Страница 5 из 19
– И убил бы, если бы не Мелюзина, – добавила Лана. – Она нас спасла. Моргана, пошли за лекарем.
– Больно много чести, – зло буркнула королева. – Зачем лечить его – для виселицы? Лучше я сейчас его допрошу, а там пусть подыхает.
– Смилуйся, королева… – прохрипел несчастный. – Я человек подневольный… Мне надо семью кормить…
– Подневольный? – кривя в ярости губы, произнесла королева. – И кто же тебя послал?
– Если скажу, меня казнят…
– А не скажешь – сдохнешь сейчас же. Итак: кто отдал тебе приказ?
Убийца побледнел и закатил глаза.
– Ты что – подохнуть собрался? Вот так, без моего приказа? А ну отвечай! – И Моргана, присев на корточки, сделала круговые движения руками вокруг головы бедняги. Тот разлепил губы:
– Томми… слуга короля Утэра…
– Кто бы сомневался, – мрачно усмехнулась королева. – Ладно, я тебя отпускаю. – Она поднялась и отряхнула подол платья. Не прошло и полминуты, как незнакомец испустил дух. Лана, всё ещё бледная после случившегося, вздохнула:
– Видишь, Моргана, опасность следует за мной. Не хочу навлекать её на тебя.
– Не навлекаешь, – отозвалась королева. – Он пришёл за моей жизнью. Но если бы получилось, убил бы и тебя.
– Он этого не говорил, – удивилась Лана. – Откуда ты знаешь?
– Не всё говорится языком. Мелюзина, ты спасла нас обеих! Ты не ранена?
– Нет, – ответила Мелюзина и почувствовала, что вот-вот упадёт в обморок.
– Вся бледная… Эй, слуги, кто-нибудь! – громко крикнула королева. – Сюда! Скорее воды!
Кто-то затопал за поворотом – появилась горничная с чашей воды. Увидев мертвеца, испуганно вскрикнула и чуть не расплескала воду. Моргана живо отобрала у неё чашу, быстрым движением омыла руки, затем ополоснула лицо Мелюзине.
– Мелюзина, дыши глубоко! Я не дам тебе упасть!
Через несколько секунд названая сестра пришла в себя. Первое, что она произнесла, было:
– Моргана, ты жива… Вы обе живы… Не ранены.
– Мы не ранены, а тебе незачем смотреть в ту сторону. Всё! Лана, Мелюзина, немедленно уходим, об остальном позаботятся слуги.
Моргана силой утащила обеих своих спутниц и втолкнула их в спальню. Лана задумчиво произнесла:
– Вот я и познакомилась с твоим чародейством… Интересно, Мерлин умеет так?
– Умеет и не такое, спроси Магриба.
– Моргана, а ведь тот парень как-то проник в замок, и ему описали расположение комнат и коридоров. В замке шпион. Возможно, не один.
– Знаю. Не беспокойся, чуть позже я займусь этим. Больше такое не повторится.
Из коридора послышался топот, и в комнату вбежал слуга:
– Ваше величество! Пришла весть из Камелота: король Утэр собрался оставить престол и назначить преемника! Им станет тот, кто вынет меч из камня!
– Из камня? – удивилась Моргана. – Что за глупость?
– Мне так велели передать, ваше величество, – склонил голову слуга.
– Хорошо. Иди.
Женщины переглянулись.
– Очередная хитрость Мерлина и Утэра, – задумчиво произнесла Моргана. – Только зачем им это нужно? Пусть назначают кого хотят, всё равно никто не решится перечить.
– Думаю, он собрался сделать королём братца Артура, – отозвалась Лана. – Он незаконнорожденный, поэтому они и придумали трюк с мечом. Знаете что? Я поговорю с Ричардом – вдруг он захочет принять в этом участие.
– Поедете в Камелот? В пасть дракона?
– Утэр ничего не решится сделать прилюдно, а я хочу посмотреть ему в глаза после сегодняшнего покушения, – и Лана направилась к выходу.
– Лана, подожди, пожалуйста! – окликнула её Мелюзина. Она тихо шепнула королеве:
– Моргана, дозволь мне поехать с ними. Втроём безопаснее.
– Ты собираешься защищать рыцаря? – удивилась королева. – Если что-то случится – что ты сможешь сделать?
– Например – то, что сделала сегодня. Возьму с собой кинжал и арбалет, спрячу под одеждой. Меня никто всерьёз не воспримет. И потом – мне ведь угрожает дракон, а не какой-нибудь разбойник или убийца.
