Страница 8 из 9
– И что же? – нетерпеливо спросил Далин.
– Она их соблазнила. Всех до единого. Юные гении бросились за ней гурьбой, забыв и о спартанском духе, и о своем предназначении. Их не остановили ни наши слова, ни наши мечи. Безумцы! Я не удивлюсь, если узнаю, что они привели к гибели свои народы.
Крупная слеза увлажнила бороду Ликурга, но тот даже не смахнул ее.
– И где они сейчас? Где Ариада? Она с ними? – допытывался Далин, не обращая внимания на переживания старца.
Тот быстро взял себя в руки и уже спокойно ответил:
– Воспитанники поднялись на ближайшую гору. Ариада вначале была с ними, но потом улизнула. Последний раз ее видели сегодня утром вместе с человеком в такой же одежде, как и у тебя.
– Дан! Это Дан Панич! Что они делали?
– Они сели в «яйцо» и растворились, как утренний туман.
Страшная картина происшедшего отчетливо предстала перед детективом. Всех великих выдернули из их времени, перебросили в древнюю Грецию и загнали на вершину горы Их жизни висят на волоске, не говоря уже о том, что нет даже возможности вернуть их обратно. Хронолет Далина не мог двигаться в будущее. Правда, судя по рассказу Ликурга, это могла осуществить Ариада, но она исчезла. Невозможно представить, какие потрясения ожидают историю, если властелины не окажутся в нужное время в предназначенном им месте.
– Что будет с воспитанниками? – спросил Глеб.
Старец задумчиво погладил бороду.
– Смерти их мы не предадим. Сможешь ли ты на своем «яйце» доставить их туда, откуда
они прибыли?
– Вначале нужно поговорить с ними.
Ликург молча кивнул. Он выглянул из хронолета и отдал команду воинам. Капсулу поспешно освободили от цепей. Через несколько минут она взвилась в воздухе и понеслась к горе, где засели воспитанники. Те, увидев хронолет, решили, что вернулась Ариада, и радостно закричали.
Появившийся из капсулы Ликург вызвал у них горькое разочарование.
– Мятежники! – обратился он к ним. – Кем вы хотите быть: рабами женщины или царями?
– Мы хотим Ариаду! – хором ответили восставшие властелины.
– Тогда полезайте в «яйцо». Иной участи вы не достойны.
С ликующими выкриками подростки заполнили хронолет.
VIII. Второе письмо
Любимая Надежда! Я никогда не отошлю тебе это письмо. Оно всегда будет со мной. Мы прочтем его вместе, при нашей встрече. А она обязательно придет. Я не просто в это верю.
Теперь кое-что зависит и от меня. Если до тебя дошла моя первая весточка, то ты, наверное, помнишь, как я пытался и тебе и себе объяснить, почему по всей Земле и по всем временам гоняюсь за Ариадой, когда дома меня ждет моя возлюбленная. Тогда я пытался оправдать себя надуманными причинами о необходимости выправить зигзаги истории и другим подобным бредом. Как будто это мешало нам быть вместе.
Тогда я еще не знал верного ответа, но, видимо, само провидение заставляло меня упорно продолжать преследование Ариады. И только теперь мне стало ясно, что я боролся за то, чтобы мы могли любить друг друга, за нашу любовь.
Все читали библейскую легенду об искушении Адама, но пока мало кто знает, в каком обличье предстал перед ними змий. Думаю, ты уже догадываешься. Да, в образе прекрасной Ариады. Она и есть тот самый змий-искуситель.
Мы немного опоздали, но все же успели помешать ей навсегда завладеть первым человеком. Мы сохранили для людей и для нас с тобой возможность небесной любви.
Любви, которая порождает только самые возвышенные чувства. Она несовместима с той безумной жаждой обладания, что вызывает в людях Ариада. Эта похоть и толкает на преступления.
К сожалению, Ариада вновь ускользнула. Поэтому мы находимся в некоторой растерянности. Малейшая ошибка будет иметь слишком губительные последствия. По крайней мере, я не могу ее допустить, потому что тогда потеряю то чувство, которое испытываю к тебе. Я верю в нашу встречу. На пути к ней еще много препятствий, но главное уже позади.
До свидания, моя любимая Надежда.
