Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 8

— Что за документ? — продолжал любопытничать Папазян. — Личные записи или деловые?

— Не знаю, это не мое. Но это мне надо обязательно вернуть, вдруг там что-то важное или нужное.

— Почему «или»? — спросил Гарик. — Что, неужели одно исключает другое?

— Не цепляйся к словам, — отмахнулась от него я, внимательно разглядывая испещренные аккуратным почерком страницы.

— А читать чужие письма неприлично, — заметил надоеда-Гарик.

— Ну, во-первых, это не письмо. И здесь нет ничего, кроме имен, адресов и телефонов. Никаких личных мыслей, идей и соображений, — резонно парировала я выпад в свою сторону поборника морали и нравственности. — А, во-вторых, как я узнаю, где искать владельца? Единственный способ — найти что-то здесь.

И я продолжила изучение записей на клетчатых листочках.

— А откуда вообще это у тебя взялось? — не отставал от меня Папазян.

— Один мужчина оставил вчера в машине, — ответила я, не поворачивая головы.

— Какой мужчина? — ревниво уточнил Гарик и нахмурил брови. — Почему мужчина?

— Хороший вопрос, — усмехнулась я. — Наверное, потому что его мама родила мужчиной.

— А как он попал к тебе в машину? — продолжал допрос Папазян, видимо, возомнив себя моим мужем или, на худой конец, бойфрендом. Совсем, видимо, свихнулся на старости лет.

— О господи! — покачала я головой. — Бедные задержанные, которые попадают к тебе! Мужчина спешил на вокзал, а я его подвезла. Устраивает тебя такой ответ?

— Никогда не думал, что ты подрабатываешь в роли таксистки, — уколол меня Гарик. — Если нужны деньги, могу устроить к нам в отделение. На должность участкового, — хохотнул он.

— У тебя потрясающее чувство юмора, — отреагировала я. — Но подрабатывать извозом мне пока, слава богу, не приходится. Просто помогла опаздывающему человеку.

— Я тебе не верю! — вдруг заявил Папазян.

— Ну и ради бога, — отмахнулась я. — Не мешай!

Но от Гарика не так-то просто было отделаться.

— Что ты там такое пытаешься найти? — вопрошал он. — Если на обложке нет имени владельца, то вряд ли он будет его вписывать на общих основаниях в алфавитном порядке вместе со своими данными. Если он, конечно, не страдает амнезией. Так что, милая моя, твои старания тщетны и смешны.

— Посмотрим, — пробурчала я.

— А для него невелика потеря, — констатировал капитан. — Купит себе новую. А то и на органайзер разорится.

В рассуждениях Гарика был, конечно, здравый смысл. Я долистала книжку до конца, и опять мне попался заткнутый за край коричневой обложки из кожи неизвестного науке зверя листок, сложенный в несколько раз.

— Ну-ка, ну-ка, — нетерпеливо, по-деловому обеспокоенно произнесла я негромко, будто только что обнаружила нечто важное.

Я зацепила край бумажки и, вытянув, развернула ее. Это была квитанция, разлинованная и разбитая на какие-то столбики. Вверху значился отпечатанный номер. Все остальное было заполнено от руки через копирку и представляло собой какую-то тайнопись.

— Дай-ка взгляну, — проявил очередное любопытство наблюдавший за мной Папазян, скептически, судя по всему, отнесшийся к возникшей у меня идее. Просмотрев квитанцию, он авторитетно заключил: — Филькина грамота.

— Дай сюда, лингвист! — Я потянула листок к себе.

— Да ради бога, забери свои иероглифы, — Гарик разжал пальцы.

— Не упоминай имя господа всуе! Что-то ты сегодня чересчур набожный. Небось потому, что сам грешен с головы до пят.

Я повертела квитанцию в руках. Нет, тщетно. Ничего не разобрать — ни откуда, ни на что.

— А вот тут, кажется, нашла, — неожиданно воспряла я духом. — Слева вверху — это, наверное, фамилия. Ге-ди… Ге-ри… — пыталась я расшифровать плоды чужой стенографии. — Да и фамилия какая-то длинная.

— Тези… — попытался со своей стороны Папазян, но тоже осекся, не добравшись до конца слова. — Фамилия длинная. Наверное, еврейская…

Я посмотрела на этого специалиста по фамилиям и расхохоталась.

— Фамилия «Кац», по-твоему, очень длинная?





