Страница 3 из 5
– Мне звонил твой отец, – начала психолог, – он крайне обеспокоен твоим выбором поступления в университет. Твоя мама тоже озабочена твоим решением, но они, скажу тебе честно, схожи в одном: ты торопишься.
Нетерпение. Самая яркая и негативная черта, которая портит и одновременно украшает жизнь парня с самого детства. Когда ему было 6, его мама думала, что он чем-то болен, потому что усидеть на месте он не мог ни на минуту. Врачи разводили руками и направляли к психологам, те советовали направить энергию в нужном направлении. Казалось, что он успеет все и везде, но не факт, что закончит дело, которое начал. Так было и с обычным домашнем заданием на следующий день и с правами на вождение автомобиля, получение которых уже длилось 2 года. Ричард считал, что не обязательно записывать окончательный ответ после решения уравнения и что не обязательно доказывать знания теории вождения, чтобы водить как Мика Хаккинен. Ведь он действительно уже водил как Мика Хаккинен.
– Я смотрел вузы в Шотландии, сельское хозяйство и экономика мне не интересны, – сказал он.
Он знал, что она будет пытаться его заинтересовать. На острове вузов не было, а в ближайшем городе в Шотландии был спрос именно на эти специальности. Ему не нравилась не сама страна, а факт того, что он не на своем месте: все друзья, интересы и возможности у него остались на западном континенте. Поэтому Санни начала свой монолог по ранее подготовленному тексту: она говорила про ответственность, ценности и все то, что слышит каждый выпускник по несколько раз в день. Теперь уже Кинг искал повод, чтобы от нее убежать и нашел, когда в дверь постучалась ассистентка. Она вела за руку заплаканного ребенка, у которого случилась истерика на первом уроке экономики. Парень кричал о том, что у него все хорошо с математикой и он не понимает, почему новый предмет ему дается плохо. Ричард быстро освободил ему место и поспешил выскочить из кабинета, пока психолог не попрощается с ним, назначив ему следующее время. В душе он понимал бедного мальчика. Так у всех с экономикой.
На парковке снова не было машины. Видимо мама решила держать свое обещание как можно дольше. Либо она сегодня взяла выходной. Смотря вдаль одиноко стоящему автобусу, который, по своему внешнему состоянию, должен был со дня на день встать посереди дороге и больше не сдвинуться никогда, вновь оттягивал время, чтобы кто-то в него сел. Все стояли возле него и садились тогда, когда водит уже на них кричал. Ричард не знал, что хуже, провести в этом автобусе чуть больше времени или потерпеть крик в свой адрес, но медленно начать шагать в его сторону. Как вдруг к нему подъехал синий шевроле с настежь открытыми окнами.
– Привет! Я решил освободить тебя от мучений на сегодня. Садись, я заехал в закусочную, купил нам пару бургеров, съешь по дороге. Мэри я ничего не скажу.
Это был Оуэн Блэр. Его отчим. Ричард его не знал и не хотел узнавать. Он был идеальным для его матери: воспитанный, дружелюбный, не любит конфликты и любит ее капризы. Мейсон, в отличии от него, не всегда мог подобрать правильные слова, был вспыльчивым при ней и всегда с ней ссорился. Парень не мог с уверенностью сказать, что полностью похож на него. Он считал, что все трое находились в выдуманном кругу конфликтов, которые сделали от нехотя делать и он ни в коем разе не хотел занимать чью-либо сторону. Мама выполняла свои основные обязанности, папа мог вернуть его на родину, а Оуэн тайно кормил его вкусной едой. Все было прекрасно.
Отчим ехать тихо, без музыки, и это всегда напрягало его пасынка. За все время, когда он забирал парня со школы, они успели поговорить на все темы, которые позволяла тишина. Музыка была бы спасительным кругом в этой ситуации, но Оуэн не стремился ею наслаждаться.
– Я не сказал твоей маме, но в следующий раз, когда привозишь машину ночью обратно на место, пожалуйста, не забывай про ручник. И дело все не в том, что машина может укатиться в конец улицы, это все увидит Мэри и узнает, что ты берешь машину без спроса.
