Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 10



– Как дела в Испании? – поинтересовался шейх.

– Всё хорошо. Хотя могло бы быть и лучше, – улыбнулся гость.

– У Вас очень красивая страна. Я там жил какое-то время.

В зал вошёл официант с большим подносом, на котором стояли различные восточные сладости, фрукты и кофе.

– Угощайтесь, – пригласил Амир гостя к столу.

– Спасибо! А где Вы жили в Испании?

– Сначала в Мадриде, потом в Андалусии. Я часто бываю в Европе. Представляю дипломатические интересы Аль-Заира.

– Как интересно! Я как раз из Андалусии.

Вежливый разговор прервало появление Рахмана и Рашида. Двое братьев, похожих друг на друга как две капли воды, поприветствовали шейха и европейского гостя, после чего заняли свои места за овальным столом.

Амир с безразличием смотрел презентацию испанца о каких-то уникальных возможностях, которые может предложить его фирма. Информационные технологии, Интернет-безопасность, супер современные разработки программного обеспечения.

Ничего из услышанного, ни на секунду не заинтересовало шейха. И уж тем более не вызвало желания вложиться в бизнес испанца. К наследнику нефтяной империи аль-Саттар нередко обращались с просьбой поддержать инвестициями тот или иной проект. Сулили невиданную выгоду, как для самого Амира, так и для его страны в целом. Чаще всего это ничем не заканчивалось. Ведь европейцы слабо представляли себе реальный уклад жизни небольшой восточной страны. Несмотря на то, что Аль-Заир позиционировало себя как светское мусульманское государство, большинство его жителей нуждались в мире и воде, а не в новомодных фишках Интернета.

Звонок личного секретаря шейха прервал пламенную речь испанского гостя.

– Извините, – вежливо произнёс Амир и вышел из конференц-зала.

***

– Мы подумаем над Вашим предложением, господин Диас, – Рахман встал из-за стола. – Спасибо за интересную презентацию. Думаю, через пару дней Вы получите окончательное решение.

Братья направились к выходу, но Амир не сдвинулся с места.

Когда за Рахманом и Рашидом закрылась дверь, шейх аль-Саттар неожиданно для европейского гостя перешёл на испанский:

– Сеньор Диас, я готов принять Ваше предложение и поддержать финансово.

– Вы говорите по-испански? – немного опешил Алехандро.

– Да. Вы получите деньги под свой проект. Более того, я буду всячески содействовать его продвижению. Но есть одно условие.

– Какое?

– Взамен я хочу получить Вашу жену.

– Что? – на мгновение Алехандро подумал, что ослышался.

Возможно, араб не очень хорошо владеет испанским и хотел сказать что-то другое?

– Вы меня слышали, – абсолютно спокойно ответил шейх.

– То есть, как «получить»? – всё ещё не понимая, переспросил испанец.

– Насовсем. Она останется в Аль-Заире и будет моей гостьей.



– В качестве залога, что я не сбегу с Вашими деньгами?

– Мне нет дела до того, что Вы на самом деле будете делать с деньгами. Я хочу купить у Вас жену.

У Алехандро пересохло в горле. Сама мысль была дикой. Нелепой. Варварской.

– Но моя жена – не товар.

– Как знаете. Если передумаете, позвоните мне. Хорошего дня.

С надменным видом Амир поднялся из кресла и направился к выходу.

За несколько секунд перед глазами Алехандро промелькнуло всё. Всё, что он так хотел получить в этой жизни. Шикарная вилла на побережье Коста-дель-Соль, крутой спорткар и деньги. Много денег, зарабатывая которые не нужно горбатиться с утра до вечера. Испанец верил, что раскрутив свою фирму и выплатив долги, он сможет зажить на широкую ногу. Но, к сожалению, с момента основания бизнес приносил только убытки. А расставаться с мечтой мужчина был не намерен. В кои-то веки ему, наконец, улыбнулась удача в лице богатого инвестора. Аль-Саттар готов вложиться в загибающуюся фирму. А это значит, что до исполнения всех самых сокровенных желаний испанца всего один шаг. И имя ему «Зоя».

– Подождите! – будто бы со стороны Алехандро услышал свой голос.

Шейх, который уже открыл дверь, обернулся.