— Нет, — обиделся Папазян. — Зато Рабинович длинная. Длиннее, чем у меня.

— Ну вот что, ваши национальные комплексы к делу мы пришивать не будем. И спорить о благозвучности армянских и еврейских фамилий тоже.

И, торжествующе наблюдая за тем, как эмоциональный Папазян вскинул руки вверх и состроил сокрушенную физиономию, я открыла записную книжку в начале, на первой попавшейся странице, и нашла фамилию со значащимся под ней телефонным номером «Стекольников Владимир Алексеевич». Я еще подумала, что странно, что эта фамилия идет в начале книжки — буква «с» вообще-то стоит во второй половине алфавита. Видимо, либо ее владелец не очень-то аккуратен, либо это номер важного для него человека. Что ж, тем лучше. Я сняла трубку телефона и, недолго думая, набрала указанный номер.

— Алло, добрый день, — произнесла я, как только трубку взяли.

— Да, — отозвался мужской голос с другой стороны провода.

— Могу я поговорить со Стекольниковым Владимиром Алексеевичем? — поинтересовалась я.

— Да, я вас слушаю.

— Понимаете, тут такая история. Как бы вам это объяснить… — я сделала паузу. — Вчера некто оставил у меня в машине записную книжку, а в ней квитанция. Возможно, надо бы вернуть владельцу, вот только я не знаю, ни как зовут человека, ни где его искать.

— И что? — не понял собеседник.

— А у него в книжке я нашла ваш телефон. Возможно, вы мне подскажете, кто это был? Такой среднего роста, темно-русый, с усами, карие глаза.

— Темно-русый с усами? — переспросил Владимир Алексеевич.

— Ах, да, он еще говорил, что работает в фирме по продаже газового оборудования, — вспомнила я.

— А-а, можете дальше не трудиться, кажется, я знаю, кто вам нужен, — сказал Стекольников. — Это, наверное, Герасименко.

— Как вы сказали? — переспросила я.

— Герасименко Валерий Васильевич.

Я еще раз посмотрела на квитанцию. Да, наверное, это действительно мой вчерашний пассажир. Наконец-то я с чужой помощью смогла разобрать хоть одно слово на этой кальке с шифрограммой.

— Да, да, похоже, это тот, кто мне нужен. А не будете вы любезны, не подскажете, как мне его найти?

— Буду, — согласился Стекольников. — Записывайте телефон.

Я зафиксировала на обложке первого попавшегося под руку журнала продиктованные цифры, извинилась за беспокойство и попрощалась.

— Герасименко. Вот видишь, я хоть одну букву угадала, — отметила я свое превосходство, обращаясь к Гарику.

— И что? — скептически ответствовал Папазян. — Ты собираешься звонить ему? Но ты же сама сказала, что он спешил на вокзал! Значит, его нет в городе!

— Он спешил на вокзал, чтобы проводить свою жену, — ответила я.

Это заявление повергло Гарика прямо-таки в ступор.

— Это что, значит, он один дома? — глупо спросил он.

— Ты потрясающе догадлив, — усмехнулась я. — Хотя, возможно, что не один, а с двумя или тремя детьми.

— Но это просто неприлично — звонить мужчине в отсутствие его жены! — Гарик аж слюной брызнул. — Ты-то должна это понимать! И вообще… У нас на Кавказе женщина никогда не станет первая звонить мужчине! За это мы женщин и уважаем! Пускай сам звонит, если ему нужно!

— Во-первых, мы не на Кавказе, — парировала я. — К тому же насчет уважения к женщине на Кавказе у меня есть своя теория, но не станем ее обсуждать. В-третьих, куда, интересно, он станет мне звонить, если у него нет моего номера телефона?

Последний аргумент, кажется, оказал наиболее благотворное влияние на свихнувшегося, кажется, всерьез Гарика. Во всяком случае, он замолк. Я тут же, следуя своим записям, набрала номер вчерашнего спасенного от гнева жены незнакомца.

— Алло, Валерий Васильевич? — спросила я, как только мне ответил мужской знакомый голос.

— Да. А кто это?

— Это я, ваша вчерашняя знакомая, — нарочно для Гарика чуть кокетливо напомнила я. — Ну, помните, я вас еще до вокзала подвезла, когда вы опаздывали?

— А, да-да, помню, — в голосе господина Герасименко слышалась изрядная доля удивления. Похоже, он явно не понимал ни цели моего звонка, ни того, собственно, откуда я узнала его номер.