Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 22

Он кивнул, и я рассмеялась.

– О, Стефан, благодарю!

Скинув туфли, я примерила сапожки. Они были впору. Я чуть потанцевала, демонстрируя их Серёже, Андрэ и, конечно же, Стефану.

С того дня наши отношения переменились – отношения стали открытыми, какими бывают отношения между друзьями, что вовсе не означало, что отношения стали гладкими – мы часто спорили и даже ругались. Большинство моих идей Стефан считал невозможными, а я стояла на своём. Потеряв терпение, он прибегал к помощи Серёжи:

– Скажи ей, это о-пас-но! Лошадь – не танцпол!

Серёжа искал безопасный алгоритм движения и во время первой тренировки спорного элемента присутствовал сам. А Стефан исходил недовольством:

– Ты всегда ей всё позволяешь! Позволяешь даже то, что опасно! – Эти фразы Стефан частенько повторяет и по сию пору, адресуя их моему мужу…

– Лидия, чему вы смеётесь? – раздался голос Его Высочества.

– Смеюсь? – переспросила я и смутилась. Увлечённая воспоминаниями, я не заметила, что рассмеялась.

Его Высочество поспешил замять неловкость:

– Хочу предложить вам скачку. Как вы на это смотрите?

Я смотрела положительно. С Громом соревноваться было бессмысленно – могучий жеребец легко обойдёт и Красавицу, и Пепла. А вот Красавица против Пепла… хотя шансов всё равно мало – принц очень хороший наездник – о таких говорят: родился на коне.

– Идёт! – Я похлопала Красавицу по шее. – Ну, девочка, на тебя вся надежда!

– Финиш на ёлках! – сказал Серёжа – будучи исключённым из скачки, он был рефери.

– Елки… – Его Высочество с сомнением посмотрел вперёд, – я их увижу?

– Увидишь, Али! – заверил Серёжа. – Три молоденьких ёлочки справа от дороги. Готовы? Раз. Два. Три!

Крикнул он, и мы поскакали. Опередив, Серёжа встречал нас у финиша. Моя Красавица справилась и обошла, совсем чуть-чуть, но обошла!!! Пепла.

Давая лошадям остыть, часть обратного пути мы возвращались шагом. Принц вдохновенно рассказывал о красотах пустыни и, завершив рассказ описанием заката, упрекнул:

– Друг мой, ты женат четыре года, а жена твоя не видела красоты моей родины.

Серёжа не принимал участия в беседе, всю дорогу размышляя о чём-то, но откликнулся сразу:

– Детки подрастут, потом решим.

– Ваше Высочество, ваш русский вызывает восхищение. Вы говорите по-русски много лучше, чем большинство русских. Вы с детства учили язык?

– Нет, графиня, я начал изучать язык, когда имел честь познакомиться с вашим супругом. Сергей не рассказывал вам, как мы познакомились?

Исполнившись любопытства, я отрицательно помотала головой.

– Ну и правильно! Это довольно скучная история. Во время вечеринки я ненароком обидел подружку одного из парней. Извинился за оплошность, но моих извинений не приняли. Я и сейчас не отличаюсь покладистым нравом, а в те времена был крайне вспыльчив и несдержан. Ссора могла закончиться дракой, и тогда в дело вступила бы моя охрана. Вмешался Сергей и уладил конфликт столь умело, что у обеих сторон не осталось претензий. Вот тогда я и решил ближе познакомиться с этим русским, как его называли.

Я посмотрела на Серёжу. Он глядел куда-то вдаль, и, кажется, не слышал, о чём рассказывал принц.

– Вначале я подумал, что Сергей сын какого-нибудь русского олигарха. Потом узнал, что деньги он заработал сам, продолжает вполне успешно их зарабатывать и… пополняет образование. Я же жил на деньги отца и позволял себе не учиться. – Принц весело рассмеялся. – Ваш супруг, графиня, в некотором роде принял участие в моём воспитании. А к языкам у меня склонность, если хотите, дар. Я в совершенстве знаю французский, английский, итальянский, вы похвалили мой русский. Не справился я с японским. Я собственно и не изучал его, я изучал иероглифы. Каллиграфия моя страсть – от арабской каллиграфии я перешёл к японской.

– А я вот ни одного языка не знаю.

– Хотите, поделюсь секретом? Он прост. Ничего нового, но работает.

– Ах, Ваше Высочество, моя проблема в том, что я слышу собственное произношение, оттого и стесняюсь говорить. А воспроизвести правильное звучание у меня не выходит.

