Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 126 из 142



— Какое это имеет значение? — с раздражением спросил незнакомец.

— Очень большое, — строго продолжил отстаивать свою точку зрения Кристофер.

Чарлз предотвратил назревающий конфликт, прикоснувшись к плечу напарника. Когда Крис обратил на него внимание, то заметил как мужчина кивнул в сторону шаткого тоннеля, готового обрушиться в любой момент.

— Сейчас? — обратился он к своему товарищу, на что получил утвердительный кивок.

Кристофер наклонился, тёмные очертания его руки едва коснулись земли. Сразу за этим жестом с непрочных стен лавиной посыпались обломки, застывая в воздухе.

— Ты вылез из ниоткуда и начал нести всякую чушь. — Кристофер рассказал Чарлзу особенность своего навыка. Правда, странное чувство того, что их проводник знал всё тоже самое и даже больше, не покидало юношу.

Он встал и вмиг отряхнул со своей одежды осевшую на неё пыль. Кристофер наигранно закатил глаза, поскольку спутники застыли на месте с окружающей средой и не слушали его россказни. Парень щёлкнул пальцами, заставив мутный туман из настырной пыли в определённом радиусе осесть. А люди продолжили идти за незнакомцем.

— Путешественник хренов, — злобно прошипел Крис.

Мальчишка порой бросал на Кристофер косые взгляд. В них не было подозрений или недоверия, а лишь чистый, неподдельный интерес.

— Крис, — Чарлз заставил юношу замолчать и немного его успокоил. Он положил ладонь на плечо напарника, рукав слегка оттянулся, и неизвестный заметил шрам на руке, по цвету отличающийся от остальной кожи, — мы здесь не для этого.

— Ты прав. — Кристофер нехотя согласился вести себя сдержаннее по отношению к мальчишке-телепорту.

Молодой человек внимательно осматривал незнакомца и не пытался этого скрыть. Так же, как и мальчишка.

Люди не говорили открыто, но голову каждого из них закрадывались всё новые подозрения и недоверие к ближнему росло с каждой минутой.

— Кого ты хотел здесь найти? — Чарлз не хотел потерять возможность встретиться с сыном, однако с трудом мог представить, что его отпрыск находится в подобном месте.

— За мной, — безразлично произнёс неизвестный.

Мальчишка направился вглубь тоннеля. Пещера оказалась куда больше, чем люди предполагали. Даже сам Кристофер не смог точно определить как далеко распространилась его способность по округе, удерживая помещение от обрушения.

— Здесь кто-то есть? — спросил мальчика, немного повысив голос, после чего начал всматриваться в пыльное помещение.

— Диас, — сзади к телепорту подошёл Чарлз, — ты уверен, что мы не ошиблись временем?

Чарлз назвал этого мальчишку по имени. Кристофер не мог определить к какому виду существ относился их проводник. Обычно по фамилии обращаются в случае, если род существ имеет древние корни. А по поводу их проводника было сложно что-то сказать конкретно. Внешне мальчишка проявлял способности только сверхчеловека. Однако для человека этих навыков было слишком много.

— Нет, — ответил Диас. Он отбился от группы, вышел вперёд и вскоре скрылся в пыльном помещении.

Внутри продолжала оседать пыль, медленно ложась на грязные камни.

Под весом тел ломались непрочные скалистые породы, привлёкшие внимание местных жителей.

— Ник? — Из дальней части пещеры послышался голос, сопровождающийся слабым покашливанием.

Мальчишка, услышав человеческую речь, незамедлительно направился в сторону источника звука.

Кристофер не смог уследить за проворным проводником, быстро скрывшимся из его поля зрения.

Чарлз пошёл за мальчишкой во тьму, рискуя оступиться или потеряться. За ним последовал и Кристофер, приостановив течение времени на этом участке. Шаткие стены не стали крепче, но время их нахождения в подобном стойком состоянии относительно продлилось.

— Признаю, ты оказался прав, — согласился Кристофер, когда заметил людей.





Среди них он увидел ребёнка, напоминающего Чарлза, но лет на двадцать младше, старика в помятом сером халате и, по всей видимости, его ассистента.

