Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 91 из 99



Проехав четверть мили, она попала в торговый центр: овощной магазин, химчистка, аптека, винный, страховая компания, продажа недвижимости. Мег зашла в телефон-автомат.

Ответила Фрэнсис. Не успела Мег открыть рот, как Фрэнсис начала ее отчитывать:

– Где ты пропадаешь? Все приходили, кроме тебя. Клиф звонил два раза, спрашивал о тебе. Он не сказал, но я поняла, что он беспокоится о тебе.

– Какого черта Клиф беспокоит бабушку? Мне было некогда, Фрэнсис. У меня много дел. Я просто хотела убедиться, что с бабушкой все в порядке.

– С ней все в порядке. Никто ее не побеспокоит, пока я здесь. Вот только тебе надо…

– Она слушает?

– Я перенесла телефон в ванную, чтобы звонки ее не беспокоили. Сюда звонят и спрашивают про тебя. Ты хочешь с ней поговорить?

– Нет, не сейчас. Позже.

– Когда же?

– Позже. Не позволяй ей волноваться, Фрэнсис. Скажи, что все в порядке. И, Фрэнсис, смотри за ней, не оставляй ее одну.

– Что ты хочешь сказать? Кто-нибудь собирается причинить ей вред?

И вновь Мег пришлось бороться с потребностью искать поддержки и спокойствия, рассказав все, что ей известно. Она верила, что Фрэнсис будет защищать свою хозяйку даже ценой собственной жизни, но все же Фрэнсис – это просто старая, несильная женщина с богатым воображением и небольшой долей здравого смысла. В данный момент безопаснее для бабушки, если она ничего не узнает.

Внезапно вдохновение осенило ее, так порой случается. Она даже усмехнулась:

– Кто захочет навредить бабушке? Она еще просто не совсем выкарабкалась из болезни, тревога может ухудшить ее состояние. Фрэнсис, скажу тебе правду…

– Давно пора.

– Я должна вернуться, в Нью-Йорк. Моя квартира в ужасном беспорядке, нужно заплатить по счетам, в холодильнике еда портится. Кроме того, мне нужна одежда. Мне же нечего носить. Объясни все бабушке, она поймет про одежду во всяком случае.

– Почему ты мне сразу так не сказала? Напугала до смерти. Кажется, бабушка проснулась, и ты сама можешь ей все сказать.

– У меня нет времени. Я звоню с вокзала. Завтра вечером вернусь, обещаю. Передай привет бабушке.

И она повесила трубку.

Преимущество Селдона как маленького городка состояло еще и в том, что в телефонных будках лежали телефонные справочники, а все страницы в них целы. Мег выписала несколько адресов и вновь набрала номер.



Ответила Энни:

– Извините, что я не сразу подошла, мисс Мег. Но у нас такой бедлам. Все бегают по дому, полиция… Что? Насчет пожара. Ваш дядя вас ищет и мистер Клиф.

– Где они сейчас?

– Думаю, их сейчас нет. Иначе кто-нибудь подошел бы к телефону. Если хотите, я пойду посмотрю, – добавила она устало.

– Нет. Скажи им… – Она повторила историю, сочиненную для Фрэнсис.

– Значит, вы сегодня вечером будете в своей нью-йоркской квартире? Мистер Джордж захочет это знать.

– Да, у него есть мой номер телефона. Мне пора бежать, мой поезд отправляется.

Нет времени позвонить агенту по продаже недвижимости. Но ей необходима еще одна вещь. Она купила ее в аптеке – местную карту.

Мег снова направилась в центр города и поняла, что темные очки больше не требуются: солнце спряталось за тучами. Сердце больно кольнуло. Ранние сумерки могут ускорить кризис. Если только ее стратегический маневр не даст ей один лишний день… Но что она будет делать эти лишние 24 часа? Она попыталась успокоить свое воображение, отметая картины, которые предстали перед ней.

Она свернула в аллею за магазином и удивилась ее чистоте: аллея была намного чище, чем большинство улиц в Манхэттене. Она остановила машину у задней двери магазина. Глупо, что она оставила ее закрытой изнутри на засов. По крайней мере, машина здесь не на виду.

Она вышла на главную улицу и приклеила на дверь магазина записку, которую напечатала раньше. Она собралась идти, как услышала, что кто-то позвал ее. Она побежала к машине. Когда она осмелилась оглянуться, то никого не увидела.

С помощью карты она легко нашла первый адрес, выписанный из телефонной книги. Здесь располагались новые, недавно построенные дома. Не было тротуаров, аллей, заборов – все на виду. Маленькие домики настолько близко расположены один от другого, что можно разговаривать с соседом, не повышая голоса. Вот дом Аплгейта. Род оказался никудышным садовником. Кусты не пострижены, газон зарос. Рядом с домом гараж, дверь открыта.

Мег вышла из машины и смело направилась к передней двери. Но не позвонила, а посмотрела через стекло. В гостиной беспорядок, повсюду мусор. На столе по соседству с несколькими грязными стаканами лежали носки.

Закапал дождь. Мег отвернулась от дома и поспешила к машине. Она не боялась ни дождя, ни Рода Аплгейта. Этот неухоженный, мрачный дом наводил тоску. Даже от готических руин не исходила такая безнадежность.

Следующий адрес в ее списке – квартира в блочном доме. Машина Кэнди стояла на стоянке. Мег не стала останавливаться. Следующий Аплгейт жил в трейлере. Внезапный ливень вынудил Мег припарковаться на обочине и обдумать свои дальнейшие действия. Нет, она не пойдет в трейлер. Во-первых, она не уверена, что этот Аплгейт – родственник Рода, а во-вторых, это не подходящее место, чтобы здесь скрываться.

Дождь кончался, но тучи становились гуще и темнее. Как и ее настроение. Она положила голову на руль. «Мне надо поесть, чтобы поддержать силы. Они могут понадобиться. Теперь все знают, что я в Нью-Йорке. Сработает ли мой план? Есть еще один вариант, но пока я не могу туда отправиться. Слишком рано. А если буду долго выжидать, будет слишком поздно… Не надо думать об этом, не стоит думать о неудаче. Поесть что-нибудь? Боюсь, меня стошнит от пищи».

Барби жила над своим салоном, очень близко от ювелирного магазина. Вполне подходящее место, чтобы спрятаться преследуемому человеку. Квартира Кейт расположена над рестораном. У Эда дом, добродушная веселая жена и дюжина родственников. Майк…

Мег так внезапно выпрямилась, что ударилась головой. Почему она раньше не додумалась?

Она ехала слишком быстро по мокрым от дождя улицам. Казалось, что стрелки бегут с удвоенной скоростью. Уже почти пять часов и так темно. Скоро Майк закроет магазин и отправится домой. Надо спешить.