Страница 3 из 28
Бессловесный разговор
Один монах спросил наставника Фэнъаня смело:
– «Хоть каждый человек и обладает пониманьем,
Бытья смысл нам не выразить ни словом, ни молчаньем,
Но как поведать истину, когда не ясно дело»?
Фэнъян сказал: «Весна на берегу мне снится, южном,
Янцзы, и стайка птиц щебечет среди ароматов
Цветов, а я иду по полю в направленье, нужном,
И засылаю в дом красавицы, желанной, сватов».
Умэнь рёк: «Поученья вспышкам молнии подобны,
Тем, что дорогу путнику их светом освещают,
Зачем же он к словам давно умерших прибегает,
Для пониманья смысла личные слова удобны.
Идти ведь каждый должен своим только путём, личным.
Тогда-то о самадхи говорить переставая,
Ты сможешь одной фразой истину сказать отлично,
Заветных строк, уж кем-то сказанных, не разглашая.
Зачем чужими истину высказывать словами?
И путать чувства, времена, эпохи и народы?
Нам наша жизнь дана одна, и жить должны мы сами,
Уж лучше не болтать совсем, учиться у природы.
Проповедь с третьего сидения
Наставнику Яншаню снилось, он переместился,
В царство Мартрейи, восседая на третьем сиденье.
Один святой вдруг объявил: «Сегодня будет бденье,
Прочтёт нам проповедь Яншань, у нас что поселился».
Яншань вскочил тут с места, посох выхватив святого,
Сказал собравшимся: «Помимо всех наших желаний,
Вне четырёх тезисов и двух сотен отрицаний -
Вся Махаяны Истина»! И ничего другого.
Умэнь сказал: «Садишься впереди, то первым будешь,
Была ли это проповедь иль не была – не знаю,
Но проповедь, как речь, сложна, – я это понимаю,
Откроешь рот – солжёшь, смолчишь же – истину погубишь.
Сказать иль промолчать – у всех сомненья были раньше,
Тот, кто не говорит и не молчит, всегда считает,
Что он хитрее всех вокруг, и правду всегда знает.
Но так ли? Он стоит от правды в тысячу раз дальше.
Как хорошо под небом голубым в сон погрузиться,
И в этом сне увидеть сны об этом сновиденье,
Где Истину откроешь всем тем, кто тебе приснится,
Сужденья свои выскажешь всем с третьего сиденья.
Два монаха свёртывают занавес
Фаянь, аббат монастыря Цинлян, раз для прихода
Перед началом проповеди приказал монахам
Двоим поднять из бамбука в зал занавес у входа.
Те начали тянуть верёвки, свёртывая махом.
Фаянь, на них глядя, сказал, оценку им давая:
– «У них совсем нет согласованности в их движенье:
Один из них прав, а другой ошибся, я считаю».
Умэнь заметил: «Он не прав, высказывая мненье,
Кто в постиженье истины прав, а кто ошибался, -
Нам сложно выяснить, у каждого ведь своя мера,
А настоятель монастыря выяснить старался,
Его же подводила его собственная вера.
Тот, кто способен взглядом мудрости взглянуть на вещи,
Поймёт, где промах дал аббат Фаянь в своих сужденьях,
Искать не нужно меру правоты и заблужденья,
Так как вопрос об Истине и Правде будет вещий.
Вот поднят занавес, и Небо чистое открыто,
Но небеса не будут угождать и школе нашей,
Не подражайте небесам, не спорте с ними даже,
А скройтесь там, где всякое влияние закрыто.
Это – не сознание и не Будда
Монах спросил Наньцюаня: «Истина ли существует,
Которой прежде не учил никто в подлунном мире»?
– «Да, – молвил Наньцюань, – она действительно бытует».
– «А что за истина? В каком она живёт эфире»?
Сказал тот: «Не Будда – это, не вещи, не сознанье».
Умэнь заметил: «На один вопрос лишь отвечая,
Наньцюань совсем растратил ума всё состоянье
И всё этим испортил. Расточительность какая»!
В безмолвии сокрыта настоящая заслуга,
И даже если высохнут моря, исчезнут знанья,
В природе есть, что может находиться друг без друга,
Слова не приведут нас к истинному пониманью.
