Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 29



Время шло, и первое племя из маленького поселения переросло в очень большой город с каменными домами. Множество городов было основано по всем землям, и каждому городу нужна была помощь. Тогда и придумали разделять все земли между большими городами, для лучшей координации в потребностях.

Конечно, здесь будет рассказано обо всём, что касается нашего народа, но сначала следует рассказать о их землях, и обо всём что окружает всех людей.

Толесс расположились на большой территории, и основную её часть покрывали леса. Территория охватывала всё центральное побережье юга на континенте. Обширные леса и джунгли были насыщены множеством рек и озёр, но, из-за их малых размеров, стоит упомянуть только три основные большие, главные реки этого народа.

В западной части текла река Таура, одна из трёх больших рек, с двумя большими притоками. Для неё никак не могли придумать название, но услышав, как называют её берега – Тау и Ра – сама река и два её притока сразу приобрели имена. Левый берег основного течения назывался Ра – так и назвали северный приток, а правый – Тау, как впоследствии и назвали южный приток. Имена у притоков уже были, но основному течению так и не придумали название, и до сих пор называли по притокам. Первым впадал приток Тау, а после Ра – так и осталось Таура.

В центральной части земель Толесс находилась Трёхглавая река. У неё было три притока, и никто не мог понять, какой приток был основным. От любого истока до устья было даже расстояние одинаковое, и все три брали своё начало в горах, потому это была самая чистая река. С севера на юг каждый приток называли головами. Первая – самая северная, вторая – центральная, а третья – самая южная. И только после слияния всех трёх голов у подножия гор, начиналась Трехглавая река – широкая и чистая. До того, как первая голова впадает в трёхглавую, течёт Двуглавая, так как вторая и третья голова сливаются раньше, ещё в горах. Основное название Трехглавой реки – Орла, в честь первого вождя Толесс.

Третья большая река была меньше, чем первые две, но гораздо шире, чем они вместе взятые. Брала она свои истоки из тех же гор, что и Орла, но бурным потоком текла в другую сторону – с запада на восток. Бурный поток, спускаясь с гор на землю, сотворил широкое русло. Протекая чуть дальше, её поток подхватывал приток, делая реку ещё шире, да настолько, что другого берега даже видно не было, но поток становился гораздо спокойней. Об этой реке с притоком рассказывала одна легенда, которая гласила:

«В горах, в уединении, мирно жила семья. Мужчина в этой семье был очень талантливым мастером обработки дорогих камней и украшений. Даже сам Игнер Каледдон – властелин стихий, сотворивший Агору, не смог сравниться с ним в искусности и точности этого дела. Каледдон очень часто посещал своего друга, тренировал свои навыки в маленьких деталях, а иногда просто приносил подарки и устраивал застолье. Но в один ужасный день мужчина сорвался вниз вместе со своим маленьким сыном, который едва начал ходить, упав в пещеру немного ниже их небольшого дома. Пещера была очень тёмной и узкой, а о длине этой пещеры ничего не было известно. Пещера проходила не глубоко в горах, а практически на поверхности, и шла от их дома до самого подножия гор. В поисках своего мужа и единственного ребёнка девушка днями и ночами рыла пещеру, после себя оставляя желоб. Даже прорыв всю пещеру до самого подножия, она не нашла свою семью. В отчаянии девушка продолжала прокапывать широкий желоб в полях, но уже без надежды найти родных. В отчаянных трудах ей встретилась серая большая и толстая змея с чёрными глазами и двумя жёлтыми зрачками в каждом из двух глаз. Она была очень медлительной и не могла сопротивляться. Змея молила о том, чтобы она смогла спокойно переварить свою еду, а взамен предложила помощь в поисках семьи девушки. Пока змея переваривала свой обед, она рассказывала, что видела её семью совсем недавно, и спросила девушку хочет ли она быть снова вместе с ними? Девушка, с радостью и надеждой, ответила согласием. В тот же момент змея набросилась на девушку и проглотила её. Затем поползла дальше, к озеру, на восток, на водопой, запить свою трапезу. Змея стала ещё толще, а от своей тяжести она не смогла полностью выбраться из сотворённого девушкой желоба, и её брюхо продолжило творить огромную вырытую полосу. Как только змея добралась до озера, шёпот стихий призвал Каледдона в свои чертоги и поведал ему о печальной участи его друга и его семьи. Каледдон обрушил свой гнев на ужасную змею, разрезав её брюхо от самой головы до кончика хвоста. Достав уже почти переваренные тела, он был удивлён. Тел было всего два. Тела взрослых людей он, по традиции народа Толес, разместил в лодке и похоронил в стихиях огня и воды. Саму змею он растянул по всему желобу, вспоротым брюхом кверху, а с самих гор, у самого дома этой семьи – пустил воду. До сих пор вода течёт по всему желобу, промывая все внутренности змеи, впадая в озеро, к которому она приползла. Озеро разрослось, прорвалось и влилось в большие воды. Говорят, Каледдон ещё сто лет искал несчастное дитя, или его тело, но всё было безуспешно.».