– Язык – это музыка. А вы, графиня, не только слышите музыку, вы её чувствуете. Вам всего лишь нужно услышать напевность языка, почувствовать его особую музыкальность.





Второе необходимое условие – это общение. Необходимо поставить себя в зависимость от языка. Скажем, с Сергеем мы могли бы общаться по-английски, но я попросил говорить со мной исключительно по-русски. Жесты допустимы, но другой язык нет.

И третье условие – практика, она должна быть постоянной, без продолжительных перерывов, пока язык не станет вашим. Вот и весь алгоритм. Вы могли бы изучать сразу три языка – немецкий, английский – ваш муж прекрасно владеет обоими, а во французском ваш учитель Андрэ. Хотите, я буду учить вас арабскому? В моё отсутствие, вы будете практиковаться со Стефаном. Его арабский недурён.

– А знаете, Ваше Высочество, я, пожалуй, соглашусь! Я не уверена в своих способностях, но вы так убедительно говорите, что попытаться стоит. Я принимаю ваше предложение, милый принц!

– Для меня это честь. – Он поклонился мне из седла. – Графиня, я вчера доставил вам неудобства и хочу знать ваше отношение к длительному присутствию моей особы в вашем доме. Мои деловые интересы сейчас тесно связаны с Россией. Я хотел снять жильё, но ваш супруг любезно предложил мне кров.

– О, Ваше Высочество, – укорила я его тоном голоса, – я с великим удовольствием приглашаю вас гостить в нашем доме, сколько вам будет угодно. Это честь для нас.

У конюшни Серёжа сошёл с Грома и, похлопав его по холке, отдал поводья встретившему нас Василичу. Я любовалась им сверху, взгляд его пересёкся с моим и плеснул желанием.

– Иди ко мне, – позвал он беззвучно.

Моё сердце застучало чаще, я скользнула с седла в крепкие руки и потерялась в долгом поцелуе. Выравнивая дыхание после поцелуя, спросила Серёжу на ухо:

– Ты где?

– Здесь я, Маленькая. Всё слышу и вижу. Империю свою выстраиваю.

Сопровождаемые собаками, мы пошли в дом. Принц, насвистывая, шёл несколько позади.

– Империю? – шепотом переспросила я.

– Да. Пришла в голову идея, как связать части.

Проходя мимо кухни, я крикнула Маше:

– Маша, очень вкусно пахнет.

– Ты садись ешь, а то малыши проснутся, не успеешь! Потом переоденешься.

За столом в одиночестве завтракал Андрэ. Выглядел он несколько помято. Я поспешила к нему.

– Доброе утро, Андрей! Приятного аппетита!

– Доброе утро, детка. – Промокнув губы салфеткой, он поцеловал меня в лоб. – Хорошо выглядишь, щёчки розовые. Хорошо покатались?

– Хорошо. Как ты?

– После завтрака пройдусь по лесу и вернусь в форму, собак с собой возьму. – Он виновато заглянул мне в глаза. – Прости за вечер, детка.

Оставив мужчин завтракать, я побежала наверх. Наверху дверь в спальню Андрэ была открыта, и я заглянула.

– Эльза, доброе утро! Ты уже завтракала?

Эльза оглянулась с сияющим лицом, она перестилала бельё и в руках держала подушку.

– Доброе утро! Да, уже позавтракала. Анна Петровна нам блины пекла! А ты, говорят, сегодня готовить будешь?

Я кивнула.

– Я приду помогать! Маша сегодня добрая, всех с утра обласкала, – крикнула она мне уже в спину.

В Париже в доме Андрэ я усвоила для себя правило и неукоснительно его выполняла – выходить к столу прибранной и соответствующе одетой. К завтраку простое платье, к ужину наряд вечерний.

Приняв душ, я выбрала бежевое, в мелкий рисунок платье, с умеренно декольтированной спиной и белым воротником наоборот – концы воротника располагались не спереди, а на спине, там же были и крупные пуговицы. Повязала широкий белый пояс кушак и крутнулась вокруг своей оси – юбка полуклёш взлетела колоколом. Волосы я собрала в высокий хвост, надела туфли и, ещё раз торопливо взглянув на себя в зеркало, побежала завтракать.

– Маленькая, чудесно выглядишь! – Встретил меня комплементом Серёжа и, усаживая за стол, шепнул на ухо: «Зорюшка моя!»