Он всегда пытался помочь. Он был младше его матери, лет на 8, и считал, что понимает его как никто другой. Он старался не занудствовать, как делали это другие взрослые и не совал свой нос, куда он не был нужен. Оуэн был похож на идеального работника почты, в которого несколько раз в день кидают бумажками и орут за долгую отправку или получения писем. Он бы смотрел на них с улыбкой на лице, мягко рассказывал одно и тоже, и нисколько бы не возмущался. Так он вел себя при очередной истерике его новой супруги, которая успокаивалась, только если разобьет что-то ценное или увлечется чем-то иным. Только сотрудникам почты, за такое терпение, платят деньги, а что получал за такое идеальное поведение его отчим, Ричард не мог понять до сих пор. Он просто видел, как он молча обнимает свою жену и смотрит на нее радостными глазами. Брак – вторая вещь, в который был убежден Ричард. Точнее, что она его не коснется. Он считал, что штамп в паспорте, все-таки, каким-то образом влияет на отношение супругов, и, когда они идут в загс, они берут абонемент на ту или иную проблему на всю жизнь, будь это ребенок, ипотека или жена-истеричка.
В этот раз долго разговаривать не пришлось: Ричард медленно жевал свой бургер, дабы водитель смог заполнить все то время, что они проводят вместе, своим рассказом о рабочем дне. Когда же он захотел уже задать вопрос парню, они вырулили на свою улицу и парень увидел свою взъерошенную мать, которая с кем-то ссорилась по телефону. Она не заметила на своей территории машину, которая парковалась, но увидев, как соседка наблюдает за ней с балкона, поспешила забежать в дом. Оуэн сказал ему подняться в комнату так, чтобы мать его не увидела. В прошлый раз, когда Ричард был против и хотел подслушать, их конфликт увидела Мэри и переключила всю агрессию на них. В этот раз он решил не тратить время на отчима, который ничего не понимает, и проскользнул мимо своей мамы. Он остановился около своей комнаты, открыл дверь, хлопнул ей и присел на корточки, подвигаясь поближе к лестнице.
Мэри выключила телефон, увидев заходящего Оуэна. Ричард видел, что вокруг нее разбросаны вещи и понял, что сегодня она будет занята до конца дня: при всей ее взбалмошности, она была чистюлей.
– Звонил Мейсон? – спросил отчим, заваривая себе кофе, готовясь к долгому разговору.
– Конечно, позвонит он, я сама его набрала! – Мэри начала говорит более спокойным голосом, но он у нее все еще дрожал, – снова присылает свои документы.
Она бросила в стопку письмо, который увидел Ричард вчера. Он тайно заклеил конверт и кинул обратно еще его ночью.
– До подписания остается чуть больше квартала, может в закон успели внести изменения, – Оуэн отличался прекрасным умением взглянуть на проблему с двух сторон. Когда ссорился Ричард с Мэри, он всегда мог понять, что парень сильно перегнул палку, а Мэри яростно на него кричит. Все были виноваты, все друг друга прощали и начинали жить мирно до новой стычки.
– Он все еще бесится, – продолжила Мэри, – хочет сделать мне как можно больнее. Ему не нравится, что у меня есть сын, что у меня есть деньги. Он радовался, когда я оказалась здесь одна. Но с меня хватит! Я не хочу ничего терять.
Его мама переехала на остров, когда они только-только развелись. Около года Ричард жил с отцом. Потом Мэри заявила о своих правах и забрала сына от отца к себе. Она не любила вспоминать тот год, когда она ушла от Мейсона и хотела всем доказать, что сможет сама построить новую жизнь. Через пару месяцев она встретила Оуэна, вышла за него замуж, купила красивый дом и перевезла туда сына. Самостоятельность – третья вещь, к которому стремился Ричард и которым не обладала его мать. Убеждение в правильности своего поступка заставляло Мэри кричать о гордости за свою устоявшуюся жизнь, в то время как Ричарда это заставляло поскорее от нее сбежать.
Глава 4. И их придется дотерпеть
– Уборочная пасха!
Глаза Мэйси Уорнер, самого младшего преподавателя младших классов, светились, словно гирлянда на рождество. Перед ней стояла толпа учеников из первого и последнего класса, которые соблюдали очередную устаревшую традицию. Каждый год, на первой неделе апреля, ученики старших и младших классов уделяют все свое утро до обеда уборке территории. Чтобы это не выглядело экономией на уборщике, учителя придумали совместить это важное занятие, которое начнет прививать важные мысли в головы маленьких детей и надежно укрепит их у, практически, взрослых, с пасхой. За день до проведения дня весь преподавательский состав спрятал во дворе школы «пасхальные яйца», которыми могли быть конфеты, газировка или 1 доллар. Младшие классы чувствовали себя героями, которые спасают школу от нашествия грязи, попутно начав искать сокровище. Старшие не разделяли подобного энтузиазма, но были рады, за то, что помогают младшим, получить пару долларов, потому что они все равно потом купят за них те же конфеты.