Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 36

— Лиза… — прошептал вампир, дотронувшись ладонью до обжигающе холодного стекла, — Регар, помоги, — обратился Аверан к фон Шолдену, который уже вносил данные на устройство, отвечающее за функционал аппаратов.

— Айн момент, уважаемый. Нужно только отключить поступление веществ в кровь и разблокировать капсулу, — пояснил Регар, спешно перебирая пальцами по широкому дисплею, демонстрирующему шифры. — Эти ироды постоянно улучшали формулу для реинкарнации людей. Если бы Орхиус добрался до моих записей, им бы удалось вывести страшное оружие магического происхождения. Честно говоря, я рад, что Кларнетта принимает участие в этом деле. И вы, Аверан.

— Не могу согласиться, — прошипел сквозь зубы вампир, наблюдая за тем, как жидкость перестает поступать по трубкам к венам Лизы, — Орхиус добрался до моей семьи… и любимой женщины. Я это просто так не оставлю.

— Охотно верю, — доброжелательно кивнул Регар, — кажется, все!

Голубая жидкость стремительно уменьшала свое количество, уходя вниз, освобождая пространство сосуда. Полукруглая стеклянная дверь капсулы отъехала в сторону, ремни — фиксаторы втянулись в стенку аппарата, перестав удерживать испытуемую. Аверан успел поймать бездыханную девушку.

— Ты сказал, правильное отключение аппарата безопасно? — Лизаветта живой не выглядела, пульса не было. Вампир, как никто другой, мог понять теплится ли в человеке жизнь.

— Нужно время. — Регар осмотрел зрачки девушки, приподняв веки, и зубы — важно было понять, начался ли процесс реинкарнации. Если так, то на каком уровне успели произойти изменения в структуре ДНК. — Дай ей время, Аверан.

Аверан снял свой пиджак, облачив в него Лизаветту, иллюзия Орхиуса незамедлительно слетела. Да и толку в ней? Регар влез в лабораторный компьютер, скоро должны появиться проверяющие, чтобы понять причину вскрытия одной из капсул. Фон Клыкинс аккуратно взял Лизу на руки сообщив:

— Ищем дочь и брата, затем уходим, пока не подтянулась вся охрана.

Рик согласно кивнул, приоткрыв дверь светлой лаборатории, оторвав внимательный взгляд от девушки на руках вампира. Жизни в Лизаветте ангел не видел, но расстраивать раньше времени Аверана не решился. Применять свои ангельские чары он опасался. Если Лиза успела превратиться в одного из них, дело хорошим для нее не кончится.

В коридоре организации они столкнулись с крупногабаритным гибридом. Дрожь быстрою волною прошлась по телу Макса, он среагировал быстро, трансформировавшись в полу-волка и ощерив клыкастую пасть. Рик приготовился к схватке, загородив Аверана, удерживающего в руках свою драгоценность. А Регар хитро улыбался, завидев до боли знакомый призрачный силуэт.

— Отец? — голосом Кларнетты заговорило существо, обличая иллюзию. — Что с Лизой?

— Ее успели подключить к аппарату. — объяснил расслабившийся Рик. — Ты в порядке?

— Мы установили ловушки, — говоря это, я прошлась цепким взглядом по Лизаветте, — кажется, она дышит…

— И правда! — обрадовался Регар, прислушавшись к дыханию девушки. — Дышит, Аверан!

— Осталось выбраться отсюда, — на лице главы семейства расцвела улыбка. Вампир облегчённо выдохнул и тут же зло оскалился, — затем я разберу это заведение по камешкам!

— А я охотно помогу в этом деле, — подал голос, материализовавшийся призрак дядюшки Бена, — давно пора было уничтожить Орхиуса. И так, слишком долго пришлось ждать.





— Как ты…? — удивился новым способностям брата Аверан.

— Реликвия Йёрбиса увеличивает способности нашей родовой ветви. — широко улыбнулся дядюшка Бен, — самое время прихлопнуть главу клана и занять его место, брат.

— Дальновидные у вас планы, друзья! — хитро прищурился Регар. — Но я бы посоветовал уже делать ноги! — Фон Шолден указал на несколько охранников, появившихся на горизонте. Все, система оповещения безопасности сработала, теперь придется отбиваться. — И вообще-то, я тебя сразу распознал, Бен! В светлом помещении обозначается блеклый контур твоего бесплотного тела.

— Кроме тебя, жука, никто меня не заметил! — выпятив грудь, гордо сообщил дядюшка Бен. — Завидуй молча!

— Я-то промолчу! — Регар обижаться не стал. — да кто ж прольет свет на горькую правду? А так молодцы! — заметил фон Шолден. — заполучить древнюю реликвию, покровительствующую вампирам, дорогого стоит.

— Обсудим это в более спокойной обстановке, — внес резонное предложение Аверан, заметив устрашающие ухмылочки на мордах гибридов и аккуратно передав Лизу в руки Регара. — Я вам передал свою драгоценность. Берегите ее!

