Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 104 из 118

Где-то вдалеке скрипнула дверь.

— Ра-развеивай, — приказал Маркус, и Гарри, высунув кончик палочки из-под мантии-невидимки, бесшумно наколдовал сонные чары, ориентируясь на совсем уже близкий голос.

Так что первое, что увидел Эдриан Пьюси (бывший слизеринец, как и Маркус, был одет в красный аврорский плащ), был медленно опускающийся на камни пола Флинт. Собственно, это было еще и последнее, что он увидел: столь же бесшумное заклинание от профессора Люпина отправило и его в немного нездоровый сон.

— Готов, Гарри? — тихо спросил Ремус.

— Еще пара штрихов, — усмехнулся гриффиндорец. Он снял мантию-невидимку, под которой оказалась школьная, с зелено-серебряной отделкой, достал из сумки пузырек с обороткой Малфоя и выпил. Ремус усмехнулся.

— Признаться, твой собственный облик подходит тебе значительно больше. А это что? — удивился он, указывая на изрезанную чем-то вроде рун каменную чашу в руках юноши.

— Человек, несущий ведро или там швабру, ну или еще что-то полезное, по определению благонадежен и безопасен, — объяснил Гарри, держа чашу обеими руками, словно супницу. — Я это в прошлом году на Молли проверял. Профессор, не могли бы Вы наколдовать иллюзию серебристой жидкости внутри?

— Как в Омуте Памяти, Гарри? Отличная шутка. Даже если тебя будет встречать сам Том… А судя по уловленным мной запахам, он не рискнул почтить Хогвартс своим визитом… Да, это его явно заинтересует.

Профессор Люпин сделал над чашей сложное движение палочкой.

— Ага, похоже, — кивнул юноша.

Где-то за стеной послышался взрыв, за которым последовали крики и звуки заклинаний — бой начался.

— Ну, я пошел, — Гарри активировал Камень Приватности. — Вы следуете за мной по сигналу, ну или, если сигнала не будет, через… тридцать секунд. Не раньше.

Он сформировал внутри головы Торжествующего Маленького Малфоя и сделал шаг вперед. Ремус закрыл за ним дверцу.

Путешествие с помощью Исчезательного Шкафа немного напоминало камин: видимо, принцип действия был тем же самым, так что Гарри пришлось проявить чудеса эквилибристики, чтобы удержаться на ногах, не расплескав при этом содержимое фальшивого Омута.

Открыв локтем дверцу шкафа, он увидел две направленные на себя палочки. Одна была в руке высоченного блондина, а вторая…

— Так быстро, Малфой? — спросил его Долохов. Пожиратель выглядел нервным, уголок его рта нехорошо подрагивал.

— Это было легко, — высокомерно произнес Маленький Драко. — Я должен отдать это Темному Лорду. Позови его.

Судя по всему, Долохов был бы не прочь проклясть надменного мелкого засранца чем-нибудь заковыристым и крайне неприятным, как и предупреждал профессор Снейп в начале года, но даже до его поврежденного как Азкабаном, так и дурной шуткой Фреда и Джорджа мозга дошло, что Темный Лорд не одобрит, если бесценный и, как и рассчитывал Дамблдор, крайне нужный ему здесь и сейчас артефакт будет разбит при падении.

— Дай сюда! Я сам передам это Повелителю, когда он вернется.

Гарри тяжело вздохнул: его разочарование было почти искренним. Ну да, с таким количеством психопатов на службе еще одного сумасшедшего Устав Караульной Службы вряд ли выполнялся бы от корки до корки, не так ли? А он-то еще переживал, как бы всучить часовому на том конце портала чашу! Да и полученная только что на халяву информация о том, что Том покинул Малфой-мэнор, тоже была безумно важной…

— Да, мистер Долохов! — он протянул фальшивый Омут Пожирателю, и тот был вынужден спрятать палочку, чтобы осторожно принять его обеими руками.

— А это, наверное, Вам, сэр, — правая рука Гарри достала из кармана флакончик с нитью памяти (Гарри надеялся, что Дамблдор нашел для этого воспоминание пообиднее) и протянул его белобрысому здоровяку.

Тот бросил взгляд на флакон, его невозмутимое лицо расплылось в улыбке — еще бы, такой шанс выслужиться! — и револьвер в левой руке гриффиндорца трижды плюнул огнем.

