Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 90



Я не хотел торопиться с отбытием и не понимал, из-за чего такая спешка, но, видимо, для неё были основания, потому что обещанный человек приехал на гостевой двор вслед за мной.

– Кавалер Ник из благородного рода Деверов, – представился он. – В кошеле три сотни золотых. Это то письмо, которое вам нужно передать. Об адресате я расскажу в пути. Возьмите карту. Позже объясню, если что-то будет неясно. Эту грамоту вам дали авансом. В ней род Олеров освобождается от торгового сбора. Кроме того, вас и во всём остальном приравняли к нашим купцам. Когда будете готовы к отъезду?

– Я думал здесь пообедать, – ответил я. – В дорогу купили всё, кроме еды.

– До обеда ещё четыре свечи, – сказал он. – Не будем терять время. До Лару встретим много трактиров, а в этом городе купите продовольствие. Мы не станем устраивать скачки, но я не позволю задерживаться без оснований! Вы теперь выполняете приказ нашего канцлера, поэтому извольте подчиняться!

Ник мне понравился, несмотря на настойчивость и приказной тон. Это был высокий и хорошо сложенный мужчина лет тридцати, с красивым мужественным лицом. И ещё в нём не чувствовалось свойственной многим благородным надменности.

Я подчинился и пошёл рассчитываться с хозяином. Вещи были собраны, поэтому мы без промедления покинули «Самый лучший», а через половину свечи – и столицу Салеи. Поначалу сильно мешали запрудившие тракт крестьянские возы, от которых было много шума, поэтому ехали молча. Когда увидели трактир, спешились, оставили с лошадьми Серка и пошли обедать. Ник сел за один стол со мной.

– Не развеете моё недоумение, кавалер? – спросил я, когда ждали заказ. – Почему для такого ответственного поручения выбрали чужого купца. У вас мало своих?

– Мы сейчас не торгуем с Зарбой, – нехотя ответил он. – Были такие торговцы, которые возили в неё товары и откупались от вождей шеннов, но племена передрались, поэтому не действуют никакие договорённости. Несколько караванов пропали, а остальных купцов можно заставить ехать только под угрозой смерти и конфискации имущества.

– А если вместо себя послать зарга? Вы ведь могли оплатить их потери.

– Вы мало о нас знаете. Загры живут у вас и на востоке, а к нам их приходит мало, потому что они здесь не нужны. Наши купцы редко ездят дальше вашего Дерма и предпочитают делать это сами. Для такой поездки проще взять хорошую охрану, чем платить загру с магом и терять одно обращение. А с Зарбой торговали немногие и, как я уже говорил, подкупали вождей. Загры у нас есть, но это платные любовники, от которых мало толку. Они сильнее и быстрее людей, но не умеют сражаться и не согласятся рисковать жизнью. И заставлять бесполезно. Магия не подействует без их согласия, а посылать загров без договора... Они просто сбегут.

– Можно ведь послать таких, как вы. Собрать караван...

– Уже посылали, но никто не вернулся. Я больше не буду об этом говорить. Вам доверили только письмо, а не государственные тайны!

Принесли обед, и мы быстро поели. Марх взял еду для брата, поэтому в трактире больше не задержались. Второй разговор с Ником состоялся, когда мы остановились на ночлег. Ехали дотемна, пока не встретили трактир. В нём хватало свободных комнат, поэтому я ночевал один. После ужина Девер рассказал, к кому нужно ехать.

– Это благородный зак, который живёт в столице, в собственном доме, и служит в городской страже. Не знаете, кто такой зак? В Зарбе так называют благородных, которые по положению выше кавалера, но ниже князя. На письме написано имя и то, как его найти.

– Я плохо читаю на вашем языке, – признался я. – Наша семья мало торговала с Салеей...

– Я переведу, – сказал Ник. – Откройте карту. Есть какие-нибудь вопросы?

– Какая-то она пустая, – растерянно ответил я. – И что это за пометки?

– А что вы ожидали увидеть? Это же степь, в которой нет городов. Крестиками показаны места стоянки крупных племён. Обычно там живут несколько лет, а этим пометкам полгода. Но сейчас война, поэтому всё могло измениться. Кружками обозначены источники воды. Возле каждого есть пояснения. Я потом переведу, и запишите на своём языке.

