Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 19

– Но я ошиблась,– улыбнулась, чувствуя, как краска заливает мое лицо.

Ещё не хватало, чтобы Оттар подумал, что я за него переживаю!

Но, судя по улыбке, которая расплылась на этой красивой физиономии, он именно так и подумал.

– Значит вы рисковали своей тоненькой шейкой ради меня, мисс Мортис? О, я польщён… Теперь я ваш раб,– он шутливо приложил руку к сердцу и склонил голову. – Провести вас домой? Я как раз собирался покинуть обитель брата.

– Не стоит,– вклинился Асвальд.– Я проведу Ивлин сам. Сейчас только оденусь. Подождешь, дорогая?

– Да, конечно.

И стоило моему жениху скрыться на втором этаже и оставить меня в компании Оттара, как мне стало не по себе.

Я стояла к нему спиной, но чувствовала каждой клеточкой его взгляд.

– Не броди по улице одна, Ивлин. Сейчас для этого не самое лучшее время,– полетело мне в спину.

– Я хотела помочь.

– Да уж… Действительно помогла,– протянул насмешливо он, и я повернулась.

Мы столкнулись с ним взглядом, и я в глубине души пожелала себе стойкой выдержки.

Черт… Ну почему он так красив и в то же время абсолютно невыносим?! Черная прядь волос упала на его высокий лоб, а в серых глазах, обрамленных густыми до неприличия ресницами, промелькнуло сожаление. Тар смотрел на меня так, словно ему было меня жалко.

И это было странно.

Но только сейчас я поняла, что меня пугает больше не поведение Оттара, а те эмоции, что он вызывает во мне.

Но когда он подошёл ко мне почти вплотную, мои ноги словно приросли к полу.

– До встречи, мисс Мортис,– Тар галантно поднял мою руку и коснулся ее губами, продолжая смотреть в глаза.

Это был обычный вежливый жест… Но почему-то в этот момент он показался мне слишком интимным.

Оттар задержал свои горячие губы на моей руке намного дольше, чем этого требовали приличия, и в его глазах заплясали демоны.

– Мне кажется, что я начинаю любить запах книг,– уголок его губ скривился в лёгкой усмешке.

– До этого не любили?

Я смотрела на него, как завороженная. Какой-то необъяснимый магнетизм был в этом мужчине. То, что постоянно заставляло меня находиться на разных полюсах… Дикое раздражение и необъяснимое притяжение.

– Ненавидел. И очень надеюсь, что этот запах не вызывает зависимость,– ответил Оттар и, отпустив мою руку, направился быстрым шагом в сторону гостиной.

7.1

– Мистер Трези в пятницу пригласил нас на обед,– начала я, стоило нам с Асвальдом выйти из дома. – И ещё он считает, что жертвой Тени станет священник. Хотя, я не понимаю почему…

Мне казалось, что я до сих пор ощущаю на своей руке горячие губы Оттара. И я очень хотела увести свои мысли в другую сторону.

– Священник? – спросил Асвальд. Вид у него был задумчивый и расстроенный.

– Да. Я показала ему записку. И он, отчего-то решил, что это священник.

– Я проверю эту информацию, Ивлин. Дариус Трези слишком умен и опытен, чтобы проигнорировать его совет.

Опять наступило неловкое молчание. Лишь шум мелких камешков, хрустящих под ногами разносился эхом по пустой улице.

Нет, они определенно повздорили с Оттаром.

– Почему Оттар такой, Асвальд?– я все же не удержалась от вопроса.– Грубый, язвительный и… Да вы с ним абсолютно разные! Словно и не братья совсем!

– Ну, у Тара с детства был характер не подарок. И вообще-то мы считаемся сводными братьями,– грустно усмехнулся Асвальд, подставляя мне локоть.

– У вас разные матери?

Я не смогла скрыть своего удивления.

– У нас разные отцы,– тяжело вздохнул он и встряхнул головой, отчего темно-рыжая прядь упала на лоб.– Эта история давняя, но слишком тяжелая, по правде говоря.

– А что за история?





Асвальд ненадолго замолчал, словно обдумывая, с чего ему лучше начать рассказ, или решая, стоит ли мне вообще знать всю правду.

– Наша мать родила Оттара от своего любовника.

– Он был Хранителем? Высшим магом?

