Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 216

Ничего не ответив, Сенджу злобно скалится и выбегает из кабинета. Анко, выдохнув обнимает Хаку. Мей, улыбаясь смотрит на меня.

Нда, тяжелый вышел разговор. Врагов себе нажили. Я оказывается Сенджу. Бред… Ладно, зато, Анко теперь точно с нами. И хоть сильно перенервничала, сейчас улыбается.

(Страна Ветра. Суна. Темари)

Эти долбанные старейшины совсем обнаглели. Особенно после того, как был найден труп отца. После этого, они как с ума сошли. Из всего совета, лишь несколько людей ещё способны нормально мыслить. Чертовы политики. Только и знают как думать о себе. Ещё какой-то ублюдок, весь экзамен притворялся отцом. Чтобы ему вместе с нашим папашей в аду гореть. А этот придурок из Тумана совсем обнаглел. Лианами нас связал и всю чакру вытянул. Я после этого с чакроистощем целый день провалялась. Встречу, прибью гада…

— Хей, Темари. Капитан зовет нас, — заглянув ко мне в комнату говорит брат. — Пошли, видимо, совет что-то хочет.

— А? Канкуро? Что им ещё понадобилось? Тц, ладно, пошли. Надеюсь им ничего дурного в голову не взбрело.

Пройдя по улицам, заходим в здание резиденции, проходим по коридору и вваливаемся в зал совета.

Эх, главное спокойствие. Так. А? Новые лица? Произошла замена? Потом спрошу у капитана, если он конечно скажет.

— Канкуро, Темари, — первым начинает Джосеки. — Мы позвали вас чтобы сообщить одну приятную весть и поручить миссию. С этого дня, Собаку но Канкуро — чунин. Поздравляю с повышением. Что до миссии, то пойдете вы вдвоем. Само задание будет по дипломатической части. Насколько вы сами помните, Кири сейчас очень сильно вырвалась вперёд в экономическом плане. И не стоит забывать о их новом оружии. Необходимую информацию мы вам предоставим. Ваша задача будет заключаться в подписании договоров о поставках их продуктов и заключение по возможности союза. Ознакомьтесь с документацией.

Джосеки… Кто бы сомневался. Наглый старикашка. Несмотря на то, что он скотина заботится о деревне. Только в нас он не видит пользы. Он уважал только Йондайме Казекаге, Расу. Нашего грёбаного отца. Мы же не получили его геном, а Гаару он вообще за человека не признает. Мудак. Так, что тут в этих бумажках? Информация о том что нужно закупить, предпочитаемые цены… Где они нашли таких дураков которые готовы продавать продукты по таким ценам? Это же смешно! Ладно, не важно. Разберемся. Краткая информация о Мизукаге. Хм, а она боевая судя по всему. А? Это же тот черт который повязал всю Коноху. О нём нам зачем-то знать? Лаши, фамилии нет, примерный возраст шестнадцать-восемнадцать. Впервые появился в поле зрения разведки при битве с Ягурой, где в одиночку разнёс армию и обезвредил прошлого Мизукаге. Чёрт, если не ошибаюсь, Каратачи Ягура был джинчурики, как брат. Значит силён. Но зачем нам знать о этом?

— Я вижу что у вас появились вопросы, — улыбается Джосеки. — Я отвечу. Лаши очень грозное оружие, по данным разведки скорее всего владелец Мокутона. Так что для тебя, Темари будет отдельное задание. Ты уже взрослая и пора искать тебе состоятельную пару. Думаю владелец Мокутона и такой сильный шиноби, будет как раз. Очаруй его и перемани на нашу сторону. Сделай так, чтобы помогал нам. Сделай всё. В случае отказа, при полной неудаче, убей.

Что?! Он совсем обалдел?! Я ему что, продажная девка или медовая куноичи? Как…

— Да ты совсем впал в маразм, старик, — теряя самообладание выкрикивает Канкуро. — Я не позволю так обращаться с моей сестрой.

Эх, Канкуро… Спасибо тебе. Всегда ты защищал меня. Хоть вида не показываю, я очень ценю это.

— Канкуро, успокойся. Это долгая миссия и у нее будет время присмотреться, — строго выговаривает ему Баки. — Если она не захочет, то вы устраните владельца Мокутона. Но помните, Лаши будет великим благом для нашей деревни. Особенно в нашей ситуации.

