Страница 2 из 52
Женщина заставила себя улыбнуться и смирилась с тем, что придётся рассказать о случившемся. Она не сказала никому, кроме полиции. Может быть, было бы не плохо, снять с души камень, и если кто-то и мог выслушать её, не заставляя чувствовать себя идиоткой, то это был он.
— Я просто устала. В мой дом вломились прошлой ночью. Ничего страшного.
— Ничего страшного? — Джейк вышел из-за стойки и встал рядом с ней, а Илай последовал за ним. — Они обидели тебя?
Она покачала головой, хотя сердце бешено колотилось в груди. Злоумышленники не причинили ей никакого физического вреда, но после взлома Клем всю ночь пролежала в холодном поту.
— Полицейские приехали довольно быстро и задержали тех, кто это сделал.
— Господи, Клем, — Джейк притянул женщину в объятия, обхватив своими мускулистыми руками её спину. Она напряглась от неожиданного физического контакта. Мало того, что за один раз они обменялись большим количеством слов, чем за всё время, что они знали друг друга, в том числе, когда он уволил её, так они перешли к прикосновениям. Прикосновениям всего тела.
По мере того, как неловко тянулись секунды, тепло его тела и восхитительно пряный запах его кожи рассеивали её дискомфорт. Клем позволила усталости захлестнуть её, пока он прижимал её к себе, пока ритм её дыхания не стал синхронным с его, как будто Джейк заряжал её душу. Он растирал ей спину маленькими кругами, и женщина таяла в его объятиях. Она обнимала Джейка Донована, и это было приятно. Очень, очень хорошо. Господи, сколько же времени прошло с тех пор, как она в последний раз так прикасалась к мужчине?
Очень давно. Клементина была воплощением скуки. Никакого риска. Никакой романтики. Никаких приключений — за исключением многих часов, которые она провела, погрузившись в хорошую книгу. После всего, через что ей пришлось пройти, возможно, она заслужила немного безрассудства.
Она положила руки ему на поясницу и провела пальцами по мышцам вдоль позвоночника. Он резко вдохнул и погрузил пальцы в её волосы, крепко прижимая женщину к своей твёрдой груди. Странное покалывание вспыхнуло глубоко в животе, и, набрав силу, спустилось к вершине её бедер.
— О, мужик, позволь мне присоединиться к этому действу, — Илай обнял их обоих и сжал в самом неловком групповом объятии в мире. — Всё в порядке, выкладывай всё. Дядя Илай здесь, чтобы забрать твои слёзы.
— Не могу дышать, — выдавила она, зажатая между двумя мужчинами. Они расцепились, и Клем вернулась на своё место. Её глаза метнулись к Джейку, как металл к магниту. Его радужки выглядели так, будто они стали темнее на три оттенка, глядя на неё так пристально, что она задалась вопросом, была ли та искра, которую она почувствовала, когда они соприкоснулись, не только в её голове.
— У тебя есть кто-нибудь, с кем ты можешь остаться на ночь?
Может быть, это был угрюмый тон в его глубоком голосе, или её гиперактивное воображение, но этот вопрос был более напряжённым, чем простой вопрос обеспокоенного друга.
— Со мной всё будет в порядке.
— Ты хочешь, чтобы мы пришли и поиграли в телохранителей перед сном? — спросил Илай, подмигнув.
Джейк слегка толкнул его.
— А как же твоя семья?
Клем рассмеялась, ещё раз поблагодарив Илая за то, что он снял напряжение.
— Я бы предпочла провести ещё одну ночь с моими грабителями.
— Они не могут быть настолько плохими, — нахмурился Илай.
— Ты никогда с ними не встречался. Если они узнают об этом, то будут стоять лагерем у моего дома в течение следующих пяти лет, одетые в одинаковые береты и футболки с надписью: «Коксы-Мстители» или что-то столь же нелепое.
Илай усмехнулся. Она жалела, что не шутила или, по крайней мере, не преувеличивала. Клем любила их, но ей было трудно быть чёрной тучей в семье радуг.
— Это лучше, чем не иметь семьи вовсе, — загадочно ответил Джейк. Он вернулся на своё место за стойкой и снова наполнил её кружку кофе, на этот раз добавив немного «Bailey’s» (Прим. «Бейлис» — ирландский сливочный ликёр).
