Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 44

— Знаю, — серьёзно кивнул брат. — Она подкупила прислугу Колейи и выяснила, где браслет.

— Так и знала, — в сердцах махнула я рукой. — Могла бы и предупредить. Но нет, Крылатые — птицы гордые! Лишний раз клюв не откроют. Скажи она, и я бы не попала в двусмысленную ситуацию.

Подумав немного, довольно улыбнулась:

— С другой стороны, не отправься я в кабинет Демена, то провалила бы задание. А так пострадала лишь моя гордость. Зато мою истинную магию не разоблачили.

— Ты о чём? — перебирая бутылочки с зельями, забеспокоилась Полин. И продолжила извиняющимся тоном: — Я побежала за тобой, но в той толпе быстро потеряла. Подумала, что лучше вернуться в комнату, чем бродить по коридорам в поисках тебя или приключений.

— Это ты правильно решила, — похвалила её и тут же погрозила пальцем: — К слову о приключениях. Если я снова застану тебя с братом, то отрежу ему…

— Ир! — воскликнул Риард.

— …Язык, — невинно закончила я. — А ты о чём подумал? Уж я-то знаю, каким соловьём ты заливаешься, когда добиваешься девушки. Но стоит крепости пасть, как птичка тю-тю! Помни об этом, Полин.

— Как ты можешь так говорить? — раздосадованно посмотрел на меня Риард. — Я же твой брат!

— А она моя подруга, — спокойно напомнила я. — И я тебя уже сто раз предупреждала, чтобы обходил Полин десятой дорогой. Если ещё раз вздумаешь забыть об этом, то представь, что сделает с тобой её отец. Или думаешь, старый колдун не знает, где искать виноватого, если кое у кого возникнет интересное положение?

Брат крякнул и дёрнул за воротник, будто ему стало душно. Я удовлетворённо хмыкнула: всегда срабатывало. Жаль, что со временем Риард забывал, что милая и влюблённая в него ведьмочка — дочь мрачного и нелюдимого колдуна, который никогда за зельем в шкаф не полезет. Так шарахнет! Тем, что под рукой.

А окажется внутри баночки средство от несварения или же мазь, привлекающая внимание быка к корове, — история рассудит. А слухи о забавном происшествии будут плодиться и обрастать нереальными подробностями, передаваясь из уст в уста, как это всегда бывало в нашем городке.

Риард дорожил репутацией неуловимого повесы и не желал терять её.

К сожалению моей дорогой подруги. И к её счастью. Пусть она сама этого не признаёт.

— Я рада, что ты в порядке, — проникновенно сказала я брату. — И раз уж ты здесь, давай обсудим, как теперь быть. Недавно случилось кое-что не особо приятное…

Рассказ о моём эпичном приземлении в объятия Повелителя взволновал их, а последующие события и вовсе напугали.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Ужасающее испытание! — прижав ладони к щекам, ахнула Полин.

— Да уж, — зябко поёжилась я. — Теперь я понимаю лошадь Повелителя… Летать мне тоже не понравилось!

— Я о лабиринте, — шёпотом продолжила Полин и оглянулась, словно ожидала увидеть за спиной одну из описанных мною дверей. — Не хотела бы я там оказаться.

— А тебе чего бояться? — недоумевала я. — Страшно, что на тебя нападёт корень мандрагоры?

— И представить боюсь! — задрожала подруга и придвинулась к Риарду, будто в поисках защиты. Брат машинально обнял её и прижал к груди. — Огромный такой корень…

— В который я бдительно зрю, — вмешалась я, с усилием влезая между ними. — И прекрасно вижу все твои уловки, Полин.

— Ой, я же приготовила укрепляющий чай, — тут же вскочила она и как ни в чём не бывало засуетилась с чашками. — И пироги с кухни принесла. Как чувствовала, что гость прилетит.

— Не надо о полётах, — вздрогнула я и посмотрела на брата. — Кстати, а как ты проник во дворец? Мы же летать не умеем!

И машинально поменяла его чашку со своей.

Подруга заметила это и с кислой миной отобрала чай. Вылив в приоткрытое окно, наполнила чашку заново и всучила мне. Я отхлебнула ароматного напитка и благодарно кивнула. То, что нужно. Оказывается, я так хотела пить, что осушила бы до капли и любовное зелье, которым Полин всё время пыталась опоить моего брата. Всё равно на женщин оно не действует…

Проверено. Случайно, разумеется!

