Страница 52 из 57
22-2
После этого происшествия я ни на минуту не оставалась одна. Мое исчезновение явно их встревожило.
Но все это вылетело из моей головы, как только я оказалась в самой гуще праздника. Как оказалось, невеста была жива и здорова. Более того, сидя возле своих мужей, она просто светилась от счастья. И не только от счастья. Какое-то едва уловимое свечение легким облаком окружало ее с головы до пят. Ни намека на страх или боль в ее глазах не было, а только лишь восторг и странная, плавящая все вокруг нежность. А на руках ее от самых кончиков пальцев вились замысловатые узоры.
Видя мой интерес, Найвен и Креззо терпеливо замерли рядом со мной.
— Это больно? — вдруг выдохнула я и стремительно повернулась к моим мужчинам лицом. Мне хотелось смотреть им в глаза, когда они будут отвечать мне. Легкое замешательство мелькнуло на их лицах. А затем Найвен с облегчением вздохнул:
— Ну, наконец-то. А то мы уже голову себе сломали, что же так мучает тебя. Говорят, что это обжигает. Опустошает. Повергает в пучину, а затем волной выносит и швыряет в чистейший восторг и силу.
— Почему "говорят"? Вы что же, никогда не были с женщиной?
Я никогда в это не поверю! Они уже подарили мне столько страстных впечатлений, которые, думаю, неопытным юнцам и не снились.
На мгновение застыв с изумленными лицами, они вдруг прыснули. Причем, Креззо надулся, словно обиженный индюк. И только легкая насмешка сверкнула в его глазах. Найвен же явно был оскорблен.
— Конечно же "были", — передразнил он меня. А затем взял за локоток и, стрельнув в брата озорным взглядом, повел меня к щедро накрытым едой столам. — Но это ничего общего с обрядом соединения не имеет. В моем мире этот обряд проходят лишь один раз. Поэтому я могу лишь передать то, что слышал от других.
— Мужчины в нашем мире наделяются силой и магией при рождении, — Креззо взял меня за руку, и поднес мои пальцы к своим губам, — женщина же служит проводником силы самой Ириды. Поэтому обряд соединения проводят в храмах или местах силы. Таким местом для нас, — он снова прижался губами к моим пальцам, — будет Чар-озеро. То самое озеро, где мы и познакомились.
Я вспыхнула, вспомнив наше "знакомство". Горячий румянец, зажегшийся на моих щеках, явно не остался незамеченным.
— Сила, которая течет в нашей с Креззо крови, во время обряда на какое-то время перейдет к тебе, — Найвен заворковал, словно сытый котяра, — Через тебя Ирида благословит всех нас, соединив воедино наши магии, а возможно и усилит их своей силой. А затем эти волшебные потоки хлынут обратно, наделяя нас, воинов, мощью. А тебя — силой, которую ты сможешь передать своим детям.
— Нашим детям, — тихо поправил брата Креззо. — И да, это обжигает, оглушает, иногда замораживает. Но будущее, открывающееся после соединения, стоит каждого мгновения боли. Поэтому не бойся, а просто доверься нам. Все будет хорошо, Суоми.
Как все просто. Два потока перемешались в сосуде и вернулись назад, усилив своих хозяев. А если сосуд бракован? В смысле, я — бракованная. Ведь не смогла же я зачать дитя. Да еще тот мерзкий старик увидел мою пустоту. К тому же явно обрадовался. Вот только чему? Тому, что я могу погубить их?
— А если у меня не получится? — я попыталась вырвать у них свои ладони, — Если Ирида не благословит меня своей силой? Я могу вас погубить?
— Погубить — нет. Просто мы лишимся своей силы и магии.
— Но не бойся. Она тебя уже благословила. Тебе останется лишь принять наши клятвы и нашу силу, — и Найвен подхватил с одного из блюд ягоду и чуть ли не насильно затолкал мне ее в рот.
Как легкомысленно они относятся к моим переживаниям. " Просто мы лишимся своей силы и магии". Как будто на этой планете это не равносильно смерти. И именно я могу стать причиной их гибели. Просто шикарно!
— А если я не соглашусь? — сделала я последнюю попытку образумить их.