Наставления Лунтаня
Когда Дэшань пришёл за наставлением к Лунтяню,
Они вдвоём вели беседы до глубокой ночи,
Сказал учитель, наконец: «Уж поздно, утром ранним
Вставать нужно, работать, и слипаются уж очи.
Тебе бы нужно уходить». Дэшань наружу глянул.
– «Там ничего не видно», – он сказал тревожно.
Лутань зажёг свечу, ему дал в руки осторожно,
Когда тот взял, задул её. Дэшань душой воспрянул,
Постигнув Истину. Лутань спросил: «Что тебе ясно»?
Дэшань сказал: «Отныне я не буду сомневаться
В правдивости слов старых мудрецов. Я сам напрасно
Искал места, где они будто могут ошибаться».
Лутань сказал монахам утром: «Есть один меж вами,
Как кончики мечей- зубы его торчат из древа,
Рот – чаша, полная крови, что есть между зубами
Слова – как у дракона из пылающего зева.
Ударить его если палкой, он не повернётся,
И не оглянется, так велико его стремленье,
А вот когда он до вершины, горной, доберётся,
То светоч моего туда он донесёт ученья».
В тот самый день Дэшань сжёг к сутрам свои толкованья,
Сказав: «Как б ни были мои все мысли здесь глубоки,
Пред истиной они лишь волоски у мирозданья,
Мир объяснять – что капать в океанские истоки».
Сказав эти слова, Дэшань тот монастырь оставил.
Умэнь сказал: «Дэшань был недоволен в рассужденьях
В своих краях, ученья он отцов с юга не славил
О передаче истины, помимо наставлений.
Чтоб опровергнуть их, пошёл туда он с назиданьем,
Но по дороге встретил там старуху, та спросила:
Куда идёт, и что несёт он, тратя свои силы.
Сказал: «Несу мои к «Алмазной сутре» толкованья».
– «Я где-то слышала, что в этой сутре говорится:
„Прошедшее сознанье задержать нам невозможно,
И будущее задержать сознанье будет сложно“,
Какое ж ищете сознанье? Где оно таится»?
Вопрос её услышав, он лишился речи дара,
Потом спросил её, кто проповедник «Чань» в их месте,
Сказала та, Лутань живёт в пяти ли от базара,
Дэшань нашёл его, и вечер весь провёл с ним вместе.
Тот обласкал его, увечного ребёнка будто,
Который о своём уродстве жил без подозренья,
Потом словно ушат на него вылил воды, мутной,
Со стороны всё это выглядело представленьем.
Увидеть лучше всё воочию, чем знать о славе,
Но раз увидев, снова полагаться на слух надо,
Есть, кто, задрав нос, продолжает смаковать награду,
Глаза ж слепы, так можно очутиться и в канаве.
Не ветер, и не флаг
Раз Патриарх Шестой двоих монахов спор услышал.
Один сказал: «Флаг движется, смотри на это зданье».
– «Нет, ветер движется», – другой сказал, – быстрей, чем выше».
– «Не ветер, и не флаг там движется, а лишь сознанье», -
Сказал им Патриарх. Монахи согласились с этим.
Умэнь заметил: «В чём же выражается движенье?
О том двое монахов рассуждают, словно дети,
Высказывая, каждый, о движенье своё мненье.
Не флаг, не ветер движется, а только лишь сознанье,
Как Патриарх Шестой сказал, но так ли в самом деле?
Что он хотел сказать? Но ведь сознанье ж- в нашем теле,
Оно от мира, внешнего, и получает знанье.
Так значит, движется во вне и в нас всё постоянно,
Вы хорошенько вдумайтесь, и всё поймёте сразу,
Нам нужно думать, чтобы мысли не звучали странно,
Сказал он то, что в голову тем не пришло ни разу.
Железо покупали оба, думая, что злато,
А Патриарх Шестой не мог смотреть на всё, на это,
И сам устроил сделку, чтоб те поняли когда-то,
Что мир не прост, просты лишь мы, блуждая в мире где-то.
И флаг и ветер и сознанье движутся все вместе,
Повсюду – всё и тоже, изменяясь, всё меняет,