Гарри ушел в сторону, одновременно разворачиваясь и ожидая, что каменная чаша уже будет лететь вниз, а палочка Долохова окажется в его руке… но Пожирателя Смерти заколодило: так бывает при резком изменении обстановки даже у опытных боевиков. Да и расстаться с надеждой преподнести боссу ценнейший дар было не так-то просто… Долохов все еще держал чашу, когда тяжелая пуля пробила ему лоб, и осколки черепа и ошметки мозгов Пожирателя густо испачкали драгоценные шелковые обои.

Гарри захлопнул ногой дверь шкафа и произнес, прижав палец к простому медному кольцу:

— Бабушка приехала!

Кольцо рассыпалось в пыль.





Грюм вывалился из шкафа через пару секунд после того, как Гарри провел контроль обоих тел, и тут же направил на дверь свой устрашающий посох. За ним проследовал Билл, принявший облик незнакомого Гарри волшебника: он немедленно склонился к телу здоровяка и провел по нему палочкой, а затем снял с его пояса тяжелую связку ключей.

Ремус вышел последним.

— Добби, — позвал гриффиндорец.

— Добби уже здесь, Великий и Смертоносный Гарри Поттер, сэр!

— Выясни, где Нарцисса и кто ее охраняет. Не попадайся никому, слышишь?

Юноша переломил револьвер, и шесть патронов немедленно прыгнули в опустевшие гнезда барабана. Затем он исчезнул стреляные гильзы, призвал деформированные пули и тоже отправил их в никуда.

Билл тем временем закончил обыск и хладнокровно превратил оба тела Пожирателей в обломки дерева, прибрав их в карман мантии, а профессор Люпин наложил на пол и стены несколько чистящих заклинаний и заклинаний ремонта. Теперь уже ничто не свидетельствовало о том, что в комнате только что состоялся бой. Хм. Несколько односторонний бой — ровно такой, каким, по мнению Гарри, бой и должен быть.

— Добби нашел Старую Хозяйку, Великий Гарри Поттер, Похожий На Старого Молодого Хозяина, сэр! Старая Хозяйка сидит на стуле в своей спальне! Слюнявый Придурок охраняет Старую Хозяйку один!

— Отлично. Я иду первым, вы за мной. Всех встреченных — гасить. Встретите змею — оглушайте ее по возможности, в узел завязывайте, в клетку сажайте, отправляйте на Северный полюс… но не убивайте, ясно?

— Поговори мне тут, — буркнул Грюм.

Лестницы и коридоры Малфой-мэнора были пусты: видимо, Том отправил в Хогвартс и, возможно, взял с собой в неизвестное Гарри место всех, кого мог. Ну и, видимо, какие-то патрули располагались снаружи здания. План по выманиванию основных сил Пожирателей из штаб-квартиры полностью сработал.

Гарри поднялся по знакомой еще с Хэллоуинского кошмара лестнице и затем с наглым видом вошел в те же самые двери.

— Наследник Малфой? — удивленно обернулся к нему Стэн Шанпайк. По его подбородку и правда стекали слюни. Что, в общем, было неудивительным: Нарцисса сидела на стуле совершенно обнаженной, ее одежды валялись рядом на полу.

Ничего больше прыщавый хлюпик сказать не успел, поскольку отлетел от резкого удара в челюсть и сполз затылком по стенке; его палочка уже была в руке Гарри.

— Леди Малфой? — позвал он.

Нарцисса не реагировала. Большие пальцы на обеих ее руках отсутствовали, раны были грубо прижжены, а сами руки были сложены, как бы прикрывая довольно большой уже живот.

— ЛЕДИ МАЛФОЙ, УРОЖДЕННАЯ БЛЭК! КАК ЗАЩИТНИК РОДА БЛЭК, Я ПРИКАЗЫВАЮ ВАМ ИДТИ СО МНОЙ РАДИ ВАШЕЙ ЖЕ БЕЗОПАСНОСТИ.

— Мой Господин запретил мне двигаться или общаться с кем-нибудь, — хорошо знакомым гриффиндорцу мертвым голосом произнесла Нарцисса.

— Ага, ожидаемо, — кивнул Гарри. — Тогда прочтите вот это. Надеюсь, читать Вам не запрещено?

Глаза Нарциссы забегали по записке Дабмлдора.

— Вы все поняли, Леди Малфой? — уточнил Гарри.

Она не ответила, но по ее глазам Гарри понял, что информация принята и усвоена.

— Отлично. СОМНИУС!

Профессор Люпин, будучи джентльменом, еле успел подхватить падающую со стула женщину и уложить ее на кровать.

Гарри склонился к Шанпайку и как следует связал ему руки и ноги маггловским паракордом, не забыв накинуть на хилую шею умеренно-тугую петлю.