Страница 7 из 28
И дочь его ходила в золотом вся оперенье.
К тому же обладала дочь неписаной красою,
Решил царь замуж её выдать, птиц всех созывая,
Средь них и женихов на смотр в предгорье Гималаев,
Чтоб выбрала сама дочь мужа, гордая собою.
Вниманье дочь на смотре на павлина обратила,
Он был всех красивее, опереньем выделялся.
Не походил на лебедей, над всеми возвышался,
Отца дочь тихо сделать его мужем попросила.
Царь подозвал павлина и сказал слова такие:
– «Дочь выбрала тебя в мужья, надеюсь, ты достоин
Быть её мужем, есть в тебе задатки непростые,
Став принцем в царстве, охранят будешь её, как воин».
От этих слов павлин подпрыгнул в сильном возбужденье,
Подумав: «О моих достоинствах ещё не знают,
На что способен я, а делают уже сужденья,
Дают оценки, будто красоты смысл понимают».
И распушив хвост с крыльями, он в танец тут пустился,
Свершая пируэты, чем танцоры все гордятся,
При этом его зад со всей красою оголился,
Наружу выставилось то, что скрыть всегда стремятся.
Царь, увидав бесстыдство это, изменил решенье,
Прогнал танцора прочь, а жениха нашёл другого,
Бесславно так закончилось павлина представленье,
За лебедя отец дочь выдал замуж, молодого.
2. История одного согласия
Когда в Бенаресе сам Брахмадатта воцарился,
То Бодхисаттва, с земными покончивши делами,
Вдруг умер и перепелом на свет опять родился,
На воле жил в лесу, окружённый перепелами.
Но жил там и охотник, места птичьи посещая,
Который их в лесу ловил, и жил так их продажей,
Всегда искусно дул в свирель, их пенью подражая,
Когда слетались, сеть бросал, и сил не тратил даже.
Затем садил их в короб всех и уносил из леса,
Раз Бодхисаттва им сказал: «Ловец нас всех погубит.
Но мы должны сопротивляться, он ловить нас любит,
Я знаю одно средство, как перехитрить нам беса.
Когда бросает на нас сеть, то мы должны все, в петли
Просунув головы, лететь, друг другу не мешая,
В одном из направлений, сеть при этом расправляя,
Чтоб не запутаться в ней, и не налететь на ветви.
Сеть унеся куда-нибудь, мы будем выбираться,
И станем всегда дружными, друг другу помогая,
И где б он не охотился, мы будем все спасаться.
Как видите вы все, что моя выдумка простая».
Перепела все согласились с данным предложеньем.
Наутро все испробовали этот метод, новый,
Когда ловец птиц сеть на них набросил после пенья,
Поднялись разом все, сеть сбросили на куст терновый.
В тот день так и ни с чем домой ловец птиц возвратился.
Он понял птиц задумку, и расстроенным остался,
Как и в день, следующий, провал тот же повторился.
Шло время так и в сеть к нему никто не попадался.
Его жена, всё видя, упрекать его тут стала:
«Приходишь ты пустым вот каждый день с твоей охоты,
Живём мы впроголодь, а у тебя и нет заботы,
Быть может, время поменять занятие настало»?
Но он ответил ей: «И быть не может разговора,
Сейчас все птицы дружные, и это удаётся
Им избегать их гибели, но вот возникнет ссора,
И снова полный короб их домой тащить придётся.»
И Бодхисаттва это знал, их всех предупреждая:
– «Не ссорьтесь меж собой, ведь дружба – наше всех спасенье,
Не тратьте вашей силы, её в ссорах оставляя,
Лишь в нашей собранности кроется наше везенье».
Но, сидя дома, Птицелов наш песню пел, другую:
«Когда птицы едины, их нельзя поймать всех в сети,
Но вот поссорятся, и в руки попадут мне эти».
Нетерпеливо ждал он ситуацию такую.
Раз как-то перепел летел и одного вдруг клюнул
Нечаянно. Тот закричал: «Кто в голову клюётся»?
Ответил он: «Невольно сделал я, уж как придётся,
Ты извини меня, я делать это и не думал».
