Страница 26 из 28
Их настроение меняется по их желанью.
Чтобы понять их существо, нам нужно разобраться,
И почему не могут жить без удовлетворенья?
В какой момент спокойными не могут оставаться?
Их совесть то молчит, то их склоняет к угрызенью.
Когда за ней понаблюдаешь, станет всё понятно:
Когда послушна и смирна – вела себя развратно,
Когда к тебе ожесточилась, или сморит смело
Самоуверенно – с другими связи не имела.
А, по своей природе, женщины плохи и злобны.
Их сущность до конца понять мужчинам невозможно.
Они порою даже ада дьяволам подобны
Но с ними жить, в совместном мире находиться можно.
К желаньям их должны мы хладнокровно относиться
Не надо перед ними заискивать и унижаться
Они мужчину, кто им близок, потерять боятся
А лучше всего будет, если с ними подружиться.
И Бодхисаттва брахману пропел стихотворенье:
«Когда желает женщина тебя, не обольщайся.
А если не желает, не сердись, не обижайся,
И не показывай им страсти или нетерпенья.
Ведь женщины, по своей сути, все непостоянны,
Они, как рыбы в море, их следов не оставляют,
Мужчинам не понять, когда и что они желают,
Обычно жизненные установки их пространны».
Прослушал Бодхисаттвы ученик увещеванье,
И стал к супруге своей равнодушно относиться,
Решила та: «Сутью мой проникся пониманьем».
Став ему верной, всех мужчин вдруг стала сторониться.
43. История о мнимой болезни
Когда в Бенаресе царь Брахмадатта находился
Народом правил, и наукой высшей увлекался.
То Бодхисаттва в семье брахмана опять родился,
Семья была богата, сын, как сыр в масле, катался.
После того, как в Таккасиле он всему учился,
В Бенаресе учителем стал самым знаменитым,
Его ашрам там же в престижном месте находился,
И он детей воспитывал всем семьям, именитым.
И юные брахманы, как и отпрыски всей знати,
Искусства высшие все в его храме постигали,
И, наполняя свои души знаньем благодати,
Людьми, весьма известными, в своей стране ставали.
Учился Ведам трём, искусствами обогащался
Один из брахманов, приехавший с женой своею,
Ашрам он посещал не часто, мало с кем общался,
С женою время проводил, был увлечён он ею.
Его жена на публике вела себя обычно,
Но совершала в жизни, внутренней, ошибок много,
Ночами не спала, слонялась, ела понемногу,
А днём ложилась спать, была к работе непривычна.
Больной казалась, днём в постель ложилась и стонала.
Когда муж спрашивал её: «Что, милая, с тобою»?
– «Болит живот, терпенья нет». – она так отвечала.
Когда он уходил, то нанималась лишь собою.
Он спрашивал её: «Быть может ты чего желаешь»?
Она же говорила: «Принеси мне фруктов сладких.
Лепёшек рисовых с черникой, всё на листьях гладких,
Всё то, что я люблю поесть, ты вкусы мои знаешь».
Муж вкусы её знал и начинал трудиться:
Готовил, бегал на базар, купить, что она хочет,
Прислуживал во всём, как раб, жене, что было мочи,
Вокруг неё всё время продолжая суетиться.
Когда он уходил, любовников та принимала,
И с ними проводила время в страсти и веселье,
Когда же приходил он, то она была в постели,
Держалась за живот свой и в страдании стонала.
А брахман думал: «Бедная, страдает бесконечно.
И как помочь ей, чтобы облегчить боль, я не знаю,
Я на страданья не могу её смотреть беспечно,
Мне нужно пригласить того, кто в этом понимает».
Однажды он, набрав корзину разных угощений,
Пришёл в ашрам с визитом и сел с Бодхисаттвой рядом.
Спросил тот: «Почему так редки ваши посещенья»?
Ответил браман тут: «Болезнь жены кажется мне адом,
Хоть телом и крепка она, и вид её здоровый,
А кожа её гладкая, холёная, лосниться,
Но жалуется на живот, и вид её суровый,
От боли сердится всегда, ей по ночам не спится.
