Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 167 из 203

– Ладно, – сказала Лани, – там будет видно, а пока давай помогу одеть Алекса, а ты приводи в порядок себя. А потом я пойду в трапезную, а то как бы Дорн не усадил короля на место брата. Он слишком трепетно относится к высоким титулам, а тут сам король!

Поговорив с управляющим, Лани поняла, что пришла не зря.

– Вот что, любезный! – сказала она Дорну. – Король как приехал, так и уедет, причём вам его благодарность ничем не грозит. Он не заметит и не оценит ваших усилий. Я не позволю вам сажать короля на место брата, иначе поговорю с бароном Лишнеем и завтра во дворце будет другой управляющий. Вам всё ясно? Есть места для почётных гостей, туда и сажайте. А на место брата посадим его невесту. Что вы на меня так уставились? Не знали? Значит, узнали теперь. И стул Алекса тоже нужно перенести туда.

Выйдя из трапезной, она увидела идущего туда Джока.

– Приветствую, барон! – поздоровалась Лани. – С вами хотела поговорить Альда.

– Приветствую, герцогиня! – сказал Джок. – Я сейчас подойду, только переговорю с Дорном.

– Если по поводу того, где сажать короля, то я уже распорядилась, – сказала девочка. – А то он надумал сажать его на место брата! Ничего, посидит как миленький на месте почётного гостя!

– Нет у вас, герцогиня, никакого почтения к королю! – насмешливо сказал Джок. – Ну раз уж вы сами так разумно распорядились, давайте сходим к баронессе. Не знаете, что у неё за нужда во мне?

– Она боится короля, – пояснила Лани. – Слышали об их отшельнике? Так вот, когда она вместе с ним смотрела своё будущее, выяснилось, что король влюбится в неё с первого взгляда. А если верить тому, что говорят о нашем короле, ничего хорошего его любовь не сулит ни Альде, ни брату. И ещё, как на зло, короля принесло, когда дома нет Серга! Кстати, я сообщила Дорну, что она невеста брата и приказала посадить её на его места и рядом поставить стул для Алекса. Приставать к невесте хозяина труднее, чем к его гостье.

– Вам точно только двенадцать лет, не больше? – серьёзно спросил Джок. – Мне нечасто приходится иметь дело с детьми, но ваша рассудительность всегда удивляла. Ни у одного ребёнка вашего возраста не встречал ничего подобного.

– Не люблю, когда обо мне говорят, как о ребёнке! – насупилась Лани.

– Вот теперь я верю в ваш возраст, – рассмеялся Джок. – Что за сборище в коридоре?

– Неужели граф ещё там? – удивилась девочка. – Правда, врезала я ему от души!

– Какой граф? – нахмурился Джок.

– А я знаю? Кто-то из приезжих. Это герцог сказал, что он граф, сам он мне не представлялся. Навалился в коридоре на нашу служанку, а она пыталась вырваться. Я к нему дважды обратилась, а он то ли не слышал, то ли ему было уже безразлично. Задрал ей платье и расстегивает пряжку ремня на штанах. Ну я его и приголубила. Пусть скажет спасибо за то, что ударила по ноге, а не по другому месту.

– Понятно, – Джок подошёл к собравшимся в коридоре мужчинам, прислушиваясь к их разговору.

– Эту служанку нужно отстегать кнутом за то, что подняла руку на благородного! – возмущённо говорил один из них.

– Герцог сказал, что бедного Роджина ударила сестра хозяина, – возразил другой. – Ещё и предупреждал о служанках. Ха, если одна кочевряжилась, это не значит, что они здесь все такие недотроги. Просто графу надо было раньше показать ей денежку.

– И вы, Альвард, верите тому, что такого борова, как наш граф, избила маленькая девочка? – рассмеялся третий.

– Если полезете к служанкам, эта девочка врежет любому из вас, господа! – встряла в разговор Лани, опередив Джока. – В этом доме порядки устанавливают хозяева, а не вы. Не желаете проявлять к нам уважения, выметайтесь вон! В городе хватает постоялых дворов.

– Давайте, герцогиня, с этими господами поговорю я, – остановил Джок разбушевавшуюся девочку. – Вы приехали слишком поздно, чтобы я рассказывал о порядках во дворце герцога Аликсана, но кто мог подумать, что у вас такие дурные манеры? Как начальник службы безопасности герцога и его доверенное лицо заявляю, что попытка насилия над служанками считается оскорблением герцога Аликсана. Штрафом вы уже не отделаетесь.





