Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 19



Не обращая внимания на бьющиеся в конвульсиях останки дракона, скользя по мокрому склону, Магриб спустился к тому месту, где пару часов назад привязал Мелюзину. Девушка была почти невредима, только струйки крови сочились по всему телу, изрезанному мощными клыками: на счастье, они не успели глубоко вонзиться. Обученный основам врачевания, Магриб проверил пульс… Мелюзина была жива. Не теряя времени, Магриб свистнул лошадь – благородное животное не медля подбежало к хозяину. Чародей поднял девушку на седло, сел сам и быстро, насколько позволяли ливень и надвигающийся потоп, поспешил к замку. При виде его и раненной Мелюзины, промокшие часовые расступились, не смея отвлекать мага ни словом, ни лишним движением. Бережно опустив девушку на лежанку рядом со входом, Магриб бросился к себе – и тотчас вернулся, неся склянку с целебным бальзамом: заслуга не Мерлина, который совершенно не разбирался в том, что касалось спасения людской жизни, но плоды нескольких лет поиска и экспериментов его лучшего ученика.

– Уйдите вон отсюда, все до единого! – рявкнул Магриб, заметив краем глаза робко заглянувших слуг. Он резкими движениями стянул платье с Мелюзины, набрал в горсть мазь и начал протирать раны девушки. Когда кровь перестала течь – прикрыл наготу Мелюзины платьем и крикнул:

– Слуги, сюда!

Моментально затопали десятки ног, и в прихожую вбежали несколько человек.

– Горячую воду! Крепкое вино! Простыни и одеяло!

Требуемое тотчас появилось. Первым делом Магриб смыл только что наложенную мазь, протёр раны девушки вином, затем с помощью служанок выкупал Мелюзину. Снова пустил в ход вино, а потом опять – бальзам. Запас мази вышел почти весь, но Мелюзина вздохнула и открыла глаза. С трудом осмотрелась – и сразу уснула. Магриб, невыносимо усталый, нашёл в себе силы поставить вокруг девушки защитное заклинание – и сам свалился, стремительно погрузившись в крепкий сон.

– Что это означает? – это были первые слова, которые услышали Мелюзина и Магриб. Они проснулись и открыли глаза: было раннее утро, а перед героями вчерашних событий стояла Моргана – нахмурившаяся и зловеще подбоченившаяся. Чародей торопливо ответил:

– Ваше величество, вчера появился дракон, он…

– Кого принесли в жертву?

– Меня, – слабым голосом ответила Мелюзина. – Но… я жива… или нет? Магриб, вы здесь? Что произошло?

– Хороший вопрос, мне тоже это интересно, – мрачно сказала королева. – Как совершается жертвоприношение – мне не надо рассказывать. Дальше что было, дальше?

Мелюзина растерянно пожала плечами. Магриб торопливо ответил:

– Как только дракон накрыл её светлость пастью, я произнёс заклинание и воззвал к Святому Георгию.

– И что было дальше?

– Ударила молния – копьё Георгия. Дракон мигом погиб. Началась сильная гроза. Я забрал её светлость на коня и привёз сюда…

– Так мой конь всё ещё там, у пещер? – ахнула девушка. – Его надо немедленно забрать! Надеюсь, с ним ничего не случилось.

Кородева кивнула, подозвала перепуганного слугу и отдала распоряжение насчёт лошади Мелюзины, а затем вернулась к главной теме:

– Впервые слышу, что девушка, принесённая в жертву, осталась жива и невредима.

– Не совсем невредима, ваше величество, – осторожно произнёс Магриб. – Она была сильно поранена клыками чудовища. К счастью, дракон не успел задеть жизненные органы.

– А! – издала восклицание королева. – Вот оно что! Дракон сначала слегка пустил жертве кровь, проверяя, девственница ли она, но не успел вонзить зубы… Твоя кровь, Мелюзина, пролилась, но так, что ты не погибла! Вот это да! Отдаю вам должное, Магриб, ювелирная работа. Я бы не сделала лучше, если бы оказалась на вашем месте. Но будем надеяться, что жертвоприношения никогда больше не понадобятся. На такое везение рассчитывать нельзя. Надо укрепить замок, а то и перестроить. Но теперь меня вот что интересует: как случилось, что нападение дракона совпало с моим отъездом? А ведь я уехала из-за того, что Ричард погиб, а Лана рожала. Если бы я была здесь – думаю, мы с вами вместе, Магриб, сумели бы утихомирить чудовище без жертвоприношения.