Моргана задумалась, затем ответила:
– Надо бы и мне поехать с ними, но нельзя оставлять замок, по которому бродят шпионы Утэра. Ладно, поезжай, только будь осторожна. Удачи вам – всем троим!
Камелот приятно удивил Мелюзину. По рассказам Морганы и Ланы выходило, что здесь на каждом шагу прячутся шпионы и наёмные убийцы, послушные Мерлину и королю Утэру. В действительности же девушку встретили весёлые, доброжелательные, беззаботные люди, кружившиеся в хороводах и распевавшие песни. Однако затем сомнение кольнуло гостью из Тинтагеля: «Если они всё время так веселятся, кто же работает, сеет и пашет?». Девушка пришла к выводу, что такое веселье царит здесь далеко не каждый день, а в остальном местные жители ведут себя так же, как обитатели Тинтагеля.
Зато крепость Камелот выглядела очень мощной. Расположенная высоко на холме, она была практически недоступна для возможного захватчика: к ней вели две дороги – одна пешая, другая пошире, пригодная для обозов. Обе просматривались и простреливались со стен и из башен. «Вернусь в Тинтагель – поговорю с Морганой, а то наш замок слабоват, если нападёт сильный враг», – подумала Мелюзина.
У входа в замок гостей встречали улыбающиеся, ярко разодетые лакеи.
– Вы желаете принять участие в добывании меча? – поинтересовался один из них у Ричарда. Рыцарь молча кивнул, и гостей провели в комнаты для отдыха.
– Когда состоится добывание меча? – поинтересовался Ричард.
– Завтра рано утром, – и лакей, спросив имена гостей, низко поклонился, прежде чем удалиться.
– Ричард, Лана, я хочу проверить кое-что! – сказала им Мелюзина – и выскочила из комнаты. Она рассчитывала, что пока никакие убийцы не появятся, а тем временем можно…
Она спустилась к Рыночной площади и поинтересовалась у первого встречного:
– Скажите, сэр, где состоится церемония добывания меча?
– Завтра, вон там, – ответил с улыбкой симпатичный плечистый парень, с интересом разглядывая гостью. – Хотите – я покажу вам?
– Да, пожалуйста.
Они прошли немного в сторону. Действительно: у восточной стороны Рыночной площади девушка увидела огромный камень, из которого торчал меч.
– А девушкам можно участвовать? – с ехидной улыбкой спросила Мелюзина своего спутника.
– Девушкам? Не знаю, – растерялся тот.
– А вдруг я сейчас его выну? – и Мелюзина храбро шагнула к камню – но тут же на её пути оказался стражник. Парень, с которым Мелюзина пришла сюда, мягко взял её за руку и потянул прочь:
– Простите, леди, до завтрашнего утра это невозможно.
Мелюзина кивнула, но про себя прикинула кое-что. Своими мыслями она поделилась с Ричардом и Ланой, как только вернулась в отведённые гостям комнаты:
– Как странно! Почему это прямо сейчас нельзя попробовать свои силы? Если я не гожусь стать королевой Британии, всё равно ведь не смогу вынуть меч!
Ричард и Лана озадаченно переглянулись и ничего не ответили.
Назавтра все гости Камелота вскочили, едва рассвело, от зычных звуков труб.
– Добывание меча! Добывание меча! Все сюда, на Рыночную площадь, благородные господа и прекрасные дамы! – кричали глашатаи. Мелюзина, Ричард и Лана переглянулись:
– Как они кричат! Неужели так много желающих, что боятся не завершить дело к вечеру?
Как выяснилось на площади – действительно, очень много. Зрители уселись в амфитеатре, построенном при римлянах, а претенденты на трон Британии выстроились в длинную очередь у камня с мечом. Туда же прошёл и Ричард.
– Ну что, Лана, может, и нам попробовать свои силы? – со смехом предложила Мелюзина.
– Лучше давай вести себя потише. Я не уверена, что мне обрадуется король, да и тебе не мешает остерегаться Мерлина. Правда, этих двоих я пока не вижу.
– А Артур?
– Я его и не знаю вовсе. Видела пару раз в замке, но мы оба тогда были ещё маленькие.
Тотчас трубы глашатаев возвестили прибытие короля Утэра, и Лана притихла, прикрыв лицо заранее припасённой вуалью.