Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 216



На моменте, когда Брэд почти доел тушёнку, на дороге показался старенький Форд Пинто. Этот некогда нашумевший автомобиль был признан худшей и самой небезопасной американской легковушкой. Они загорались во время дорожно-транспортного происшествия. Производились эти хэтчбеки с семидесятого по восьмидесятый года и уже тогда стоили недорого. Сейчас же их отдают почти даром.

Автомобиль в штатах является показателем статуса. Ездишь на нормальной тачке — ты успешен. Если же передвигаешься на подобном хламе, то что-то с тобой не так. Вообще без машины кого-то представить сложно, особенно жителя частного дома. Это в мегаполисе бедные чернокожие могут обходится без тачки, но это совсем уж дно. Плохо развитая инфраструктура общественного транспорта заставляет людей иметь личные автомобили.

Естественно, Форд затормозил. Оттуда выскочил худой черноволосый шкет лет восемнадцати. На голову выше Брэда, он надвигался на него с гневным видом, держа в руке бейсбольную биту и гневно сверкая карими глазами. Одет он неброско: черная застиранная футболка, потёртые синие джинсы с рваными коленями и стоптанные кеды.

— Эй, мелочь, быром убрал своё ведро, а то я поиграю в бейсбол твоей башкой! Ты понял, мелочь?!

Грин действовал спокойно и уверенно. Он успел закинуть в рот остатки тушёнки, поднялся на ноги и потянулся к открытой двери Доджа. С водительского сиденья он вытянул дробовик и наставил его на парня. Тот мигом опешил и испуганно замер.

— Ты чего? Э?! Ты ж не серьёзно, шкет?

— Края у нас дикие, — пространно принялся рассуждать Грин. — Леса густые. Говорят, медведей в этом году много. Кажется, я мог одного увидеть и шугнул, но случайно… Вот Иисусом клянусь! Совершенно случайно мог в этот момент подстрелить бейсболиста…

Парень нервно закашлялся. Глаза навыкате говорили за него лучше всяких слов о степени его обалдения.

— Грин… Ты же Грин, да?

— Брэд Грин, ага. А ты Торино?

— Тони Торино. Слышь, Брэд, я это… малёха погорячился. Просто убери тачку, окей?

— Ты, кажется, не понял, да? — Брэд картинно покосился за спину парня. — Ты слышал? Кажется, там только что шуршал медведь!

— Воу-воу! — Тони бросил биту на землю и приподнял руки. — Я понял, никаких претензий, бро!

— С каких это пор я тебе бро, фараоновский стукач? — прищурился Грин. — Думаешь, можешь сливать муншайнеров* в Хьюстоне, и остаться белым и пушистым? Когда об этом узнают остальные бутлегеры — семью Торино ждут паршивые времена.

Тони побледнел. На этот раз он испугался по-настоящему. В их среде стукачей сильно не любили. Порой смертельно не любили.

— Э-э… Брэд, я не хотел…

— Не звезди! Если бы не хотел — не стуканул бы шерифу.

— Прости, бро. Просто недавно кто-то стуканул на нас, за что мои старшие братья присели в тюрягу. А тут ты покупаешь дрожжи и сахар. Я подумал, что это ты нас сдал, чтобы занять наше место.

— Чего?! — натурально выпучил глаза Брэд. — Едрить, ты гений логики! Я собирался нагнать виски чисто для себя, потому что в этом грёбаном захолустье никто не продаст мне бухла. И нигде не продадут. Ты мою внешность видел? Знаешь, сколько мне лет?

— О тебе все знают, Грин. Вроде бы, ты старше, чем выглядишь.

— Сегодня мне исполнилось двадцать! — поднял он дулом к небу дробовик. — День рождения у меня, понимаешь? Я, мать твою, дважды на свет родился, а во рту ни капли бухла не побывало!

— Воу! Ничего себе. Братан, прости, кто ж знал? Я в тот момент реально подумал, что это из-за тебя мои братья присели. А чего ко мне не обратился? Я бы тебе продал нашего фирменного домашнего виски. Мы многим нашим толкаем бухло.

— Думаешь, я знал, что вы муншайнеры? Я об этом только после визита Фэтсона допёр. Уж кому-кому, а ему о вашем семейном бизнесе точно известно. Теперь и я у него на карандаше.

