Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 18

То, о чём Лана не знала

Нюша Плюшина

Пролог

Девочка моя!

Надеюсь, ты когда-нибудь поймёшь меня. И, возможно, простишь.

Я не могла поступить иначе.

Твой отец бросил нас. Он променял меня и тебя на свою любовницу и теперь, благополучно забыв о нашем существовании, живёт с ней. А мы остались ни с чем.

У нас есть шанс выжить поодиночке. Но не вдвоём.

Будь счастлива!

Твоя мама.

Глава 1.

Ноябрь 2043 года

Всё не то, всё не то…

Ещё раз раздражённо пробежав глазами по резюме претендентов, я встала из-за стола и подошла к окну. Открыв створки, я вдохнула аромат океана, который, подобно первому поцелую, каждый раз заново кружил голову. Сидней чувствовал приближение лета, и даже в такую рань было уже достаточно жарко.

Приближение лета. Я мысленно усмехнулась. На моей далёкой родине сейчас наверняка уже достаточно холодно, если вообще не наступила зима. Всю жизнь я ненавидела именно это время года, когда начинаешь мёрзнуть везде: дома, на улице, в ванной; когда не можешь согреться, даже надевая восемь свитеров. Кажется, что холод, словно вредный вирус, проникает под кожу и доходит до каждой клеточки твоего тела. И ты безостановочно пьёшь горячий чай, держишь ноги на батарее и стараешься как можно реже выходить из дома. Вспомнила забавное наблюдение: Скорпионы суровые не потому, что планеты так сошлись, а потому что у них день рождения, “запрещено цензурой”, в ноябре! Ни шашлыков, ни речки, ни дачи, ни пушистого снега, ни гирлянд. Только холодина и вечный сумрак.

А здесь – приближение лета. Парадокс. Тот месяц года, который я всегда терпеть не могла, в Сиднее стал моим любимым.

Впрочем, вернись я сейчас на родину, я бы опять стала его ненавидеть.

Но я не была там вот уже четверть века.

Я вновь перевела глаза на стол, заваленный очерками соискателей. Все эти ребята были образованными, талантливыми и амбициозными. Даже чересчур амбициозными. Их тексты были яркими, наполненными, органичными, но при личной встрече мне хватало пары минут, чтобы выяснить, с какой целью они здесь.

Патрик Коган, к примеру, хотел славы. Он считал, что совместная книга в соавторстве с известной личностью поможет ему прорваться в самые крупные издательства мира. Джек Браун жаждал денег. В его глазах, как у Дональда Дака, отображался значок доллара. А Мелисса Уайт вообще пришла на собеседование с диктофоном, посчитав, что я буду откровенничать, едва увидев её в дверях. И она, как минимум, получит гонорар у “жёлтой прессы”.

Поэтому сегодняшний день я ждала с особым трепетом. Сегодня должна была приехать ещё одна девушка – Агата Солнцева. То ли потому, что девушка была из России, то ли потому, что я всегда любила имя Агата, но я заранее была настроена к ней очень благосклонно. И мне безумно хотелось, чтобы она оправдала мои ожидания.

В дверь постучали.

– Да!

– Мисс Ридель, – это была Кармел. – К Вам приехала та девушка из России с трудным именем, – исподлобья взглянув на меня, она попыталась скрыть усмешку и, достав листочек из платья, произнесла по слогам, – А-га-та. Можно я фамилию не буду говорить?

Я расхохоталась.

– Кармел, я тебя обожаю, – помощница виновато улыбнулась, и я постаралась её успокоить. – Поверь, это имя редкое и сложное даже для России. Спасибо, я сейчас спущусь. Принеси нам, пожалуйста, кофе в гостиную.

Кармел улыбнулась и вышла из кабинета.

Я любила эту женщину. Овдовев ещё совсем юной девушкой, Кармел больше не вышла замуж. Десять лет назад она пришла ко мне работать помощницей по хозяйству и, постепенно, стала моей “правой рукой”. Будучи такой же одинокой, я предложила ей жить у меня. Кармел долго думала, переживая, что будет меня стеснять (в огромном двухэтажном особняке!), но в итоге согласилась. И, хотя Кармел была младше меня почти на пятнадцать лет, я пыталась её уговорить обращаться ко мне просто по имени, но она настойчиво продолжала называть меня “мисс Ридель”. Если бы мы были в России, то она непременно обращалась бы ко мне ещё и на “вы”. Но в английском языке такого разделения не было, поэтому в этом вопросе было легче.