Поэтому не прихожу я к вам, сижу я с нею,
К тому же, каждый день хожу на рынок за едой я,
Продукты покупаю, и домой спешу скорее,
Готовлю ей обеды у плиты, на кухне стоя.
Пеку лепёшки, жаренные, на кунжутном масле,
Я блюда, разные, по вкусу ей приготовляю,
Ведь у неё болит живот, желанья исполняю,
Всё делаю, чтоб боли в её животе угасли.
Поэтому и времени нет к вам идти в ученье».
Подумал Бодхисаттва, что супруга, дома лёжа,
Его обманывает, её ложные мученья -
Лишь для того, чтоб ей еду купил он подороже.
Ещё подумал: «Ему дам рецепт для излеченья,
Чтоб понял он, как поступать, что правильно, что ложно».
Сказал ему: «Не покупайте ей такие угощенья,
Они вредят ей, ей простую пищу есть лишь можно.
И я вам дам ещё один рецепт для исцеленья:
Возьмите овощей дешёвых и сварите кашу
В кастрюле медной, доведите всё то до кипенья,
Добавьте ветку дерева и дайте жене вашей.
Скажите, что это – лекарство, если есть не будет,
И вас попросит принести ей что-нибудь другое,
То вы побьёте палкой, что бы не сказали люди.
Работать заставляйте, не давайте ей покоя».
И брахман с его этим предложеньем согласился,
Домой вернувшись, он сказал жене: «Пей это зелье»!
Она попробовала, вид лица весь искривился,
Когда он есть заставил, было ей не до веселья,
Тем более, когда сказал, взяв палку, ей серьёзно:
– «Не будешь есть, то накажу, весь день работать будешь».
Заставил съесть всё, и при этом вид имел он грозный,
Сказав: «Хорошей пищи вкус ты скоро позабудешь».
Она спросила: «Чьё это рецепта предписанье»?
Ответил он: «Учитель дал со строгим наставленьем,
Чтоб я берёг тебя, и я согласен с его мненьем,
И с этих пор я буду уделять тебе вниманье».
И он пропел ей громко тут одно стихотворенье:
«И что б не говорила, я тебя должен заставить
Съедать это лекарство и работать для леченья,
Чтоб это поняла ты, не могу тебя оставить».
Она с лежанки встав, до ночи делом занималась,
Подумав: «Раскусил учитель мою хитрость скоро,
О мнимой боли не вела уж больше разговора,
С её всеми любовниками вскорости рассталась.
44. История о царице Мудулаккхане
Когда в Бенаресе царь Брахмадатта находился,
Народом правил и птиц разведеньем увлекался,
То Бодхисаттва в Касе в семье брахмана родился
И с юных лет искусством и наукой занимался.
Его всегда тянуло, с малых лет, к духовной сфере,
От удовольствий светской жизни быстро отказался,
Ей предпочёл отшельничество мудрецом, и веря
В мистические силы, медитации отдался.
Через неё обрёл небес магические знанья,
Умение везде по воздуху перемещаться,
У гималайских гор нашёл приют для обитанья
В тише, где удовольствию экстаза придавался.
Однажды, чтобы соли взять, он с гор своих спустился,
Пришёл в Бенарес и провёл одну ночь в парке, царском,
А утром вымыл тело, в одеянье облачился,
В плащ лыка, красного, связав, обвил косы повязкой.
С собой взял короб и отправился за подаяньем,
У врат дворца царя он ненароком оказался,
Увидел его царь в его аскета одеянье,
С ним говорил. Ему понравился тот, он остался,
Царь пригласил его к себе, в его честь пир устроил,
И усадил на кресло из сапфиров, драгоценных.
Поил чаем, женьшеневым, который много стоил,
Ломился царский стол от разносольных угощений.
Стал в парке жить он, медитацией там занимался,
И обучал царских детей, за что его кормили,
С царём порой беседам философским придавался,
Царь и все подданные во дворце его любили.
Однажды с войском царь отправился к своей границы,
Порядок чтобы навести, с захватчиком сражался.
Пред тем, сказал Мудулаккхане он, своей царице,