Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 9



– И что же? – нетерпеливо спросил Далин.

– Она их соблазнила. Всех до единого. Юные гении бросились за ней гурьбой, забыв и о спартанском духе, и о своем предназначении. Их не остановили ни наши слова, ни наши мечи. Безумцы! Я не удивлюсь, если узнаю, что они привели к гибели свои народы.

Крупная слеза увлажнила бороду Ликурга, но тот даже не смахнул ее.

– И где они сейчас? Где Ариада? Она с ними? – допытывался Далин, не обращая внимания на переживания старца.

Тот быстро взял себя в руки и уже спокойно ответил:

– Воспитанники поднялись на ближайшую гору. Ариада вначале была с ними, но потом улизнула. Последний раз ее видели сегодня утром вместе с человеком в такой же одежде, как и у тебя.

– Дан! Это Дан Панич! Что они делали?

– Они сели в «яйцо» и растворились, как утренний туман.

Страшная картина происшедшего отчетливо предстала перед детективом. Всех великих выдернули из их времени, перебросили в древнюю Грецию и загнали на вершину горы Их жизни висят на волоске, не говоря уже о том, что нет даже возможности вернуть их обратно. Хронолет Далина не мог двигаться в будущее. Правда, судя по рассказу Ликурга, это могла осуществить Ариада, но она исчезла. Невозможно представить, какие потрясения ожидают историю, если властелины не окажутся в нужное время в предназначенном им месте.

– Что будет с воспитанниками? – спросил Глеб.

Старец задумчиво погладил бороду.

– Смерти их мы не предадим. Сможешь ли ты на своем «яйце» доставить их туда, откуда

они прибыли?

– Вначале нужно поговорить с ними.

Ликург молча кивнул. Он выглянул из хронолета и отдал команду воинам. Капсулу поспешно освободили от цепей. Через несколько минут она взвилась в воздухе и понеслась к горе, где засели воспитанники. Те, увидев хронолет, решили, что вернулась Ариада, и радостно закричали.

Появившийся из капсулы Ликург вызвал у них горькое разочарование.

– Мятежники! – обратился он к ним. – Кем вы хотите быть: рабами женщины или царями?

– Мы хотим Ариаду! – хором ответили восставшие властелины.

– Тогда полезайте в «яйцо». Иной участи вы не достойны.

С ликующими выкриками подростки заполнили хронолет.

VIII. Второе письмо

Любимая Надежда! Я никогда не отошлю тебе это письмо. Оно всегда будет со мной. Мы прочтем его вместе, при нашей встрече. А она обязательно придет. Я не просто в это верю.

Теперь кое-что зависит и от меня. Если до тебя дошла моя первая весточка, то ты, наверное, помнишь, как я пытался и тебе и себе объяснить, почему по всей Земле и по всем временам гоняюсь за Ариадой, когда дома меня ждет моя возлюбленная. Тогда я пытался оправдать себя надуманными причинами о необходимости выправить зигзаги истории и другим подобным бредом. Как будто это мешало нам быть вместе.

Тогда я еще не знал верного ответа, но, видимо, само провидение заставляло меня упорно продолжать преследование Ариады. И только теперь мне стало ясно, что я боролся за то, чтобы мы могли любить друг друга, за нашу любовь.

Все читали библейскую легенду об искушении Адама, но пока мало кто знает, в каком обличье предстал перед ними змий. Думаю, ты уже догадываешься. Да, в образе прекрасной Ариады. Она и есть тот самый змий-искуситель.

Мы немного опоздали, но все же успели помешать ей навсегда завладеть первым человеком. Мы сохранили для людей и для нас с тобой возможность небесной любви.

Любви, которая порождает только самые возвышенные чувства. Она несовместима с той безумной жаждой обладания, что вызывает в людях Ариада. Эта похоть и толкает на преступления.

К сожалению, Ариада вновь ускользнула. Поэтому мы находимся в некоторой растерянности. Малейшая ошибка будет иметь слишком губительные последствия. По крайней мере, я не могу ее допустить, потому что тогда потеряю то чувство, которое испытываю к тебе. Я верю в нашу встречу. На пути к ней еще много препятствий, но главное уже позади.

До свидания, моя любимая Надежда.