Глеб
IX. Возвращение
Хронолет приземлился в окрестностях Минска. Далин легко спрыгнул на землю и вышел на небольшую поляну, на которой загорало несколько человек. Ватага ребятишек, игравших у дороги, с интересом уставились на его необычную одежду из десятого века до нашей эры.
– Какое сегодня число? – спросил у них Далин.
– 2-е июня, – смело ответил белобрысый паренек с россыпью веснушек на лице.
– А год?
– Сорок девятый.
– Какого века?
Тут уж мальчишки плотной стеной окружили Глеба.
– А ты нас с собой возьмешь? – вместо ответа спросил белобрысый.
– Вы хоть знаете, куда я отправляюсь?
– В Элладу, куда же еще в такой тунике? Теперь настала очередь Глеба удивляться, но он и виду не подал.
– Ладно, договорились, перед отлетом обязательно позову.
– Смотри, не обмани. Иначе мы ни за что не скажем, что сейчас 21-й век.
Детектив рассмеялся и вернулся к хронолету,
– Я прибыл на место, – сообщил он отдыхавшим на траве Александру Македонскому и Бонапарту. – Может, погостите у меня пару деньков?
– Спасибо, но нас ждут великие дела, – сразу за двоих ответил Македонский.
– Тогда прощай, Шура. Прощай, Бони. Прощайте, друзья.
Далин обнялся со всеми подростками, которые высыпали из капсулы. Прощанию помешали дети. Они выскочили из кустов и вмиг оказались возле хронолета. Будущие властелины спешно ретировались. Они быстро забрались в аппарат, который тут же растворился на глазах детворы.
– Обманщик, – надул губы белобрысый, – ты же обещал взять нас в Элладу.
– Нет, я обещал взять вас с собой. Пошли – мой дом вон за тем леском.
– Это тот, что с петушком на крыше?
– Точно.
– Заливаешь.
– С чего ты взял?
– Туда сейчас и мышь не проскочит. Там сейчас резиденция президента.
Глеба охватила тревога. Он поспешно расстался с детьми и через лес вышел к коттеджу.
Тут он сам убедился в правоте слов мальчика. Его дом надежно охраняли. Хозяина туда явно не пустят.
Далин залег в зарослях у дороги и стал наблюдать. Вскоре к коттеджу свернула президентская машина с непроницаемыми стеклами, а еще через полчаса детектив увидел Дана. Тот ехал в Минск. Даже в сгустившейся темноте Глеб узнал его и выскочил на дорогу.
Завизжали колодки, и автомобиль юзом занесло на обочину. Из него выскочил Панич с пистолетом в руке, но, узнав Далина, смущенно сунул оружие в карман.
– Глеб?! Откуда ты взялся?
– А ты?
Тонкие губы Панича вытянулись в официальной улыбке.
– Я думаю, мы еще успеем поговорить. А пока садись в машину.
Как только Глеб уселся, Панич спросил:
– Как ты выбрался? Ариада сказала мне, что ты погиб.
– И потому мой дом решил занять президент, – ехидно заметил Далин.
– Нет, нет, Глеб, совсем не потому. Поверь мне.
– Я понимаю, – зловеще проронил детектив. – Все дело в Надежде. Она приглянулась президенту. Не так ли? Дан резко затормозил и повернулся к Глебу.
– Какая Надежда? Там живет Ариада! Ты ее прятал от нас.
Трудно представить, чем бы кончилось такое сообщение для детектива, если бы он в него поверил.
– Это невозможно!
– Ты лжешь!
Дан тут же поднял телефонную трубку.
– Добрый вечер, президент. Извините за беспокойство, но я прошу вас принять одного вашего старого знакомого, который хорошо знает Ариаду.
Панич положил трубку, развернул автомобиль и на предельной скорости помчался к коттеджу. Детектив задумчиво смотрел на дорогу. Что-то неуловимо изменилось вокруг с тех пор, как он отправился в погоню за вселенской дьяволицей.
Он только сейчас обратил внимание на необычные площадки, видневшиеся вдали. На них стояли хронолеты! Как они могли здесь появиться?
Дан на вопрос Глеба коротко хихикнул.
– Все очень просто. Какой-то изобретатель из прошлого увидел хронолет, залетевший в его век, и сконструировал точно такой же еще в начале 21-го века. Теперь машина времени стоит чуть дороже автомобиля.