Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 52



Разозлился шайтан, когда узнал, что его дочь и джигит сбежали, и тотчас же послал за ними погоню.

А джигит и красавица девушка успели убежать далеко. Прислушалась девушка, услыхала конский топот и говорит:

— Настигают нас конники шайтана! Я уже вижу их вдалеке!

Тут она сама превратилась в мечеть, а джигита превратила в старика муэдзина.

Подъехали слуги шайтана и крикнули:

— Эй, муэдзин! Не видал ли ты молодого джигита и красавицу девушку?

— Нет, — ответил муэдзин. — Много лет я безотлучно нахожусь при этой мечети, но никогда не видал тут молодого джигита и красавицы девушки.

Слуги шайтана прискакали домой и сказали, что не нашли беглецов, а видели только мечеть да старика муэдзина.

Набросился шайтан на своих слуг, стал их ругать:

— Да ведь мечеть и муэдзин — это и были беглецы! Скачите скорее туда снова, схватите муэдзина и сломайте мечеть!

Поскакали слуги на то место, где стояла мечеть, а там уже нет ни мечети, пи муэдзина.

Помчались они дальше.

Услышала девушка конский топот и говорит:

— За нами слуги шайтана гонятся!

Превратила она джигита в пастуха, а сама превратилась в стадо овец.

Подъехали слуги шайтана и закричали:

— Эй, пастух! Не заметил ли ты по дороге молодого джигита и девушку-красавицу?

— С давних пор я пасу здесь стадо, — ответил пастух, — а девушки и джигита не видал, не встречал. Видно, они не здесь прошли!

Опять возвратились слуги шайтана ни с чем. Приехали они и рассказали шайтану, что, кроме пастуха да стада, никого не встретили по дороге.

Ещё больше разозлился шайтан, ещё больше стал ругать своих слуг. Потом вскочил на коня и сам помчался в погоню.

А девушка и джигит в это время приняли свой прежний облик и побежали дальше.

Завидел их шайтан и погнал своего коня изо всех сил. Вот-вот нагонит, вот-вот схватит…

Но девушка оглянулась, увидела шайтана и тотчас превратилась в море, а джигита превратила в золотую рыбку.

Прискакал шантан к морю и закричал:

— Ну, теперь никуда от меня не уйдёте!

Стал он плавать да нырять, стал ловить золотую рыбку.

Рыбку он не поймал, а сам захлебнулся.

Тут девушка и джигит снова приняли свой облик. Сели они на коня шайтана и приехали к родителям джигита. Приехали, поженились и стали жить в дружбе и согласии.

Медведь и лиса

  давние времена жили медведь и лиса, и были они, говорят, в большой дружбе. Так много лет прошло… Медведь состарился и не может даже встать — совсем одряхлел.

А была у них кадка мёду да топлёного масла. Долго они с лисой собирали это масло да мёд и уговорились съесть, когда станут стариками, и не в одиночку, а обязательно вместе.

Вот хворый медведь лежит, а лиса говорит:

— Жди меня, я скоро вернусь!

И ушла. Медведь лежит, ждёт.

Ушла лиса утром, а вернулась только поздно вечером. Медведь спрашивает:

— Где ты была так долго, друг лиса?

— Ходила в деревню, — отвечает лиса. — Там у жены одного человека родился ребёнок. Вот меня и пригласили дать новорождённому имя.

— А кто же родился у того человека: сын или дочь? — спрашивает медведь.

Лиса говорит:

— Сын родился.

— Какое же имя ты ему дала?

— Дала ему имя Башлаимыш — Початушек.

— Хорошее имя! — говорит медведь. — А гостинцев ты мне, друг лиса, принесла?

— Какие там тебе гостинцы! Они бедно живут, угощенья было мало.

Медведь говорит:

— Мало не мало, ты, друг лиса, сыта, а я вот голоден. Как мне быть?

Лиса собрала кое-какие объедки, огрызки, дала медведю. Что ему делать? Пришлось эти объедки съесть.

Немного времени прошло — лиса опять потихоньку вышла из дома и исчезла. Целый день пропадала. Лежит медведь, скучает, тоскует, никак не может дождаться лисы:

«Где-то она пропадает? Может быть, у кого-нибудь в гостях сидит?»