Я подошла к зеркалу, поправила причёску и, улыбнувшись своему отражению, вышла из кабинета.

***

– Добрый день, мисс Ридель! – едва я начала спускаться по лестнице, как девушка заметила меня и резко встала.

Я подошла к ней и улыбнулась.

– Добрый день, Агата, – жестом я предложила ей присесть на диван, а сама села напротив и стала разглядывать свою гостью.

Девушке на вид было чуть больше двадцати. Светлые волосы соломенного оттенка были уложены в аккуратный “хвост”, а лицо обрамляла удлинённая чёлка. Большие серо-голубые глаза смотрели чуть испуганно, при этом красивые пухлые губы были слегка поджаты. Платье, глубокого синего цвета, удачно подчёркивало её точёную фигурку. Девушка была очень симпатичной, нет, я бы даже назвала её красивой. Её свежее юное лицо было практически без макияжа, лишь немного туши на ресницах и блеска для губ.

В комнату вошла Кармел и принесла кофе.

– Спасибо, Кармел, – я улыбнулась и, поставив чашку перед девушкой, спохватилась. – Агата, простите, я не спросила, пьёте ли Вы кофе?

– Да, спасибо, я люблю кофе, – гостья едва заметно улыбнулась и потянулась к чашке.

Было заметно, как она волнуется. Вообще, конечно, многие нервничали, приходя ко мне на собеседование. Но волнение Агаты было каким-то… преувеличенным, что-ли. Как будто от итогов собеседования изменится её судьба.

– Агата, пожалуйста, не волнуйтесь. Мы с Вами просто побеседуем и узнаем друг друга получше, – я внимательно посмотрела на девушку. – Честно говоря, я сегодня очень ждала Вас. Может, потому что Вы из России, а может… – я пожала плечами – не знаю… Просто было предчувствие чего-то особенного, – я заметила, что плечи девушки опустились. Это означало, что она немного расслабилась. – Агата, а Вам удобнее говорить на русском или на английском?

Девушка закусила нижнюю губу и посмотрела на меня.

– И, пожалуйста, – я резанула рукой воздух, – никогда не пытайтесь отвечать в угоду мне. Мне важно почувствовать Ваши мысли, Ваши эмоции, чтобы понять, какой Вы человек.

При этих словах Агата резко выдохнула.

– Вообще я неплохо, как мне кажется, знаю английский, – и тут неожиданно девушка перешла на русский. – Но на русском я могла бы передать гораздо больше эмоций и чувств, если Вам это будет интересно.

Я засмеялась.

– Вы уже мне нравитесь. Тогда я тоже буду говорить на русском. И обращайтесь ко мне, пожалуйста, просто Лана. Вообще, – я задумчиво посмотрела на Агату, – это моя мечта – написать автобиографию именно на русском. Потому что я – русская и всегда ею буду. Сколько бы лет не жила за границей. Агата, – я взяла кофейную чашечку и начала её вертеть в руках, – расскажите мне о себе. Расскажите мне то, что посчитаете нужным, как бы при этом отвечая на вопрос: почему я должна взять именно Вас.

Агата, напротив, поставила чашку на стол и сжала руки в “замок”.

– Меня зовут Агата, – девушка смущённо улыбнулась и посмотрела на меня. Я едва заметно кивнула, как бы подтверждая, что она движется в правильном направлении. – Агата Солнцева. Мне двадцать пять лет. Пару лет назад я закончила журфак и сейчас работаю в небольшом издательстве. Узнала, что Вы проводите собеседование на должность соавтора Вашей книги и решила попробовать, – девушка хмыкнула и как-то растерянно пожала плечами. – Я осознавала, что шансов у меня мало, но была ещё одна причина, – при этих словах я даже приподняла одну бровь в предвкушении. – Сидней. Моей мечтой всегда было увидеть Австралию. Я посчитала, что моих накоплений как минимум должно хватить на билет туда и обратно, – девушка хихикнула. – И вот я здесь. А по поводу вопроса, почему Вы должны взять меня, – девушка помотала головой, – не знаю. Просто, мне кажется, что я Вас чувствую. Когда я читала Ваши книги, возникало ощущение, что какие-то мысли Вы как будто берёте из моей головы. Что на месте главной героини – я, и все её поступки мне кажутся логичными и оправданными, – девушка нервно потёрла ладони друг о друга.