— В образе слуги Юрэна, — объяснил Риард. — Переоделся в отведённых ему покоях…

— И много вам отвели? — влезла с вопросом Полин.

— Несколько комнат. Эрр лишь глянул на них, а потом сразу отправился на поиски Билойи. Он будто не мог без неё и минуты. После того, как арон закрылся с ним в кабинете, Юрэна словно подменили.

— Ещё как подменили, — рассмеялась я и потянула брата за нос. — Ты вот никак не хочешь снимать его личину.





— Мне нравится, что я не слабею, — признался он.

— А мне это очень не нравится, — глянув на кулон, вздохнула я.

И тут дверь распахнулась.

Глава 25

Помнится, я не приняла всерьёз слова Демена, когда он намекал о подслушивании. А зря. Повелитель дело говорил. И мужской голос из комнаты претендентки в женской части дворца не может не привлечь внимания.

Всё это пронеслось в мыслях за миг, когда я смотрела на растрёпанную Галайю. Девушка нервно тыкала в моего брата пальцем и судорожно втягивала раскрытым ртом воздух.

— Му… Муж… Это же… Хр-р!

Голос её звучал хрипло, будто несчастная сорвала его. Глаза были красными от рыданий, но сейчас сияли торжеством. Эррата прокашлялась и набрала полные лёгкие воздуха, чтобы сообщить всем о мужчине.

— Полин! — торопливо позвала я.

— Уже, — мгновенно откликнулась подруга.

Схватив один из пузырьков, которые только что перебирала, она подскочила к выбывшей невесте и ловко влила содержимое той в рот. Риард тоже не терял времени даром. Втащив незваную гостью внутрь комнаты, закрыл и запер дверь. Галайя, закатив глаза, рухнула без сознания.

— Всегда мечтал, чтобы красивые девушки падали в мои объятия в первую же минуту, — подхватив её, довольно ухмыльнулся брат.

Поднял бесчувственную эррату, отнёс к кровати и аккуратно уложил. Но его тут же ревниво оттеснила Полин.

— Дай я посмотрю!

— Что ты ей дала? — поинтересовавшись, приблизилась я.

— Ещё не знаю, — мстительно отозвалась подруга и недовольно покосилась на Риарда. — Не было времени выбирать. Может, у неё вырастет второй нос. Или вывалятся волосы!

— Будет жаль, — опечалился мой брат, но тут же снова улыбнулся. — А носик, кстати, хорошенький.

— Помолчи, — заметив, как часто-часто заморгала Полин, осадила я его. Вздохнула: вот от этого я пытаюсь уберечь эту влюблённую дурочку. Риард насупился, и я примирительно добавила: — Не понимаешь? Это женская часть дворца! Мужской голос тут вызовет панику.

— Но Повелитель разрешил Юрэну находиться здесь, — шёпотом возразил брат.

— В комнате претендентки на место его жены? — иронично выгнула я бровь. — Проверить, видимо, прислал, насколько хороша. Думай, что говоришь, Ри. И что делаешь тоже! Ты навлекаешь на меня беду, являясь сюда даже в образе эрра.

— Значит, мне пора уходить, — помрачнел он.

— Тише, — прислушалась Полин. Она подбежала к двери и прижалась к ней ухом. — Я слышу голоса. Видимо, этой с выпученными глазами удалось привлечь внимание других девушек…

— И что теперь делать? — забеспокоился Риард. Нервно посмотрел на окно. — Может, так?

— Крылья отросли? — саркастично уточнила я и пожурила его: — Дурашка, тут же высоко!

— Мужской голос, — взволнованно встрепенулась Полин. — Приближается. Это тот сэлл… Титт!

— Устроитель отбора? — ахнула я и быстро осмотрелась. — Что он тут забыл? Может, советует что-то девушкам и крики Галайи тут ни при чём?

— Какая разница? — простонала подруга и вытаращилась на Риарда. — Его тут в любом случае не должно быть, когда Титт постучит!

— Я спрячусь, — заявил брат. Распахнул шкаф, но дверца жалобно крякнула и… осталась в его руках. — Ой, я случайно!

Отбросив её, метнулся к кровати и попытался пролезть под неё, но пнул ножку, и та затрещала. Кровать дрогнула и накренилась.

— Я не нарочно, — пожаловался Риард и уселся на полу. Вцепившись в волосы, забеспокоился: — Что же делать?