Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 83

В городе, вернее, в том, что от него осталось, немало опасностей. Однако Система блага и справедлива — а потому из этого проклятого места она сделала что-то вроде арены испытаний. Там всегда можно получить что-то за свои усилия — ни единого случая, когда выживший в руинах Оглара вернулся бы с пустыми руками, не было. Однако есть и минусы такого положения дел — Система каждый раз меняет ловушки и аномалии, и потому большая часть информации о том, что ждёт внутри руин, бесполезна — к следующему разу она попросту неактуальна. Однако есть и зоны, где ничего не меняется — как правило потому, что они и без того чрезмерно опасны. В одну из таких зон вам и предстоит добраться — поместье одного из хозяев города. Там, на третьем ярусе подземелья, имеются несколько кладовых, защищённых Законами Пространства и Времени. Не от практиков — защищено их содержимое, что бы оно не рассыпалось пылью с течением времени. Сразу скажу — соваться ниже третьего яруса я вам запрещаю, ибо такое не по силам никому. Забираете всё, что найдёте в кладовых и отправляетесь назад. Пока вам всё ясно?

— Пока да, — кивнул я. — Заходим в город, отрываемся от остальных, достаём карту и по ней отправляемся к этому поместью. Там на минус третий этаж, ищем кладовую, грабим и идём обратно. На четвёртый ярус не соваться, чужакам карту не светить и вообще сделать всё быстро и тихо. Слишком просто звучит — это раз, и два — я хочу знать точно, что мы ищем.

— Старший прав, наставница, — заметил Андо. — Ситуация вполне может обернуться таким образом, что нам придётся выбирать, что брать, а что нет. И для этого мы должны понимать, что именно важно, а чем можно пожертвовать.

— Десять пучков Травы Ясного Духа, корень Мариарда, пять ядер Зверей — всё это Императорского ранга Пикового качества, — ответила она. — Это — программа минимум. А в идеале — достать оттуда все зелья и ресурсы Императорского ранга.

— Как скажете, старшая, — ответил Андо.

— Вот и отлично, — явно засобиралась вставать Асния, но я поднял руку, прося внимания.

— Не спешите, старшая, — улыбнулся я. — Это всё конечно хорошо — возрождение секты, миссия, слава героев… Но я пока не услышал причины, по которой я плюну на шанс всласть пограбить руины в более безопасных местах, чем какая-то дыра, из которой вы, судя по всему, за все эти века попыток ещё не сумели ничего достать. Перечисленные вами ресурсы — это, по сути, алхимия, которая пойдёт явно не нам. Мне, в целом, плевать для чего — усилить Номерных Старейшин, помочь Главе с прорывом или ещё для чего, это ваше дело. Но мы-то что с этого получим?

— Набор алхимии, который будет вам помогать с эволюцией вплоть до Небесного ранга, — ответила она. — Сумеете сэкономить десятки, а то и сотни лет жизни, получив возможность пользоваться…





— Не пойдёт, — покачал я головой. — Я не самый образованный практик в секте, но даже я понимаю — ресурсы Императорского ранга попросту не используются практиками ниже Небесной сферы. Да что там — Королевского ранга эликсиры для большинства тех, кто ниже пика сферы Земли, несут опасность. Так что то, что вы предлагаете, никакого отношения к добытому нами не имеет. Я хочу что-то действительно равнозначное — не в плане цены, а в плане пользы для меня.

— Ты — ученик секты, а речи ведёшь, подобающие скорее наёмнику — укорила меня она. — Это твой долг — трудиться на благо секты. Секта заботиться о своих учениках, а её ученики — о ней, и в этом…

— Я был бы полностью с вами согласен, не будь одного «но» — все ресурсы, что я покупал для своего развития сидя в одиночной камере, я брал на свои деньги. Больше того — мои друзья потратили на меня четыре с половиной сотни центронов из своих денег, что бы помочь мне. То, что выделяла мне секта — лишь десятая часть от того, что мне было необходимо, и вам это известно, — возразил я. — И это не говоря о том, что устроенная вами намеренно стычка с отродьем четвёртого, закончившаяся моим заточением, лишила меня возможности самостоятельно зарабатывать эти ресурсы. Так что я вправе настаивать на своём — либо достойная награда, либо я попросту буду грабить окраины этих руин, а потом сдам половину добычи секте, а вторую оставлю себе, как и предписывают правила.

— И вообще, наставница — смысл сейчас скупиться? — внезапно даже для меня поддержал меня Андо. — Вы ведь, как и я, прекрасно понимаете — второй раз такая удача секте не улыбнётся. Мой старший брат — монстр из монстров, способный побеждать практиков сферы Земли, даже будучи усталым. Он имеет действительно высокие шансы на то, что бы добраться туда, получить всё необходимое и вернуться назад — и при этом я уверен, что среди остальных учеников из числа наших конкурентов никто не сумеет отнять у него добычу. Так что я думаю стоит предложить хоть что-то стоящее.

— Видят великие предки, я пыталась, — как-то напоказ вздохнула она. А затем, к моему изумлению, озорно подмигнула нам и продолжила всё тем же недовольным тоном. — Так что вы хотите? Времени мало, барьер, созданный артефактом, скоро развеется, а разговор не должен коснуться чужих ушей.

— Нам бы хотелось получить информацию о том, где можно раздобыть экипировку, оружие и техники Императорского ранга, а так же гарантии, что в случае, если мы это достанем, то секта оставит за нами эту добычу. Плюс, как вы и предлагали вначале — полные комплекты эликсиров, облегчающих эволюцию, вплоть до ранга Небесного Лорда — в случае, если добытого нами окажется достаточно для подобного. Причем нужны будут три комплекта зелий — у нас в секте осталась подруга, о которой мы не можем не подумать.

Дальше последовал самый странный торг, который только можно себе представить. Асния держала ледяной и недовольный тон, но при этом своей мимикой подсказывала своему ученику, куда правильнее повернуть русло беседы. Я в этом не участвовал — пара хитрецов прекрасно обошлась и без меня. Более того, я наконец понял, что предложенная ею изначально награда была призвана спровоцировать моё недовольство. В общем, здесь крылась некая интрига, что была выше моего понимания, и непроницаемый для чужих ушей барьер, видимо, не был препятствием для кого-то из Старейшин нашей секты. Иного объяснения происходящему я представить не мог.