Но это всего лишь легенда, а настоящая история, скорее всего, не так интересна. По легенде девушку звали Лаурис, так и называли основную реку, а приток – назвали Змеёй. По легенде этот приток и образовался от пути самой змеи, до встречи её «обеда». Конечно же, имена мужчины и их дитя неизвестны, но имя девушки навсегда останется именем реки, известным всем.

Леса располагались почти по всей территории земель Толесс: местами редкие, а севернее, ближе к экватору – постепенно перерастали в джунгли. Вьющийся лес рос южнее от реки Таура, в самой западной части Толесс. Своё название он приобрёл от его внешнего вида, заполняющие его вьющиеся растения красиво ползли во все стороны. Это был самый маленький лес народа Толесс, но считался самым опасным из-за хищников и своей непроходимости. Но даже не это было самым опасным. Частые туманы, плотные как вода, не давали вдохнуть воздух полной грудью, но и это не сравнится с тем самым вьющимся растением. Оно было живое. Ему было тяжело выжить и приспособиться в туманном лесу. Растение научилось перемещаться с одного места в другое, подыскивая более походящую среду. Солнце, как и туманы, растение не любило, уйти из леса не могло, но и оставаться на одном месте нельзя – туман не дал бы ему дышать. Для людей оно совсем не опасно, люди его не интересовали, а вот его перемещения могли сильно сбивать с пути и заводить их вглубь. тогда только знающий человек, или очень везучий, мог выбраться. Растение не просто росло – оно, почти как змея, переползало на другое место и могло очень быстро сделать только что пройденный путь непроходимыми и неузнаваемыми дебрями. Как только условия этого места становились неподходящими, оно перерастало, двигаясь в поисках нужных мест и условий.

Второй лес – Близнецы, самый большой лес на землях Толесс, но делился на две части рекой Орлой, или Трёхглавой рекой. Северо-западный Редкий (Уле-нуре Хон) и Юго-восточный Светлый (Алес-эра Ар). Обе части этого леса были как сросшиеся от рождения близнецы, и очень похожими, но не одинаковыми, а вместе их называли Хон-Ар (Редкий – Светлый). В этом лесу было очень легко ориентироваться, и опасностей в нём было очень мало.

Уле-нуре Хон ближе к экватору становился пальмовыми джунглями, и немного плотнее.

Алес-эра Ар разросся от Трёхглавой реки до реки Лаурис, с юга огибая единственный горный массив земель Толесс.

На востоке, за рекой Лаурис, располагался Лес Мечтаний, не полностью помещавшийся в земли Толесс. У него совсем не было названия, все его называли по-разному. Из-за необычного вида обычных растений и деревьев всё выглядело немного сказочно и выдумано, а названия были связаны с местом, где можно подумать и помечтать. Так что, если кто-нибудь услышит название – Лес Мысли или Лес Умиротворённости, то речь, скорее всего, идёт об этом месте – о лесах Мечтаний, через которые пролегала условная граница народа Толесс и народа Лорн.