаза от сурового, испещрённого шрамами лица мужчины. Приветственно кивнула головой, на что он презрительно осмотрел её с ног до головы, тихо выругался про себя и продолжил свой путь. Девушка пожала плечами, догоняя друзей, которые к этому моменту взяли для себя еду и шли к столику неподалёку. Джим не смогла себя заставить покушать. Она уныло ждала, пока насытятся друзья, чтобы наконец отправиться в комнату, где можно будет немного отдохнуть.

Через какое–то время в столовую заглянул помощник Малигана Седона и пригласил следовать за собой, а ещё через какое–то время Джим, срываясь чуть ли не на крик, требовала, чтобы её срочно проводили к коменданту крепости. На что в ответ получила категоричное: "Нет".

— Велено ждать до утра, значит, жди до утра. И что, в принципе, может тебя не устраивать? — осуждающе спросил помощник, заглядывая внутрь просторной комнаты. — Стандартная комната, в которой вполне свободно располагаются шесть мужчин.

Ключевое слово — "мужчин".

Виттор осторожно тронул её за руку, привлекая к себе внимание, тихо сказал:

— Ничего, сегодня как–нибудь переночуем, а с утра пойдёшь и поговоришь с комендантом, — он понимающе вглядывался в озабоченное лицо подруги, не зная, как ей помочь. — Главное — мы вместе. Не переживай! Всё будет хорошо.

Джим кивнула и зашла в комнату, с неподдельным беспокойством разглядывая четыре аккуратно заправленные кровати. Друзья заняли свободные места, тревожно поглядывая на соседние. Джим скинула сапоги и упала на койку, устало сказав: "Я на чуть–чуть. Разбуди к ужину". Дождавшись кивка Виттора, девушка закрыла глаза, проваливаясь в долгожданный сон. Но проснулась она глубокой ночью от странного, непонятного звука: то ли зверь рычал, то ли умирающий хрипел, или что–то рушилось. Она в ужасе села и долго вглядывалась в темноту, пока не поняла, на что это похоже. Все соседние кровати были заняты. На них спали мужчины, о чём свидетельствовал их храп.