– Я согласен, – дрогнувшим голосом произнёс испанец.

Амир едва заметно улыбнулся.

– Договорились. Сегодня вечером я приглашаю вас обоих на ужин в мой дворец.

Аль-Саттар вышел. А испанец ещё долго сидел, не в силах подняться. Он с трудом пытался осознать, что только что сделал.

Глава 2

Зоя

Тонкий аромат жасмина и роз наполняет воздух сада. Эти запахи – первое, на что я обратила внимание, когда вчера вечером мы с Алехандро приехали из аэропорта в гостиницу «Аль-Ясмин». Сам отель также не оставил меня равнодушной. Великолепное здание в восточном стиле с арками, анфиладами, мраморными полами и мозаиками на стенах привели моего внутреннего эстета в полный восторг.

И сейчас, гуляя по шикарным тенистым аллеям, где совершенно не чувствуется жара, а наоборот всё дышит прохладой, не перестаю восхищаться изящными фонтанами, ухоженными кустарниками и деревьями, увитыми неизвестными мне растениями ажурными беседками и идеально вымощенными чистыми дорожками. Этот райский уголок будто соткан из неги.

Вот тебе и страна в пустыне. Вот тебе и «грязные мавры». Так мой муж называет любого выходца с Ближнего Востока. Почему Алехандро презирает арабов, я не поняла до сих пор. Иногда мне кажется, что в нём говорит зависть. Ведь всем известно, что многие жители Персидского залива несметно богаты и при этом не вкалывают сменами на заводах. А у моего благоверного пунктик относительно денег. Он просто бредит ими. Поклоняется им. Желает обладать миллионами. Но, словно в насмешку, судьба никак не даёт ему заработать даже на приличную машину. Хотя, возможно, это такое наказание за гонор и спесь, коих у Алехандро в избытке.

Французов он считает заносчивыми и высокомерными, итальянцев – врунами, португальцы – те вообще «недоиспанцы», ошибка природы. Да и к своим соотечественникам муж питает не самые нежные чувства. Иногда послушаешь его и складывается впечатление, что я – супруга наследного принца голубых кровей, не меньше. Но вот незадача, этого «принца» ни капли не смущает, что он уже три с половиной года живёт за счёт русской жены. Если бы не моё упорство в поисках работы, вряд ли Алехандро мог бы позволить себе даже съёмную квартиру. Собственно, до нашей свадьбы почти сорокалетний дядя прекрасно жил с мамой, считая это нормальным.

Я не предавала данному факту большого значения. Другая страна – другие нравы. Кроме того знала, что испанцы достаточно поздно становятся самостоятельными. И только спустя несколько месяцев поняла: Алехандро искал не жену, а очередную мамочку, которая не будет «пилить» и возьмёт его на поруки.

Какое-то время наши отношения продержались без скандалов на отличном сексе и новых ощущениях от совместной жизни. Да и нельзя отрицать, что всё-таки мы любили друг друга и любим до сих пор. Хотя в последнее время интимная составляющая нашей жизни оставляет желать лучшего. Алехандро постоянно не в настроении, а я разрываюсь на трёх работах, чтобы у нас была крыша над головой и еда. Тысячу раз говорила своему мужу, что надо закрыть убыточный бизнес, пойти работать, как все обычные люди. Но кроме агрессии и криков ничего не добивалась. Иногда даже задумывалась подать на развод, но какая-то жалость и остатки чувств не давали мне это сделать.

– Как всё прошло? – спрашиваю Алехандро, вернувшись в наш номер.

– Отлично, кариньо(исп. cariño – милая, дорогая). Аль-Саттар обещал профинансировать проект.

– Да ты что? – честно изумляюсь, ведь ни секунды не верила в то, что шейх станет вкладываться в заведомо обречённый бизнес. Сопровождать в поездке мужа, я поехала с одной лишь целью – поддержать морально после очередного отказа. А ещё в тайне надеялась, что сменив привычную обстановку, Алехандро снова захочет меня.

– Да, детка! – переисполненный гордости за себя любимого отвечает муж. – Я им как показал презентацию, как рассказал, про ништяки, которые может предложить моя фирма, они сразу дали добро. Ещё бы! В этой богом забытой стране поди и компьютера-то современного не видели.