Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 90 из 107

Мои размышления много времени не заняли, решение я принял, распрощавшись с гоблинами и Стоуном. Не знаю и знать не хочу, что связывает крупное племя нелюди и американского дипломата-разведчика. Важен результат. Он меня устроил, правда, гоблам пока что долг не закрыл, пока сведения не подтвердились. А вот чтобы слова капитана проверить, следовало посетить одну скромную незаметную контору в Белых Стенах, не первый век специализирующуюся на предоставлении различных скользких услуг.

В смысле, на предоставлении незаконных услуг одних скользких личностей другим не менее скользким личностям.

Встретили меня там, словно родного, давно заблудшего ребенка. Сразу проводили к главному, который при виде меня расцвел улыбкой и произнес прочувствованную речь о возрождении славных традиций и надежде на долгое, плодотворное сотрудничество. Радость местного «бугра» понятна — Черная Вода всегда платила хорошо, мы последние лет сто у данного наёмного отряда были одним из лучших клиентов. Да, они числились наёмниками, хотя по факту давно стали чем-то вроде детективного агентства.

В общем, мы договорились, что они предоставят досье на Дадли, а дальше видно будет. За хорошую денежку босс выразил готовность лично лорда упаковать и нам домой доставить, конфиденциальность гарантирована. Возможно, так и поступлю.

Закончив с делами, просто так, без цели побродил по Рынку. Здесь много чего стоит посмотреть и куда имеет смысл заглянуть, даже без денег. Продавцы и прочие обитатели Перекрестка имеют дело с весьма специфическими товарами и оценивают их совсем с другой стороны, нежели составители толстенных справочников или добытчики. Просто поговорив с людьми, можно узнать у них нечто необычное и полезное. Тут попадаются очень и очень неординарные личности вроде мистера Финка, содержателя небольшой лавочки старых книг. Он меня порадовал:

— Книга — лучший подарок! — дребезжащим тенором заявил при виде меня хозяин магазинчика, для придания веса словам потрясая в воздухе указательным пальцем. Сегодня на нём была надета настоящая мантия, траченая молью и украшенная золотой вышивкой. — Купите, юный лорд! «Возвышенное благородство самокастрации» неизвестного китайского мудреца, только сегодня привезли! Всего один фунт.

Древний трактат с вдохновляющим названием больше походил на заплесневелый свиток из тех, которые на барахолках продаются по весу. Финк скупает пергаменты, где может, затем разбирает по кучкам, и если находит что полезное, то выставляет в лавке. К его чести, откровенную дрянь не втюхивает никогда.

- Благодарю. У меня пока нет знакомых, подходящих для такого подарка.

— Какие ваши годы, сэр! — утешил старикашка, дергая длинную жиденькую бородку. — Обязательно появятся!

Судя по жизненным тенденциям, он прав. Пришлось купить.

Немного позднее зашел к Куперу. Несмотря на то, что теперь у меня денег вроде как много, я продолжал поддерживать с ним отношения и сбывать собранные на Изнанке полезности. Не для заработка — суммы, по меркам Домов, получаются смешные. Куперу я симпатизировал, потому что он, во-первых, служил неплохим источником новостей о Перекрестке, а во-вторых, со мной мало кто спокойно общается. Без страха или тщательно замаскированной ненависти, без подобострастия, без желания всеми силами угодить, без попыток попользоваться, без… У зельевара ничего подобного нет.

В лавке, помимо самого Джошуа, находилась его старшая дочь Розалин. Знаю, что у него есть и младшая, но пока не видел — слишком маленькая ещё. Среди магов не принято показывать детей посторонним, чтобы избежать сглаза или непроизвольного проклятия. Здесь, в месте самой большой в Британии концентрации волшебников, нелюди и прочих носителей силы, предосторожность более чем актуальная.

Стоило войти, как ребенок немедленно оторвался от книжки и уставился на меня восторженными глазами. Она считает меня крутым.

- Мистер Купер. Розалин.

— Здравствуйте, мистер Блэкуотер.



— Здрасьте, мистер Блэкуотер!

— Рози, не так громко, — попросил девочку отец. — Ты уже прочла страницу?

— Ещё нет, — надулась малышка.

— Тогда заканчивай и поможешь мне.

Ещё один плюсик Куперу — он не прячет при моём появлении дочь. Подозреваю, многие местные его за это осуждают, считают безответственным.

- Готовитесь к школе?

— Да, делаем домашнее задание, — хозяин лавки отодвинул бумаги, освобождая мне место на столе. — Нахватали E и D, учитель нами недоволен. Приходится контролировать.

Судя по насупленной мордашке, Рози было, что возразить, но в разговор старших она не лезла.

Идею с обязательным начальным образованием в свое время Совет Перекрестка поддержал. Пусть детей здесь не особо много, они всё-таки есть. Обычно родители устраивают своих детей на учебу в большом мире, школа в домене существует для шпанят из Попрошайки и тех, кого по тем или иным причинам в школы простецов отправлять нельзя. У полукровок внешность неординарная, у кого-то слишком рано способности прорежутся, по-разному бывает. Рози как раз и принадлежит к числу «скороспелок», уже сейчас видно, что сильная колдунья вырастет, поэтому учить её вместе с обычными детьми опасно. Поэтому отец водит её сюда, на Перекресток. Утром провожает в школу, после обеда забирает, всегда лично и запретив покидать здание с кем-либо ещё.

Правильно делает. Жертвоприношения детей случаются редко, но всё-таки случаются. Похищения для разделки на органы происходят чаще. Про обычных извращенцев и маньяков упоминать не стоит.

Не приходилось раньше интересоваться — чему у нас учат? Предметы те же, что и в обычных школах?

— Те же, только программа немного отличается. И у некоторых преподавателей своеобразный взгляд на мир, — улыбнулся Купер. — Историк, к примеру, лично участвовал в Славной Революции, так что его мнение сильно расходится с официальной позицией.

Вроде бы там зельеварение преподают?