— Благодарю за доверие, — фон Шолден охотно принял Лизаветту, — и удачи!

— Удача понадобится им! — хищно оскалился вампир, указывая на монстроидов.

— Истину глаголете, — подтвердил Рик, встав в первые ряды и утянув меня за свою спину. Я не сопротивлялась. Мне одного такого хватило.

— Я зверею от вида этих страшилищ, — Макс присоединился к боевому отряду, поигрывая тугими мышцами.

Бен хотел было ввернуть очередную шуточку, но напоролся на колкий взгляд Регара, и передумал — не время для черного юмора.

Секунда, другая, и обе стороны пустились в смертоносную схватку. Ввязываться я и не думала. Борьба — мужское дело, пусть сами разбираются… Тем более, у некоторых сильно накипело.

Рик, легко отпружинив, от начищенного до блеска пола, ворвался в бой, сразу выведя из строя двоих монстроидов. Причем, поражение он нанес морде одного индивида, двинув в челюсть с ноги, и тот же монстр своей немаленькой тушкой уронил рядом стоящего гибрида. Отец не хотел отставать от ангела, поэтому пролетев ураганом сквозь нестройные ряды охранников, раскидал сразу четверых, впечатав двоих в стену. Макс был тоже не промах, а иначе и быть не могло, с такими-то тренировками на полигоне, отведенном для агентства Лаймы Райс. По сему, первый отряд монстроидов был разбит в щепки за смешные три минуты. Все бы ничего, да подоспело подкрепление, немалочисленное. Переглянувшись, наши защитники встали в боевые стойки, готовясь рвать и метать, но помешало некое обстоятельство. Гибриды сами стали выходить из равновесия, обозначая свое незавидное положение глухими воплями. Сработали мои ловушки. На моем счету стало сразу с десяток выбывших, немного опережая победы отца и Рика. А те именно соревновались, пытаясь объегорить друг друга в числе побитых соперников. «Выжившим» и обошедшим мои хитрые ловушки повезло еще меньше, они были беспрекословно атакованными и почти размазанными по твердым поверхностям. В общем, не завидовала я им. Все мои хитрые приспособления мы аккуратно обошли, во избежание быть пойманными и обезвреженными. Но самый «смак» нас ожидал у выхода. Там уже толпилось «доброе» воинство Орхиуса во главе с хозяином сего учреждения. Аплодирующий злодейский вампир в безупречном костюме цвета шоколада, широко улыбался, будто ждал нас с распростертыми объятыми:

— Впечатлен, Аверан! Фееричное появление. И твоя дочь просто кладезь знаний по хитроумным приспособлениям. — блондин обвел нашу компанию смешливым взглядом, задержавшись на дядюшке Бене. — А вот и отступник! Бенедикт фон Клыкинс, когда-то дерзнувший покуситься на мою жизнь, и теперь скитающийся бесплотным духом. Мда, давно нужно было прикопать весь ваш род! Жалко только терять таких вампиров. Мы могли бы быть мощными союзниками, став превыше всех существ на земле. Но куда вам, жалостливым и не в меру справедливым. Люди всегда были слабее нас, их преимущество в многочисленности. Только данный факт не позволил мне до сих пор поработить их расу. Я просто удивлен, неужели вы забыли, как этот скот выжигал вампиров? — теперь глава клана был откровенно злым. — Вас прельщает жить в тени? Бояться снять иллюзию, обличив себя, настоящих? Это позор! Позор для всех вампиров!

— И это говорит тот, кто создал вампироборское движение, уничтожив руками игунов старшие ветви вампиров, — язвительно заметил Бен, — так во благо чего ты убивал своих, Орхиус?!

— Большая цель всегда требует жертв, Бен. И среди своих, к сожалению. Они не разделяли моих перспективных взглядов на будущее. К слову, не всегда все шло по плану. Ведь игуны истинно ненавидели вампиров, поэтому украли важную реликвию, растащив ее по частям. Когда вампироборцы выполнили свою функцию по устранению древних родов, я уничтожил их секту, но части реликвии оказались сокрыты. Они умудрились передавать ее из поколения в поколение своим отпрыскам. Однако, время шло, я оттачивал свой план и собирал команду первоклассных специалистов, сторонников, совершал эксперименты. Когда стали появляться первые успешные образцы, я задался целью натравить лояльных к людям вампиров на человеческий род. Нужно лишь было придумать причину. Например, люди сами полезли бы на рожон, обвинив в убийствах представителей своей расы вампиров. А жалкие остатки отпрысков игунов должны были мне помочь в этом. Я внушил им миссию по спасению человечества от демонических сущностей, а так же велел воспользоваться дражайшей реликвией, точнее утерянными ее частями. Пресловутые блюстители закона спутали мне все карты, присвоив реликвию себе и закрыв дело о странных укусах на шее. Но! Я слишком тщательно все запланировал, чтобы было так легко испортить годы моих трудов.