— Я знаю, — она неловко поёрзала, понимая, что только что достигла той точки в разговоре, когда всё стало неловким, потому что она сказала или сделала что-то не так. Как обычно. Клементина одним глотком выпила половину своего кофе, радуясь, что у неё есть чем занять руки, пока она заново настраивалась на меняющуюся атмосферу в баре.
Джулия, сестра Илая, вышла из двери, ведущей в подсобку, мгновением позже, не отрывая взгляда от блокнота в руках.
— Эй, Илай, нам надо поговорить.
— Не сейчас. Клем собирается рассказать нам все пикантные подробности о своей сумасшедшей семье.
— Да, сейчас, — она указала на служебный офис, прежде чем слегка улыбнуться Клем. — Сожалею. Срочное дело.
— Нет проблем, — за исключением того, что Клем будет одна в большом баре с Джейком без юмора Илая в качестве буфера.
Клементина быстро допила свой кофе, а Джейк вернулся к работе, готовясь к счастливым часам и толпе, которая должна была скоро собраться. Обычно она ничего не добавляла в свой кофе, но небольшая порция сливочного, сладкого алкоголя согрела её горло ровно настолько, чтобы она почувствовала себя немного более человечной.
Надеясь, что этого будет достаточно, чтобы она пережила ещё один феерический воскресный ужин семьи Кокс с достаточным запасом энергии, дабы убрать беспорядок, ожидающий её дома. Женщина посмотрела на часы и поняла, что времени на проволочки не осталось. Если бы она задержалась ещё немного, начался бы шквал телефонных звонков и сообщений, выспрашивающих, где она, в порядке ли, в какой больничной палате и чья почка ей нужна.
Клем открыла кошелёк, чтобы взять двадцатидолларовую купюру, но Джейк покачал головой.
— Сегодня за счет заведения.
— Ты не обязан этого делать.
Он перегнулся через стойку и взял её руки в свои.
— Я знаю. Но я в любом случае делаю это. Точно так же, как тебе не нужна помощь сейчас, но ты могла бы её получить.
Женщина прочистила горло.
— Ты же знаешь, что никогда не избавишься от меня, если будешь продолжать в том же духе. Я беспокоюсь о том, что ты не заботишься о себе и не просишь того, что тебе нужно.
Дрожь пробежала вниз по её позвоночнику.
— Я в порядке. Правда.
— По крайней мере, позволь мне проводить тебя домой, Клем.
Сердце бешено колотилось в груди. Она была застенчива, но она узнала этот горящий взгляд в глазах мужчины, когда увидела его. После тяжелого испытания, через которое она прошла за последние двадцать четыре часа, в её груди нарастало беспокойство. Нужно было сделать что-то безрассудное и напомнить себе, что это она контролирует свою жизнь, а не те придурки, которые разгромили её дом. Сделать что-то безрассудное с Джейком казалось тем, что ей нужно.
— Ладно. Конечно, это было бы…
— Отлично, Джейк, ты быстро продвинулся вперёд.
Клем выскочила из объятий Джейка и обернулась, чтобы увидеть высокую, великолепную брюнетку, идущую к ним. Женщина взяла Клем за руку и потрясла её с силой змеи, пожирающей маленького грызуна.
— Привет. Я Келли Вандербург. Невеста Джейка.
Невеста? Она вздрогнула, поняв, что совершенно ошибочно приняла его прежнюю доброту за нечто совершенно иное. Как дурочка. Вот почему она не открывалась людям.
— Приятно познакомиться. Я как раз собиралась уходить. Спасибо за обед, Джейк, — она вырвала свою руку из руки Келли и собрала свои вещи.
— Клементина… — то, что Джейк собирался сказать дальше, было прервано Джулией и Илаем, ворвавшимися в бар.
— Вот отстой, — сказала Джулия, ещё больше смутив Клем.
— Мы должны двигаться дальше, Джейки. До свадьбы осталась всего неделя.
Свадьба? Клем не очень хорошо ладила с людьми, но никогда в жизни она так плохо не понимала ситуацию. Она направилась к двери, даже не оглянувшись, надеясь, что успеет убежать от своего унижения.
Глава 2