— Док? — обратился к пожилому мужчине Чарлз. Было заметно, что парень сильно удивился, и не от того, что встретил старого знакомого. Мужчину напрягал тот факт, что старик нисколько не изменился внешне за прошедшие двадцать лет. Чарлз вышел вперёд и присел рядом с сыном и Миллиганом. — Как вы здесь оказались?

Старик тоже прищурился. Он узнал повзрослевшего Чарлза. Парень стал менее аккуратным, а в остальном — чертах лица, манере речи и повадках — остался хорошо знакомым пожилому человеку.

Сам Диас не спешил вмешиваться с разговор старых знакомых.

Кристофер тоже наблюдал за загадочным проводником со стороны. Он не пресекал течения времени, а просто хотел понять, что происходит вокруг и в каком временном отрезке они сейчас находятся.

— От тебя пытался спрятаться, — в шутку произнёс старик. — Чарлз, ты так и не смог поставить идеальную защиту, — упрекнул пожилой мужчина ученика-недоучку и указал на подростка рядом с собой.

Чарлз перевёл взгляд на молодого протеже и задумался.

Диас поспособствовал тому, чтобы эта встреча состоялась. Однако сейчас мальчишка держался в стороне от остальных и даже не думал влезать в разговор родственников.

Кристофер ему не доверял. Внешность и сила загадочного подростка вызывали в нём смешанные чувства. Крис опасался, что телепорт имел на всех них свои планы, в которых, без сомнений, у него не было роли.

— Острый кинжал в неумелых руках — самое страшное оружие, — поддержал Диас пожилого человека. — Сними защиту.

На этом загадочный тип развернулся и скрылся в пыльном помещении размером побольше, нежели обваленная пещера. Его силуэт незамедлительно скрылся в густой пыли, застывшей в воздухе.

Кристофер продолжал внимательно следить за мальчишкой. Его внешность определённо была ему знакома, вот только он раньше никогда не встречал путешественника во времени. Юноша бы не забыл человека со столь примечательной внешностью.

Золотистые глаза стопроцентно излучали силу, что таилась в теле подростка. Так как она влияла на внешность мальчика, несложно было догадаться, насколько сильным он был. Вероятно, сам Диас не знал предела своим способностям. Чтобы разорвать канву пространства и времени, требовалось очень много усилий. Мальчишка вовсе не испытывал с этим трудностей. Казалось, что путешествие во времени для него было то же самое, что и для обычных людей — дышать воздухом.

Сверхчеловек вспомнил о друзьях, когда кто-то из них повысил голос и вырвал его из тягостных раздумий.

Парень осознал, что разборки рода де Блуа-Шампань его сейчас волновали меньше всего.

— Может, вы как-то побыстрее разберётесь со своей семейной драмой? — потеряв терпение, спросил Крис.

— Не хочется с ним соглашаться, — произнёс Диас, поддерживая Кристофера.

Сверхчеловек обратил внимание на загадочного проводника и неожиданно для самого себя почувствовал родство с телепортом, но лишь на короткий миг.

— Времени у вас не так много. По закону Вселенной, они должны быть заживо похоронены в этих пещерах. А повелители времени не всесильны, — добавил Диас после короткой паузы, переглянувшись с Кристофером.

Люди получили нагоняй и в самом деле ускорились. А Кристофер решил выведать желаемую информацию у загадочного типа или хотя бы переговорить с ним тет-а-тет.

— Мальчик, — Диас обратился к сыну Чарлза, полагая, что слова сверстника произведут на того должный эффект, — сейчас нет времени объяснять тебе всё на пальцах. Обещаю, что отвечу на все вопросы, на которые смогу, а пока ты поможешь мне…

Телепорт запнулся. Эта короткая пауза натолкнула Кристофера на мысль, что их проводник пусть и говорит о своих намерениях, но под своими словами точно подразумевает что-то другое.

— …нам… закончить войну? — быстро исправился Диас, недолго раздумывая, какие слова лучше стоит использовать в этом случае.

— Я слышал о ней, — пробубнил себе под нос сын Чарлза. — Где доказательства того, что вы говорите правду?

— Малец, — грубым голосом произнес Крис, — откуда, ты думаешь, мы такие красивые пришли? — Сверхчеловек специально продемонстрировал потрёпанную одежду так, что действительно можно было подумать, будто он не член элитного общества.