Вечером, когда стемнело, пришла лиса и спрашивает:

— Как здоровье, друг медведь? Как ты без меня день провёл?

— Плохое моё здоровье, — говорит медведь. — Плохо я без тебя день провёл. Где же ты в этот раз пропадала?

— В гостях была, — отвечает лиса.



— У кого же ты гостила?

— В дальней деревне, у одного человека, — говорит лиса. — У него жена ребёнка родила. Я ходила имя ему дать.

— Почему ты не взяла меня с собой?

— Куда тебе, друг медведь! Идти к ним далеко. Да они пригласили только меня одну.

— А хорошо ли тебя угощали?

— Очень хорошо! Чего только на столе не было!

— Кто же родился у них: сын или дочь?

— Сын.

— Какое имя ты ему дала?

— Дала я ему имя Яртыланмыш — Половинка.

— Ох, какое хорошее имя! — говорит медведь. — А принесла ли ты мне гостинцев?

— Невозможно было, друг медведь. У хозяев детей много: всё подчистую съели, ни крошки нс оставили.

— А ведь я, друг лиса, сильно проголодался! — говорит медведь.

— Ладно, покормлю тебя! — отвечает лиса. — Только не сейчас, а как отдохну да высплюсь.

Вытянулась лиса, улеглась поудобнее и сладко уснула.

Как выспалась она, собрала поблизости объедки и принесла медведю:

— На, ешь!

Что делать бедному медведю? Больной он, силы у него нет, ничего для себя раздобыть не может. Что приносит лиса, то и есть надо.

Проходит неделя — лиса снова исчезла утром рано. Целый день она пропадала и только вечером вернулась. Медведь спрашивает у неё:

— Куда ты, друг лиса, ходила?

— В гостях была.

— У кого?

— У одного человека, который на самом конце деревни живёт. У него жена ребёнка родила. Меня пригласили имя ему дать.

— Сын родился или дочь?

— Сын.

— Какое же имя ты ему дала?

— Дала я ему имя Тёпленмеш — Поскрёбышей.

— Ай-яй, друг лиса, что-то ты одним только мальчикам имена даёшь. А принесла ли мне чего-нибудь?

— В этот раз принесла, только немного. Хозяева сказали: «Пусть медведь не обессудит, больше ему ничего прислать не можем!»

Дала лиса медведю корку хлеба.

— Спасибо им и на этом, — говорит медведь. — Вспомнили меня, бедного! Пусть их сын будет счастлив!

Медведь ест, радуется, а лиса улеглась поудобнее и заснула сладко.

Так и пошло день за днём: утром лиса убегает, целый день где-то пропадает, а вечером возвращается, сытая и довольная. А медведь лежит голодный, совсем отощал.

Наконец не выдержал медведь, дождался лисы и говорит:

— Слушай, друг лиса, ничего, видно, не поделаешь: придётся нам начать наши запасы. А не то я совсем помру с голоду! Ты и не догадываешься, как мне худо…

— Ладно, начнём, — отвечает лиса.

Рано утром встали они и отправились туда, где у них были спрятаны кадки мёду и масла. Приходят, глянули — а обе кадки пустые стоят, только ветер в них гуляет.

Рассердился медведь и говорит:

— О, дружок мой, догадываюсь я теперь, где ты пропадала! Видно, ты одна всё и съела!

А лиса и глазом не моргнула:

— Что ты, друг медведь! Напрасно ты на меня наговариваешь! Не трогала я запасы!

Медведь не верит.

— Нет, — говорит, — это ты всё съела!

А лиса ему в ответ:

— Наверно, ты сам съел, когда я в гости уходила!

— Я не ел!

— И я не ела! Давай проверим: ляжем оба на солнце вверх животами. Кто съел мёд и масло, у того они и выступят от жары!

Медведь согласился.

Легли они оба животами вверх на жарком местечке. Как только легди, старика медведя разморило, он и уснул. Тут лиса вскочила, наскоблила из кадок немного мёда да масла и намазала живот медведю, а потом давай будить его:

— Вставай, вставай, друг медведь, посмотри на свой живот!

Проснулся медведь, глянул: и вправду, из живота у него мёд и масло выступили. А лиса кругом бегает, кричит:

— Говорила я, что ты сам всё съел, когда я уходила! Так оно и вышло, так оно и оказалось! Ты один сьел наш мёд и масло!