— Брэд, прости. Я реально не знал. С меня вискарь в подарок!

— Окей, — он закинул дробовик обратно в салон Доджа. — Но чтобы подобных приколов не повторялось! Может, я и выгляжу пацаном, но у меня адамантивые яйца. Запомни это, Тони.

— Да я уже понял. Езжай за мной.

После уборки мебели и Доджа с пути хэтчбека, Тони проехал сотню метров и свернул на ещё более ухабистую грунтовку, ведущую вглубь леса. Затем парням пришлось бросить автомобили и идти пешком.

— Тут недалеко расположен малый тайник, — пояснил Торино. — После того, как братьев посадили в тюрьму, мы перешли от прямых продаж к тайникам. По всему лесу заныкали по паре бутылок. Потом просто провожаем клиента к тайнику и предлагаем заглянуть, допустим, в это дупло…



Дупло действительно обнаружилось в дереве, возле которого парень замер. Из него он достал две бутылки виски, которые выглядели точь-в-точь как «Джек Дениелс», за исключением пробки — она уже была когда-то скручена.

— Вроде как мы тут не при чем, чувак сам нашел вискарь. Какое совпадение… Фирменный семейный рецепт, — гордо выкатил грудь колесом Торино. — Вкус почти как у магазинного виски, даже лучше. Обычно мы продаём литровую бутылку за семь баксов, но тебе сегодня дарю.

— Я чего, в одного буду праздновать? Не привычен я к подобному. Давай выпьем за мой день рождения и наше знакомство, Тони.

Торино колебался недолго. Махнув рукой, он ответил:

— А давай!

В машине Грина оставалась еда, которую он собрал для похода в лес. Там же мебель для создания уюта. В лесу парни поставили палатку и разожгли костер.

После первой бутылки парни стали друзьями. После второй Тони, смотря на товарища осоловевшими глазами, предложил:

— Хочешь мёда?

— Хочу, — едва удерживался на стуле Брэд. — У тебя есть?

— У меня нет. На пасеке есть. Пошли…

И они пошли ночью через лес в одном Тони ведомом направлении. Парни частенько падали, цеплялись ногами за корни и ветки. В итоге они вышли к пасеке.

— Прикольно, — в темноте улья напоминали тёмные тени, которые Грин тщетно силился разглядеть. — Не знал, что у вас есть пасека.

— А у нас её нет, — Торино громко икнул. — Это соседская. Думаю, это он нас сдал копам. Вот точно он! Брэд, ты умеешь доставать мёд?

— Я, по-твоему, похож на пасечника? — выразительно посмотрел на собутыльника Грин.

— Я так и думал, — размашисто кивнул он. — Тогда заберём улей, а в лесу уже придумаем, как достать мёд. Только тс-с! — приложил он указательный палец к губам. — Не разбуди собаку!

— Какую собаку? Рыжую такую, пушистую, с хвостом калачом?

— Да, именно эту собаку.

— Она не спит.

Брэд подёргал товарища за рукав футболки и показал на шокированного пса, который стоял рядом с ними и не спускал с них глаз.

— Дьявол! — Тони схватил первый попавшийся улей и рванул с ним в лес. — Бежим!

Брэд поспешил следом за ним. Но и пёс не думал отставать. Гремя цепью, он с высунутым языком преследовал парочку любителей халявного мёда.

— Тони, собака бежит за нами!

— Дьявол! Бежим быстрее, надо от неё оторваться!

Тони, пыхтя от натуги, тащил на горбу улей. Он обливался потом, но упорно продолжал углубляться в лес. И что удивительно — ни разу не споткнулся, хотя до этого старался сосчитать носом каждый корень. Пёс и не думал отставать. Он пару раз гавкнул, придав парням прыти. В какой-то момент Тони выбился из сил и с грохотом поставил на землю деревянный короб.

— Всё, больше не могу. Дальше ты неси.

— Окей.

Брэд собирался перехватить ношу. Раз уж нарушили закон, то нет смысла останавливаться на середине пути. Он подошёл к коробу и начал его ощупывать. Его права кисть погрузилась в пустоту.