Но тут меж них случилась ссора вместо примиренья,
И стали все перепела в ссоре клевать друг друга,
Сказал им Бодхисаттва тут: «Не будет вам везенья,
Так как из дружественного сейчас вы вышли круга.
А Птицелов приобретает силу, как я знаю.
И вы находитесь на грани все исчезновенья.
Поэтому сейчас я вашу стаю покидаю».
И сделал Бодхисатва в лес другой перемещенье.
Охотник вскоре в лес приехал со своею сетью,
И с ловкостью, отменной, вдруг накинул на всю стаю.
Один сказал другому: «Когда в воздух я взлетаю,
От сети перья все летят, как будто лупят плетью».
Другой сказал: «Лети же, потеряем все везенье».
И тот сказал: «И ты лети». Пока спор продолжался,
Сеть всех накрыла, и ни один в воздух не поднялся,
Ловец в тот день пришёл домой в хорошем настроенье.
3. История о Журавле
Давно когда-то Бодхисаттва божеством родился
В лесной глуши, где в чаще у бобров была запруда,
На дереве возле пруда жил, далеко от люда,
Хотел понять жизнь всех существ, когда там находился.
Недалеко был пруд с чистый водой, где рыбы жили,
Журавль подумал, на них глядя, как они резвятся:
«Их как-то нужно обмануть и съесть, чтоб догадаться
Они бы не смогли, какие б умные не были».
На берегу реки в задумчивости сел, глубокой,
И рыбы, видя его, грустного, к нему подплыли,
– «О чём это ты думаешь, старик»? – они спросил,
– «Да вот, – сказал он, – скоро будет мне здесь одиноко.
В пруду мало воды, и запас пищи истощится,
К тому же жарко здесь, и вы здесь водитесь так кучно,
Я думаю о том, что вскоре с рыбами случится.
Помрёте все, несчастные, вы, и мне будет скучно».
– «Что делать нам? Как выйти их такого положенья»? –
Спросили рыбы. «Если б вы поверили, то знали, -
Сказал Журавль, – я мог бы вам помочь в вашем спасенье,
Вас перенес в другое место, если б пожелали».
– «Но как ты можешь нас перенести»? – они спросили.
– «По одиночке в клюве, – он сказал, – не трудно это,
Там пруд огромный, чистый, много лотосов и лилий,
Вряд ли подобный водоём ещё найдёте где-то».
– «Из журавлей ты первый, кто заботится о рыбах, -
Они ему, подумавши, сказали с подозреньем, -
Обманешь ты нас, так как съешь всех, иль погубишь либо,
Так нашей смертью и закончится переселенье».
– «Но если вы не верите, что пруд такой найдётся, -
Сказал он, – я могу кого-нибудь туда доставить
Из вас, где он посмотрит всё, затем назад вернётся,
Расскажет вам, вы будете то место ещё славить».
Ему поверили все рыбы, одного послали.
Чтоб он проверил, в правдивости слов бы убедился,
Что чистая вода в пруду, где жить они бы стали,
И много ль корма в нём, и в каком месте находился.
А Журавлю сказали: «Можешь взять, он всё расскажет,
Желаем доброго пути вам, и летите вместе».
Журавль отправился с той рыбой, вскоре был на месте,
Ей показал весь пруд и дал ей искупаться даже.
Затем обратно он принёс и выпустил на волю,
Собратьям рассказал тот о месте с восхищеньем,
Подумали все и решились на переселенье,
Журавль их стал переносить, определив их долю.
Он приносил их к дереву и поедал с птенцами,
И рыбам ничего, как умереть, не оставалось,
Усеяно всё было вскоре рыбными костями,
В пруду же, прежнем, ни одной рыбёшки не осталось.
Когда вернулся он к пруду, то там лишь рак остался,
Журавль его хотел съесть, и к нему так обратился:
– «Эй, рак, ты здесь один, и в плохом месте поселился,
Тебе не скучно? Я б в другое место перебрался.
Есть Лотосовый пруд, в нём красота царит такая,
Что глаз не отведёшь, и корма всякого хватает,
Там вся растительность, которая в прудах бывает,
Всех рыб туда я перенёс, живут, горя не зная,
А хочешь, я могу перенести тебя туда же,
Ты будешь жить как царь там, в наслаждении купаться,