– А что это? – я показал пальцем.

– Места, в которых могут быть разбойники. Ватаги немногочисленные, потому что многим там нечем кормиться. Это ваш маршрут, а чёрточками отмечены дневные переходы. Если ни на кого не нарвётесь, с компасом пройдёте.

– По королевству Тора тоже почти нет подробностей, – заметил я.

– Они не нужны. Королевство небольшое, и в нём не цепляются к чужакам, тем более к купцам. Там неплохая дорога, вдоль которой будут деревни и несколько городов. Если до неё доберётесь, считайте, что вы в безопасности.

– А как относятся к чужакам в Зарбе?

– Это сложный вопрос. Что вы знаете об этом королевстве?

– Почти ничего. Прочитал одну книгу, но не очень верится тому, что в ней написано.



– Об этом тоже поговорим, но не сейчас. Отдыхайте и изучайте карту.

Глава 4

На третий день, после полудня, приехали в Лару. Девер показал старшему караула какую-то бумагу, и нас без платы пропустили в ворота.

– Переночуем в городе, – сказал Ник. – Сейчас устроимся на гостевом дворе, а потом отправите кого-нибудь на рынок за продовольствием. До Торпа два дня пути и только три трактира. Можно покупать еду в них, но лучше запастись заранее, тем более что у вас много лошадей. Не скажете, зачем вам столько?

– На случай, если встретимся с шеннами, – объяснил я. – С заводными будет легче уйти.

– Большинство глупостей делают из-за незнания, – выразил он своё отношение к нашей затее. – Вы не устроите скачку на этих лошадях и не уйдёте на них от кочевников. Хотя, может, вы и правы. Удирая, только свернёте себе шею, а если попадёте в плен к шеннам, так легко не отделаетесь. Или продадут в рабство в королевство Тора, или оберут до нитки, а потом позабавятся. Снятие кожи с живого – это не самая неприятная из их забав.

– А почему в Тору, а не в Зарбу? – спросил я.

– Вечером расскажу, – обещал Ник. – Уже приехали. В городе только два гостевых двора, и «Кавалер» считается лучшим. Я останавливаюсь только в нём.

Лару ничем не отличался от виденных мной городов Салеи, разве что здесь реже убирали навоз, и им сильно воняло. Гостевой двор был неказистым на вид двухэтажным зданием с пристроенной к нему конюшней. Оставив в ней лошадей, мы с сумками в руках вошли в дом.

– Рад вас видеть, кавалер! – обрадовался Нику невысокий и толстый хозяин. – Эти господа с вами?

– Приветствую вас, Нугер, – отозвался Девер. – Да, мы едем вместе и думаем у вас переночевать. Есть свободные комнаты?

– Они все свободные, – погрустнел он. – Какие вам нужны?

– Мне и этому господину одноместные, остальным выделите комнаты на двоих.

– Сейчас сделаю! – засуетился Нугер. – И комнаты приготовлю, и обед!

Комната, в которую отвёл толстяк, была просторной и чистой, а мебель – красивой и удобной. В ней даже были занавески на окнах и кровать подходящих для меня размеров. Обед тоже порадовал, особенно после не очень вкусной и однообразной еды в трактирах. Осталось оценить девушек «Кавалера».

– Конечно, есть! – ответил он на мой вопрос. – Как же можно без девиц? Только я не знаю, подойдут ли они вам. Дело в том, что у меня не останавливался ни один загр. Но я у них спрошу...

– Давайте поговорим о ваших делах, – предложил Ник после обеда. – В дороге это неудобно, а я не хочу задерживаться в Торпе.

Мы вошли в мою комнату и сели за стол, на который я положил карту.

– Что вас удивило в прочитанной книге? – спросил он.

– Ну хотя бы то, что у них нет короля и правит королева. Надо же было такое придумать!

– Так и есть, – подтвердил Ник. – Это сделано в интересах самых влиятельных князей. Королева сидит на троне, а правят они. У неё есть власть, но небольшая.

– А кто же наследует титул, если нет мужа? В книге об этом не написали.