Страница 48 из 98
Моё решение прокатиться в Колчестер он одобрил, известие о нежелании Домов разбираться с тамошней ситуацией вызвало у него презрительную гримасу и поток брани. Ругался он в адрес современных тупиц. По его словам, скорее всего связанные с властями родичи, служащие в Министерстве чародейных дел, привыкли к истеричным посланиям смертных и сейчас банально недооценивают опасность. Кроме того, если ослабление грани в самом деле связано с действиями потомков Леро, то события сами собой складываются так, чтобы на тревожные сигналы обращали сколь возможно меньше внимания. Чиновники и клерки министерства вполне себе подвержены влиянию проклятья, а ведь именно они подают сведения наверх, тем, кто способен реально оценить угрозу.
«Поездка» в прямом смысле поездка, в Колчестер я отправился из Лондона на поезде. Почему-то возникло предчувствие, что портальной сетью пользоваться не стоит. Может, она под наблюдением, или сбоит в последнее время (ничего подобного не слышал, но надо же как-то обосновать внезапное желание?). Пришлось накладывать на себя иллюзию взрослого мужчины для покупки билетов. По неопытности получился редкостный урод в хорошем дорогом пальто, так что к моему желанию одному выкупить целое купе кассирша отнеслась с пониманием.
Все два часа поездки крутил в голове известные факты, пытаясь уместить их в единую картину. Увы, кусочков мозаики не хватало. Английская контрразведка безуспешно ловит германцев и считает, с подачи Незримых Путей, что их неудачи связаны с нами. Священники видят кучу прорывов Изнанки и винят в их создании того же колдуна, которого ищет Камминг. Жаль, не спросишь их, на основании чего они сделали вывод. Подозрение падает на род Леро, непонятным образом то ли выживший, то ли нет за прошедшие три столетия. Только подозрение — самих Леро я не видел, их существование под вопросом.
Сплошные предположения и недосказанности. И всего один факт: налицо попытка нарушения Первого Закона. А значит, мне следует вмешаться.
Сойдя с поезда, я нашел укромный уголок, где с облегчением снял иллюзию. Долго я её пока что не удержу, минут двадцать максимум. Надо сказать, моё образование можно описать фразой «то густо, то пусто», потому что в некоторых областях я значительно опережаю сверстников, а в других — полный ноль. Сложись иначе обстоятельства, с удовольствием поехал бы в Олдоакс, но увы. Иллюзия на мне держалась за счет тупого следования указаниям Хремета, несколько часов посвятившего её составлению, и родовой склонности к тонкому контролю. Избавился я от неё с радостью, взамен наложив на себя привычные и хорошо освоенные чары отвлечения внимания.
Чем дольше я ходил по Колчестеру, тем меньше понимал, чем он неизвестному колдуну приглянулся. Ну обычный же городишко, ничего в нём особенного. Магический фон — ровный, реликвии прошлого под тщательным присмотром, серьёзной промышленности нет, социально значимых мероприятий не проводится. Да, стоит военный гарнизон и много благотворительных заведений, чья репутация подмочена недавними скандалами, связанными с изнасилованиями детей. В соборах службы идут, в окрестностях находятся владения парочки старых колдовских родов, таможенники берут взятки… Я не сдержался и слегка поползал по головам, в смысле, по их содержимому. А вот не надо провоцировать, забывая надеть служебные амулеты от чтения мыслей!
Единственная надежда заключалась в полученной от Олбана карте. Ориентируясь на места проколов, я принялся методично, квартал за кварталом прочесывать центр города, где сконцентрировалась большая часть отметок. На меня не обращали внимания, только пара волшебников издалека поклонились, опознав представителя Священного Дома. Один, явный колдун, даже подумывал подойти, но не решился. Вообще, с названиями у англичан полная путаница. Словари всех поголовно людей с магическими способностями называют волшебниками; те, кто посильнее, удостаиваются термина «маг». Специализирующихся на работе с заклинаниями зовут чародеями; немногих смертных, осмеливающихся работать с духами и демонами Изнанки, называют колдунами. Однако в живой речи для обозначения могут использовать любое слово, ориентируясь на эмоциональную окраску. Волшебник — добрый, колдун — злой, чародей — сказочный, маг — пафосный. Примерно так.
Думаю, я бы прошел мимо, не выделяйся то здание слишком сильно. Остальные дома поблизости выглядели совершенно иначе — крепкие, чистые, без трещин на фасаде. Привлекший моё внимание дом больше напоминал груду камней, стоящую в глубине заброшенного сада. Давно заброшенного, он полностью зарасти успел, только посредине виднелась прорезанная кем-то тропинка.
В общем, я свернул с намеченного маршрута и подошел поближе. Остановился, удивленно присвистнув и исполнившись понимания, что трясся в вагоне два часа не напрасно. На кирпичных колоннах, раньше служивших опорами для ворот, наверху сохранились украшения в виде высеченных из камня геральдических щитов. Несмотря на грязь и следы птичьего помета, рисунок просматривался достаточно, чтобы его различить — пересеченный французский щит, ворон в верхней части, внизу башня. Цвета давно стерлись, но я знал, что вверху поле красное, а внизу синее. Герб рода Леро в последнее время попадался мне часто, я его хорошо запомнил.
Свободный участок земли в центре города. Наверняка стоит дорого. Судя по состоянию, никому не принадлежит. Единственное объяснение тому факту, что за прошедшие века его никто не прибрал к рукам, я вижу в действии проклятья — оно распространяется как на людей, так и на некоторые места и вещи. Наверняка здесь находилось родовое гнездо, после проведенного Черной Водой ритуала получившее мощнейший аналог чар отторжения. На меня они не действуют, поэтому я всё вижу, а для остальных здесь совершенно неинтересная стена или нечто в том же роде.
Конечно, местные ничего не нашли. Они и не могли найти.