– Да. Отец долгое время, конечно же, об этом не догадывался и считал Тара своим сыном. Первенцем и наследником. Через два года родился я. Мама заболела и умерла. И перед смертью рассказала отцу правду. Зачем она это сделала, я до сих пор не понимаю… Ведь знала же, что отец – человек очень жесткий.

– Возможно, хотела облегчить душу перед смертью?

– Я больше склоняюсь к версии, что она хотела предупредить отца о магии старшего сына.

– А вышло что?

– А вышло то, что отец решил, что я тоже не его сын. Он отправил нас жить к дедушке. И благополучно забыл о сыновьях. Только когда Тару исполнилось восемь, а мне шесть, он все же решил забрать нас назад. Вот только лучше бы он оставил тогда всё как есть…

– Что ты имеешь ввиду?

– Меня он принимал, как родного сына. Потому что я все же был похож на него. А вот Оттара… Он был для него напоминанием о том, как его жестоко обманули. Тар расплачивался за грехи нашей матери.

– Ему же было восемь лет! В чем виноват ребенок?!

– Отец злился от того, что Оттар был старшим сыном, и по праву должен был унаследовать большую часть семейного состояния семьи Рейгар. В то же время мне, его родному сыну, оставалась лишь малая часть. Это не давало старику покоя… Оттар постоянно сбегал из дома и целыми днями пропадал в районе Семи улиц.

– А почему он сбегал?

– Не любил отцовский кнут. Старик никогда не разбирался, кто был из нас виноват. Всегда доставалось Тару. Вот он и начал удирать из дому.

Рассказ Асвальда не укладывался у меня в голове. Я была знакома с отцом Асвальда, но не могла представить этого спокойного старика в роли тирана и деспота.

Да уж… Внешность все же обманчива.

– А потом что произошло?

– В тот день Тару исполнялось десять. У него был день рождения. И мой брат решил отнести вкусной еды своим друзьям из трущоб. Отец его поймал и затянул в гостиную, где обычно и наказывал Тара. И этот день стал переломным для всех нас.

– Что случилось?

– Оттар так сопротивлялся отцу, что в конце концов, пробудил свою магию… Сначала загорелись шторы… Потом огонь перекинулся на стену. Пожар тогда еле потушили. Отец был напуган этим и ещё больше зол.

– А Оттар?

– А Оттар, не понимая что натворил, и видя, что отец в бешенстве – снова удрал к своим друзьям в трущобы. Но старик уже знал, где его искать. И нашел…

Мы уже подошли к моему дому и стояли на дороге, продолжая беседу. Я видела, что Асвальду действительно тяжело дается этот разговор. Он словно постарел на несколько лет в этот момент.

– Этой же ночью Оттар пропал. Тогда отец солгал мне, что Тар сбежал из дому и его не могут найти. Я, конечно, в это поверил…

– Тебе тогда было восемь лет…

– Видишь ли… Оттар всегда говорил мне, что никогда меня не бросит и будет рядом. Что мы вырастем и будем путешествовать по всему Эмеральду…

– Ты поверил, что он тебя бросил, да?

– Да…– сознался Асвальд, тяжело вздохнув.– Тара тогда так и не нашли и признали умершим. А возможно, и не искали вовсе.

– А где же он был?

– Отец отвез его на Земли Пустоши. В сиротский приют для полукровок. И хоть Оттар никогда и не рассказывал мне о жизни в этих стенах, но ходят слухи, что в тех местах над полукровками проводили опыты…

– О, Боги…

– В общем, Тар сам нашел меня двенадцать лет назад. Когда отец отправил меня на обучение в столицу. Тогда я и узнал всю правду.

– Асвальд, но в этом же нет твоей вины…

– Ивлин, Оттар нашел меня через неделю после того, как сбежал из приюта. Он столько лет жил в аду и наконец выбрался, и первое, что Тар захотел сделать – это убедиться, что я в порядке. Я! Человек, который поверил в ложь отца, но не поверил клятве брата.

– Асвальд…– я обняла его покрепче, чувствуя, как мои глаза наполняются слезами, а от боли разрывается сердце.

– Когда я узнал правду – мы с отцом очень сильно поругались, и по возвращению в Алеан я переехал жить в дом деда. Со временем я немного успокоился, и мы снова начали общаться. Ведь как бы я не злился на него, для меня-то он был хорошим отцом. С Оттаром мы поддерживали связь все время, хотя виделись, к сожалению, редко. Сюда он ехать не хотел, а в столице его было практически не найти. Мой брат постоянно находился в разных частях Эмеральда, гоняясь за очередным преступником.