Страница 12 из 72
— Это было целое капище, — произнёс Имир, инстинктивно потянув ладонь почесать рванную рану, покрытую жесткой коркой. — Я слышал что в приграничье порой объявляются демонопоклонники. Мы всегда шутили, что они слабаки и ищут лёгкий путь к силе. Я думал, что они вызывают мелких уродцев, с которыми можно справиться с помощью хорошего меча. Фактически, так раньше и было, если разговор заходил об этих слабовольных ублюдках, то в таверне находился человек что убивал такого задохлика. В большинстве случаев это был пьяный трёп, но не всегда. Так было раньше, но не когда я наткнулся на то место. Я вышел к капищу в момент завершения ритуала призыва. Круг был огромен, внутри него стояло человек двадцать, не меньше, и каждый держал окровавленный клинок в виде клыка. В центре круга было много трупов. Кровь была свежая, их всех убили незадолго до моего прихода. Эти выродки не были слабаками, они все были сильны, пятые и шестые ступени. Их общая аура давила, так что я решил уйти оттуда как можно дальше пока меня не заметили. Я….я просто сбежал.
Имира тяготили его поступки, это легко читалось по его лицу. На удивление, несмотря на тяжесть ситуации и жестокость мира вокруг, этот человек оставался сильным и имел неплохой стержень внутри. Единственное что меня беспокоило, не погнулся ли его стержень под тягостью вины и угрызений совести?
— Клёкот и яростный вой тварей я услышал спустя три минуты после того как ушёл от капища, — после недолго молчания продолжил говорить наёмник. — Они меня учуяли. Я знал это, кожей почувствовал, как они смотрят на меня сквозь деревья и кусты. Демонопоклонники отдали им какой-то приказ. Они кричали на незнакомом языке, эти каркающие, рваные звуки не могли быть человеческой речью, но они говорили на нём. Они приказывали призванным тварям что-то.
— Отродья послушались их? — задал я вопрос, осушая ещё одну кружку мёда.
— Почти все, — ответил Имир, всё же сорвавшись и коснувшись своего разодранного лица. — Они спешили, торопились куда-то. Одна тварь не удержалась и побежала за мной. Мне не оставалось ничего кроме как попробовать сразиться с ней. Поблизости не было деревьев куда бы я мог залезть, да и укрыться не было где. Появление Ёкай я проморгал, слишком он быстро двигался. Я смутно запомнил его, лишь очертания. Выше меня ростом, шире в плечах, а лапы ниже колен. Он в один удар выбил мой меч и распорол щёку самым краем своих когтей. Меня отбросило в кусты, и я попрощался со своей жизнью. Этот противник был мне не по зубам. Меня спасло нетерпение демоноплоклонников. Они вместе потянули за невидимый поводок твари, так что та изошлась хрипом. У неё не было выбора кроме как вернуться. Из-за этой же спешки, никто не стал проверять куда один из их цепных Ёкай убежал. Я смог уйти.
— И после этого ты побрёл куда глаза глядят? — задал я вопрос, внимательно всматриваясь в изуродованное лицо моего собеседника.
— Почти, я побрёл вперёд, подальше от капища, — вздохнул наёмник. — У ручья промыл рану, но заражение уже пошло. Если бы на первом из хуторов, на который я наткнулся спустя час ходьбы, не оказалось бывшего полевого врача наёмников, я был бы мёртв. За звонкую монету он выдал мне из своих старых запасов алхимический настой, что закупорил отраву в ране со всех сторон и не дал ей никуда деться, заодно продлив мне жизнь на несколько дней. Следующие несколько лекарей лишь совершенствовали эффект настоя, но как оказалось, не решали проблему. Спустя время, я прибился к каравану, идущему через какой-то дальний город в песках, оттуда истратив последние деньги, я оказался здесь.
Прямо-таки душещипательный рассказ. Если быть до конца откровенным, Имир не вызывал у меня тёплых чувств. Он простой вояка, поступавший так, как считал нужным. Пусть он не был героем, но он был умным мужиком, а значит, он вполне подходит для моих целей.
— Дай сюда руку, — бесцеремонно взял я ладонь наёмника в свою руку, на короткий миг прикрывая глаза.
Это не отрава, просто Ёко. Будь у ублюдка способности наделяющие его удары эффектом отравления, был бы Имир уже трупом. А так, ничего сложного, пара мгновений неприятных ощущений и вот тёмное нечто растворяется в воздухе. Ёко ушла, я просто выдавил её из тела человека подобно гнойнику. А чтобы мужчине не стыдно было показаться на людях, немного подправил его шрам.
— Твой рассказ мне понравился, — произнёс я вставая из-за стола. — Теперь тебе ничего не грозит. Признаться, я сначала хотел заставить тебя поработать на себя, но теперь вижу, что это ни к чему. Ты ведь из последователей тигра?
— Да, — сжав челюсти, коротко кивнул головой Имир, которого я застал врасплох своей осведомленностью.
— Я не буду спрашивать почему ты без клана и как так вышло что у тебя всего лишь четвёртая ступень, — произнёс я и на пару секунд замолчал давая наёмнику оценить мой добрый жест. — Вместо этого, я предложу тебе работу. Кланы ведь платят своим воинам? Так вот, я хочу, чтобы ты стал моим воином, а если точнее, лейтенантом разведывательного отряда.
— Я не достоин клана, тем более места лейтенанта разведывательного отряда, — ответил Имир, хотя сам страстно желал подобной для себя судьбы.
Глупое воспитание, где каждому навязывают чего он достоин, а чего не достоин. Имир бастард, я более чем уверен в этом, а его судьба, не является для меня тайной. Он перспективен и подходит для той задачи что я планирую ему поручить. Осталось только чтобы он сам это понял.
— Знаешь, я передумал насчёт добровольного выбора, — хмуро произнёс я ему. — Отрабатывай услуги врачевателя. Они не из дешёвых. Допустим, ты прослужишь у меня год, за этот год ты не получишь ни единой монеты, но еду и обмундирование получать будешь со всеми наравне. Сам виноват, нечего было быть идиотом. В моём детстве мать мне говорила, дают — бери, бьют — беги. Со вторым ты отлично справляешься, а вот с первым пока проблемы. Вставай, я хочу проверить как ты владеешь своим клинком. Может всё что ты мне рассказал про своё бравое прошлое ложь, не зря ведь тебя местный зазывала сказочником называл.
— Это не так, — сжав челюсти от обиды произнёс задетый за живое Имир.
— Тогда бери меч, выходи на улицу и бей бандитов что покусились на пьяного богатея, — с улыбкой произнёс я. — Я понаблюдаю за представлением, если понравится, пойдём и купим тебе подчинённых. В последнее время я беру воинов только из числа рабов. Будь добр, нарушь уже эту не самую хорошую традицию.