Глеб

IX. Возвращение

Хронолет приземлился в окрестностях Минска. Далин легко спрыгнул на землю и вышел на небольшую поляну, на которой загорало несколько человек. Ватага ребятишек, игравших у дороги, с интересом уставились на его необычную одежду из десятого века до нашей эры.

– Какое сегодня число? – спросил у них Далин.

– 2-е июня, – смело ответил белобрысый паренек с россыпью веснушек на лице.

– А год?

– Сорок девятый.

– Какого века?

Тут уж мальчишки плотной стеной окружили Глеба.

– А ты нас с собой возьмешь? – вместо ответа спросил белобрысый.

– Вы хоть знаете, куда я отправляюсь?



– В Элладу, куда же еще в такой тунике? Теперь настала очередь Глеба удивляться, но он и виду не подал.

– Ладно, договорились, перед отлетом обязательно позову.

– Смотри, не обмани. Иначе мы ни за что не скажем, что сейчас 21-й век.

Детектив рассмеялся и вернулся к хронолету,

– Я прибыл на место, – сообщил он отдыхавшим на траве Александру Македонскому и Бонапарту. – Может, погостите у меня пару деньков?

– Спасибо, но нас ждут великие дела, – сразу за двоих ответил Македонский.

– Тогда прощай, Шура. Прощай, Бони. Прощайте, друзья.

Далин обнялся со всеми подростками, которые высыпали из капсулы. Прощанию помешали дети. Они выскочили из кустов и вмиг оказались возле хронолета. Будущие властелины спешно ретировались. Они быстро забрались в аппарат, который тут же растворился на глазах детворы.

– Обманщик, – надул губы белобрысый, – ты же обещал взять нас в Элладу.

– Нет, я обещал взять вас с собой. Пошли – мой дом вон за тем леском.

– Это тот, что с петушком на крыше?

– Точно.

– Заливаешь.

– С чего ты взял?

– Туда сейчас и мышь не проскочит. Там сейчас резиденция президента.

Глеба охватила тревога. Он поспешно расстался с детьми и через лес вышел к коттеджу.

Тут он сам убедился в правоте слов мальчика. Его дом надежно охраняли. Хозяина туда явно не пустят.

Далин залег в зарослях у дороги и стал наблюдать. Вскоре к коттеджу свернула президентская машина с непроницаемыми стеклами, а еще через полчаса детектив увидел Дана. Тот ехал в Минск. Даже в сгустившейся темноте Глеб узнал его и выскочил на дорогу.

Завизжали колодки, и автомобиль юзом занесло на обочину. Из него выскочил Панич с пистолетом в руке, но, узнав Далина, смущенно сунул оружие в карман.

– Глеб?! Откуда ты взялся?

– А ты?

Тонкие губы Панича вытянулись в официальной улыбке.

– Я думаю, мы еще успеем поговорить. А пока садись в машину.

Как только Глеб уселся, Панич спросил:

– Как ты выбрался? Ариада сказала мне, что ты погиб.

– И потому мой дом решил занять президент, – ехидно заметил Далин.

– Нет, нет, Глеб, совсем не потому. Поверь мне.

– Я понимаю, – зловеще проронил детектив. – Все дело в Надежде. Она приглянулась президенту. Не так ли? Дан резко затормозил и повернулся к Глебу.

– Какая Надежда? Там живет Ариада! Ты ее прятал от нас.

Трудно представить, чем бы кончилось такое сообщение для детектива, если бы он в него поверил.

– Это невозможно!

– Ты лжешь!

Дан тут же поднял телефонную трубку.

– Добрый вечер, президент. Извините за беспокойство, но я прошу вас принять одного вашего старого знакомого, который хорошо знает Ариаду.

Панич положил трубку, развернул автомобиль и на предельной скорости помчался к коттеджу. Детектив задумчиво смотрел на дорогу. Что-то неуловимо изменилось вокруг с тех пор, как он отправился в погоню за вселенской дьяволицей.

Он только сейчас обратил внимание на необычные площадки, видневшиеся вдали. На них стояли хронолеты! Как они могли здесь появиться?

Дан на вопрос Глеба коротко хихикнул.

– Все очень просто. Какой-то изобретатель из прошлого увидел хронолет, залетевший в его век, и сконструировал точно такой же еще в начале 21-го века. Теперь машина времени стоит чуть дороже автомобиля.