– Так ваше величество не сердится на меня, что я принёс в жертву её светлость? – осторожно поинтересовался Магриб.

– Не сержусь и всё понимаю, – королева нахмурилась. – Однако я хочу получить ответ на свой вопрос. Магриб, вы что думаете?

– Сам не знаю, ваше величество. В последние дни потопа не было, но дождик моросил чуть не каждый день. Впервые слышу, что дракон вылезает из пещеры в такую погоду. Ему пришлось пускать пламя на каждом шагу.

– Дракона можно вызвать заклинанием?

Магриб озадаченно почесал затылок:



– Никогда о таком не слышал, но… Мерлин однажды говорил про заклинание ползающих тварей. Змею напустить он несомненно может.

– Змею – и я могу, если она небольшая. Но дракон… Это какую силу надо применить?

– А если он действовал вместе с учениками?

– И теперь они знают это заклинание?

– Или их уже нет в живых. Ваше величество, Мерлин не из тех, кто сокрушается при виде умирающего ребёнка. Ему ничего не стоит набрать новых учеников.

– Мне тоже кажется, что это сделал Мерлин, – вздохнула Моргана. – И если так… то ты, Мелюзина, в страшной опасности. Он предпримет новые попытки убить тебя, пока это не удастся.

Мелюзина издала жалобное восклицание.

– Однако мало кто знает, что ты не погибла вчера, – продолжила королева. – И если сегодня объявить о твоей смерти – мало кто усомнится.

– Почему – моей смерти? – пролепетала Мелюзина, на глазах бледнея.

– Потому что это единственный способ убедить Мерлина отстать от тебя. Похоже, ему не даёт покоя выбор Артура. Мы пустим ложный слух, устроим тебе мнимые похороны, а потом… придётся тебе как-то исчезнуть.

– Меня положат в гроб?

– Да, и ты будешь выглядеть, как мёртвая – я дам тебе зелье. После чего тебя отнесут в наш фамильный склеп, и ты там пробудешь, пока шум не прекратится.

– Так я не выйду замуж за Артура? – грустно спросила девушка.

– Это должно огорчать его не меньше, чем тебя. Вот бы как-то сообщить Артуру, что ты попала в пасть к дракону по милости Мерлина…

– Мне кажется, Артур не решится выступить против Мерлина, – осторожно произнёс Магриб. – Артур его ученик, причём не из лучших. А точнее – за несколько лет учёбы ему не удалось ничего такого, что должен уметь хотя бы начинающий ученик чародея.

– Так зачем Мерлин держал его? Чтобы влиять на Утэра?

– Мне кажется – чтобы управлять им, когда Утэр передаст власть сыну.

– Что же, – вздохнула Моргана, – пора Артуру решить: то ли он неудавшийся ученик чародея, то ли король Британии. Я позабочусь, чтобы он узнал о гибели Мелюзины и вине Мерлина, а уж покажет Артур себя мужчиной или нет – решать ему самому. Мелюзина, ты можешь ходить?

– Да, – отозвалась девушка. Она поднялась с места, сделала несколько осторожных шагов и кивнула.

– Сейчас иди к себе и не покидай комнату. При тебе будут две служанки, которым я доверяю. Пора готовиться к твоим похоронам.

Мелюзина ушла к себе. Не успела она удалиться, как королева мило улыбнулась, подошла к Магрибу и громко шепнула:

– Мне очень понравилось, как вы вчера действовали. Хочу пригласить вас на королевский завтрак в моих покоях. Вы же не возражаете? Приходите через полчаса.

Королева удалилась, а Магриб принялся лихорадочно соображать, хорошо или плохо для него это приглашение. Трапеза один на один – это была не только честь, но и опасность, на случай, если владыка страны пожелает разделаться с неугодным подданным с помощью яда, а в последнем Моргана была мастерицей. Но с другой стороны – чародей только что проявил немалое умение и находчивость, спасая сначала Тинтагель от дракона, а затем Мелюзину от гибели. Кроме того, его мастерство и сила в любой момент могут понадобиться королеве, если её молчаливое противостояние с Мерлином дойдёт до открытого конфликта. В любом случае, рассудил маг, бежать нет смысла: погоня легко настигнет. Поэтому Магриб вызвал слугу, принял ванну в большом корыте, оделся как можно приличнее и направился к королеве. Едва войдя к ней, он чуть не упал от неожиданности: Моргана была одета так, что её прелести были видны не менее убедительно, чем при наготе.