Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 18

— Держите его, парни, — приказал капитан.

По его сигналу люди натянули цепи, что теперь неплотно прилегали к телу щуплого ребёнка и в любой момент могли упасть вниз.

Стоило людям подступить, как зверь напрягся и, казалось, по привычке стал в позу, шерсть встала дыбом. Монстр попытался зарычать, но в человеческом облике послышался лишь шипящий звук.

Это действие сначала насторожило людей, но после они выполнили отданный им приказ. Матросы подхватили мальчишку под руки и удерживали его в таком состоянии. Ранее нацепленные цепи натянули, и они создавали немалый дискомфорт их носителю.

Капитан склонился над пленником. Он резко приподнял его голову, схватив за волосы.

— Совершенно не изменился, — заключил Мо. — Это и есть проклятие острова? — уточнил мужчина, однако ему не ответили.

Леон наблюдал за действием со стороны. Он выдел темноту в человеческих глазах, что была очень заметной даже в зверином обличии.

— Заказчик предложил хорошую сумму за твою поимку, — заявил капитан, — но, поверь, честь для меня важнее любого сокровища.

Мужчина протянул руку за спину и оттуда достал нож, крепко удерживая его за рукоять.

— Ну… Неужели тебе нечего сказать? — уточнил капитан, а вся команда залилась хохотом. — Помнится, раньше ты любил поговорить.

Мужчина всмотрелся в тёмные глаза молчаливого собеседника и через мгновение резко отпрянул от него.

— Чудовище, — злобно прошипел капитан.

Леон не мог понять, что заставило мужчину так отреагировать. Он смотрел то в одну, то в другую сторону, быстро перемещая взгляд с малознакого капитана на не менее незнакомого мальчишку.

— Что он сделал? — с опасением спросил Леон.

Мо злобно глянул на прихвостня заказчика, а потом кивнул в сторону пойманного чудища.

— Эта тварь потопила половину моих людей и ранила мистера Гофмана.

Леон заметил, что мальчишка напрягся и, казалось, испугался сказанных слов. Это известие было для него неожиданностью, что отчётливо читалось по удивлённому лицу.

— Он умирал в муках долгие месяцы, — злобно прошипел Мо, посматривая на чудовище, — пока жизнь медленно вытекала сквозь пальцы.

Леон не спешил заступаться за мальчишку и хотел сначала разобраться в произошедшем — что ему удавалось с большим трудом, так как капитан темнил, а монстр так вообще отказывался говорить.

— Ладно, — согласился парень, — но при чём здесь ребёнок?

Он указал на человека. Сейчас Эдитон ничем не отличался от других людей: такое же телосложение, голова, уши, кожа и, вероятно, кровь.

— Он был там, — гордо заявил Мо, тыкая пальцем на всё ещё обескураженного подростка. — Эдди предал отца, семью и нас, — грозно произнёс он, теперь по очереди указывая на упомянутых людей. — По его вине в тот день погибла бо́льшая часть моей команды — как от его проделок, так и рук тех дикарей.

Причина мужчины Леону была более чем ясна, однако она никоим образом не отменяла условия, с которым госпожа отправила его в плавание.

— Но… — неуверенно начал говорить он, — ваш заказчик приказал доставить существо в целости и сохранности.

— Верно. — Мо отступил. Он встал и подошёл к новичку. — Так что делай своё дело, если не хочешь после оправдываться перед госпожой за невыполненную работу.

Капитан толкнул новичка за плечо и дал своим людям сигнал отступить.

— Один совет, — бросил ему наследок Мо, — свяжи и запри эту тварь, если хочешь проснуться утром.

Люди ушли. Некоторые матросы, не получив желаемого зрелища, бурчали и проклинали белого человека, который задумал диктовать свои правила на их же корабле.

Леон проводил матросов взглядом, а после склонился над пленником.

— Прости их, — посоветовал парень, — и меня, но тебе лучше остаться в клетке.

Леон не был безумцем и, увидев, чем был мальчишка, не мог рисковать. Кроме того, парню хотелось проснуться утром и вставать в другие дни без опасения за свою жизнь.

Монстр отвернулся от человека, прибившись к другой стенке клетки.