— Согласишься, Суоми, — ухмыльнулся Креззо.
А Найвен просто посмеялся над моими страхами.
22-3
— Надеюсь, он нас не видит, папа? — Росса нервно прикусила губу, прячась за спиной у своего отца.
Бывший главный провидец поспешно передернул плечами, выдавая свою явную неуверенность. Морок, насланный им на окружающих, должен был надежно скрыть их от чужих глаз. Так почему же то Креззо, то Найвен то и дело оборачиваются и буквально в упор пялятся на них?
Но нет, бросив последний настороженный взгляд в сторону провидца и его дочери, братья покинули празднично украшенную площадь. Гости все еще праздновали, так что на уход юных повелителей и их арии никто не обратил особого внимания.
Только Росса и ее отец, спрятавшись в мороке, настороженно следили за ними.
Росса — изнывая от ревности, а старый свергнутый провидец не скрывая своей ненависти.
Всю свою жизнь он посвятил попыткам прибрать власть к своим рукам. Но однажды он все же понял, что ни его хитрость, ни различные ухищрения ничуть не приближают его к заветной цели. А повелители, наоборот, все больше и больше отодвигают его от заветного трона.
И тогда он решил пойти другим путем. Он приблизил к себе позабытую на долгие годы и брошенную в отдаленном селении дочь. К вящей радости он понял, что дочь вдали от него выросла настоящей красавицей. Правда с умишком у нее было туговато. То и дело Росса ломала тщательно подготовленные отцом планы, частенько попадала в весьма щекотливые ситуации. Однажды тогда еще действующему провидцу даже показалось, что Росса стала частенько пропадать в личных покоях повелителя. И, потирая от предвкушения руки, провидец начал готовиться к свадьбе.
— Мне кажется, они что-то подозревают, — Росса все не унималась.
— Кажется, кажется, — передразнил ее отец, поворачиваясь к ней всем корпусом, — я тебе что приказал сделать?
— Что? — отпрянула та.
— Я велел тебе следить за ними во все глаза и предупредить, когда они появятся. А ты что?
— А что я? Я следила, — оправдывалась женщина.
— Как же, следила она. Воооон, ухо до сих пор топорщится. Если бы ты следила за повелителями, а не подслушивала у шатра, я успел бы девчонке снадобье всучить. А теперь что?
— И что теперь? — ничуть не смутившись речей отца, Росса заправила за ухо непокорную прядь.
Бывший провидец в немом ступоре какое-то время смотрел на дочь, затем обреченно махнул рукой и со словами “Придется опять самому все делать”, пошел прочь.
— Паааап, так я не поняла. Выйду я замуж за повелителей или нет?
— Тупица, — отчаянно бормотал провидец, открывая портал. — За этих нет. Слишком они к этой девице привязаны. Будем на трон их братцев двоюродных возводить.
— Это как так? — Росса так спешила за отцом, что не заметила и наступила на край длинной тоги, в которую тот был одет.
Так что из портала они вывалились кубарем, со стонами приземлившись у шатра повелителей как раз за мгновение до того, как их игозавры появились на горизонте.
— А вот так, — подскочил старик, поспешно отряхнулся и потащил дочь в лесок, росший неподалеку, — то снадобье, которое ты на соединении с теми упырями пила, нужно скормить этой арии.
— Ой, — поморщилась Росса, вспомнив свой недавний обряд. На мгновение ей даже стало жаль несчастную Суоми.
Когда повелители отдали ее своему слуге в жены, отец успел прийти ей на помощь. Провидец смог предугадать свое разоблачение всего за несколько минут до появления стражи. Но этих нескольких минут ему хватило на то, чтобы скрыться из своего дворца, прихватив снадобья и магические атрибуты, оставив вместо себя свой фантом. И судя по тому, что его до сих пор еще не хватились, уловка сработала.
Пока его фантом сидел за семью замками в темнице, сам провидец появился в храме, где его невезучая дочь вот-вот была готова принести брачные клятвы двум братьям. Один из этих братьев был любимой ищейкой повелителей. Поэтому расправа над ним доставила мерзкому старику огромное удовольствие.