Черт! И капитан Баки туда же. Чертовы ублюдки. Ненавижу

— Я сам его убью. Мама желает его крови… Он сильный противник. Мама будет довольна, — подходя к нам сзади безумно скалится Гаара.

Как он сюда попал? Дверь была закрыта. Песок… Он открыл замок с помощью песка. И я уверена с помощью глаза слышал и видел все что тут творится. Черт, после встречи с этим Лаши, брат как будто не в себе. Стал более спокойным и сосредоточенным. Но видимо только из-за того, что нашел новую цель. Гаара, что с тобой творится.

— Нет, Гаара. Сразу ты его убивать не будешь, — встаёт на ноги Джосеки. — Но, если Темари провалится, даю тебе полную свободу действий. Если Кири, не станет сотрудничать с нами, мы не допустим её усиления. Главной назначается Темари. Идите и помните, Суна надеется на вас.

Да пошёл ты! Пердун старый. Весь песок в нашей грёбаной пустыне из тебя высыпался. Меня решили шлюхой выставить, Гаару с нами отправили… Это заранее провал. Я не смогу, а брат не сдержится.

Глава 28





(Где-то в лесу. Учиха Итачи.)

Ночь, лес, я иду на встречу с совсем уж неприятным человеком. Два дня назад, ко мне с запиской приползла змея. И в этой записке говорилось, что дело срочное. Зачем? Точно непонятно, но интерес вызывает. О чём мы можем разговаривать? Какие общие интересы у нас могут появиться? Ладно, любопытство сильнее здравого смысла. Я уже близко…

Оставляю Кисаме у подножия холма. Прошу до моего сигнала ничего не делать и не спеша поднимаюсь на холм. В свете Луны вижу под деревом одинокую фигуру. Осматриваюсь, не замечаю ничего подозрительного и подхожу ближе.

— Итачи!

— Не разделяю твоей радости. Говори что нужно, у меня мало времени.

— Какой серьёзный. Ладно, но в начале, скажи, пожалуйста, мне идёт это тело?

— Решила показать своё истинное обличие, Орочи. Не впечатлён.

— Вредный ты, Итачи, — расстроенно вздыхает она, разглаживает складки на кофте, проводит по бёдрам и выставив ногу вперёд, трясёт головой. — И осведомлённый. О том кто я на самом деле, знали всего двое. Цунаде и Джирайя. Они бы точно не рассказали…

— Сам догадался. Поведение, манеры, голос. Шаринган замечает несоответствие в поведении. Да и мужчину от женщины, я отличить могу. Ближе к делу, Орочи.

— Ладно. Начну по порядку. После недавних событий в Конохе, я решила взять ситуацию в свои руки. Данзо и старейшины, зверски убиты, наказаны за свои преступления. Хирузен, сошёл с ума и сейчас пускает слюни в госпитале. Твой клан, отомщён…

— Заткнись! — активировав додзюцу шагаю к ней. — Не смей вспоминать.

— Спокойно, — невинно улыбается Орочи. — Не надо так нервничать. Я так же как и ты пострадала от делишек Данзо. Меня использовали и выкинули, плюс долгое время как могли издевались над ученицей. И только я собралась уничтожить Коноху, выпотрошить это зажравшиеся старичьё и им сочувствующих, всё изменилось.

— Я знаю…

— Не всё, — перебивает меня она и грациозно расхаживая продолжает. — Коноха прогнила. Да, саму заразу мы вырезали, но остальные люди… Их будет трудно исправить. Я, предлагаю тебе сотрудничество, будем работать вместе.

— Уничтожать Коноху не собираюсь…

— Нужна мне твоя Коноха, — фыркает Орочи. — У меня есть другая цель.

— Кири.

— Именно! Мои люди докладывают, что после революции жизнь там пошла совсем по другому руслу. Без междоусобиц, стычек и делёжки власти. Теруми Мей и приближённые к ней, неустанно работают на благо Кири и у них это получается. Я хочу туда, надоела мне вечная беготня от всех и попытки разгадать бессмертие. Другие в моём возрасте уже с внуками водятся, а я до сих пор не целованная.

— Что за бред ты несёшь? Зачем мне это знать?

— Не интересно? Ладно, проблемы старой, одинокой женщины, никого не трогают. Обидно. Так что по сотрудничеству?