Недоверие и страх. Пусть существо выглядело устрашающим в том странном облике, сейчас парень видел перед собой испуганного ребёнка. Вероятно, в очередной раз лишённого дома.





— Как тебя зовут? — спросил Леон.

Мальчишка прижал колени ближе к груди и отвернулся от собеседника. Он настойчиво отказывался слушать или отвечать матросу.

— Эти люди хотят тебя убить и, поверь, у них это получится, — уверенно заявил Леон, — если ты не примешь мою помощь.

Парень протянул руку, чтобы достать до недотроги, но стоило ему едва задеть кожу, как мальчишка отбил руку и зашипел, с силой прижавшись в угол клетки.

— Ладно-ладно, — быстро пробормотал Леон, в подтверждение подняв вверх ладони.

Парень осторожно вышел из клетки и мгновенно закрыл за собой замок.

— Я просто посижу рядом. — Леон, как и обещал, уселся. — Если не хотел говорить, стоило так сразу и сказать.

Монстр не отреагировал.

— Кажется, у тебя было не самое приятное детство. У меня тоже. — Леон косо глянул на слушателя, но тот на его слова никак не отреагировал. — Однажды, одним непримечательный днём, мне улыбнулась удача. Так я думал, — подметил он, желая уточнить этот важный факт. — Меня забрали из приюта где-то в твоём возрасте, уже не помню. В семью.

Леон устало вздохнул. Он хотел понять для самого себя, к чему всё это рассказывает чудовищу? Чего он этим стремится добиться, что показать?

— Для сироты найти родителей было… невероятно, — восторженно, наигранным голосом, на выдохе заявил парень, — но меня забрали только из-за необычной внешности и не в качестве сына.

Человек снова глянул на мальчишку, который не двинулся с места. Он продолжал сидеть в углу, плотно сжавшись комочком.

— Граф любил развлечься и таких как я, у него было много, — с досадой признал Леон, но после хмыкнул, признавая очевидный факт. — Ты бы ему понравился.

Монстр фыркнул, казалось, в ответ на эти слова. Однако Эдитон вдохнул несколько волос с некогда опавшего белоснежного покрова, и он-то вызвал своего рода чих.

— Мне тоже не нравилось, — после недолго паузы добавил Леон, — но что может сделать ребёнок? — Парень глянул на собеседника через плечо. — Что можешь сделать ты?

После он сильнее оперся на железную клетку, вновь обернувшись спиной к ребёнку.

— Однажды я им всем покажу.

Эдитон невольно слушал незнакомого человека, сильнее прижимая колени к груди. Он старался сдержать всхлипы и безрезультатно говорил, шептал слова, которых никто не слышал: «Somnium meum primum volo est (Грёза — это и есть моё первое желание)?»

Комментарий к 3,4. Судьбы

Слэш идёт только упоминанием, его развитие пока не планируется

========== 3,5. Подопечный ==========

Леон сквозь сон услышал шорох и какую-то возню за спиной. Стоило слегка повернуть голову, как он заметил матросов, что вздумали проникнуть в клетку к пойманному чудовищу.

— Что вы делаете? — громко закричал парень, готовый защищать подопечного.

На его голос люди сразу отреагировали, и один направился прямо к нему, чтобы заставить замолчать.

— Если капитан узнает…

— Не поверишь, щенок, — радостно заключил мужчина, что приближался к нему, — но нам за это ничего не будет.

Этот человек крепко схватил его сзади, прикрывая рот ладонью.

— На этом судне мы очень долго ждали возможности отомстить, и ты… у нас её не отберёшь, — радостно произнёс матрос.

Леон пытался выбраться, но понял тщетность своих намерений, когда увидел обездвиженного мальчишку, что выглядел совершенно беззащитным перед взрослыми мужиками.

— Что вы хотите с ним сделать? — встревоженно спросил парень, опасаясь не столько за жизнь чудовища, сколько за свою судьбу, когда ему придётся отчитываться перед госпожой за провал порученной ему миссии.

— Преподать урок, — пояснил матрос тучного телосложения, который удерживал в одной руке острый кухонный нож.

Мальчишка трепыхался и хотел уйти от преследователей.