Мужчины хотели выразить возмущение, но из своей комнаты вышла Альда с сыном и они замолчали, пожирая её глазами.

– Приветствую вас, баронесса, здравствуй, Алекс! – поздоровался Джок. – Позвольте проводить вас на завтрак.

– Может, дождёмся Майю? – предложил Алекс. – Дядя Джок, а кто эти невоспитанные господа?

– Да, это будет нелишним, – согласился Лишней. – Вы не поторопите их, баронесса? Это, Алекс, люди короля. А почему ты назвал их невоспитанными?

– Потому что воспитанные кавалеры должны первыми представляться дамам. А эти не представились и нехорошо смотрели на маму. Если мы будем говорить с королём, нужно ему посоветовать лучше подбирать своих людей. Майя!

Дети взялись за руки и побежали, а Джок в окружении девушек направился в трапезную, чувствуя спиной завистливые мужские взгляды.

– Лани говорила о вашей проблеме, – сказал он Альде, когда уже почти пришли. – Думаю, что вам нет нужды прятаться от короля. Если он потеряет чувство меры, придётся до возвращения герцога вывезти вас с сыном в безопасное место. У короля сейчас очень незавидное положение. Конечно, никто не отдаст Марди королевский домен, он лишится и собственной провинции, причём вместе с головой, но останется ли Андре королём – это большой вопрос, поэтому ему нужно думать не о юбках, а брать свои полки и идти на помощь вашему жениху. Если он вместо этого станет увиваться вокруг вас, он конченый человек. Герцоги не простят такого пренебрежения долгом. Мне уже неоднократно приходилось слышать, что король, взрослея, становится умней. Если судить по его вчерашнему поведению, в такое трудно поверить. Вот мать у него умная женщина. Впору пожалеть о том, что женщинам не дозволено править. А на троне прекрасно смотрелся бы герцог Лантар. По слухам, он и так управляет королевством. Возможно, был бы неплох Рошти, но я его плохо знаю.

– Не боитесь такое говорить, Джок? – спросила Лаша, оглянувшись.

– Слышали бы вы, что я говорил вчера! – усмехнулся Лишней. – Я у короля и так числюсь во врагах. Только иначе с него трудно было сбить спесь. Не знаю, какая муха укусила его величество, что он пытался загнать на дворцовую территорию тысячу всадников вместе с лошадьми. Еле уломал этого не делать. Пришлось даже открыто угрожать. В его столице с меня спустили бы шкуру и не посмотрели бы на баронство, а здесь у него нет власти. Король мстителен и при случае попытается отыграться, но это не так-то просто. Ладно, выше нос и помните, что самое паршивое – это показать свой страх.

Они вошли в трапезную, и Лишней сел на своё место, а Лани увлекла Альду к своему столу. Девушка поманила рукой Алекса, который уже сидел рядом с Майей и присоединившейся к ним Лашей, но сын отрицательно помотал головой.

– Пусть сидит с Газлами, – сказала Лани. – Только тогда нужно убрать от нас его стул.

Она сказала слуге, и тот быстро убрал стул Алекса из-за хозяйского стола. Альда села рядом с Лани, что вызвало удивлённое перешёптывание сидящих за столами.

– Дорн ещё не объявлял о твоём новом статусе, – прошептала Лани, – вот они и в недоумении. Ничего, узнают при представлении.

В трапезную зашли герцог Лантар, королева и четыре дворянина из свиты короля. Дорн представил их присутствующим и каждого провёл на его место.

– Хозяев я представлю, когда придёт его величество, – шепнул он королеве.

Она кивнула, не сводя глаз с входной двери. Задержка короля уже выходила за рамки приличия, становясь оскорбительной для хозяев.

– Если он сейчас не придёт, я объявлю начало завтрака, – тихо сказала Лани Альде. – Пусть потом обижается, сколько хочет.

Король вошёл в трапезную сразу после её слов, поэтому обошлось без скандала.

– Его величество король Андре Сандор! – провозгласил Дорн и показал королю его место. – Позвольте теперь представить вам хозяев. Сестра нашего господина герцогиня Лани Аликсан и его невеста баронесса Альда Буше!