Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 99



Она не собиралась рассказывать ему. Ведь это прозвучало так абсурдно – дикие обвинения Фрэнсис, реакция Райли. Но Джордж всегда умел читать ее мысли. Запинаясь, она рассказала весь эпизод, и ей сразу стало легче.

Он прореагировал спокойно:

– Мег, это глупости. Дэну было девяносто лет…

– Девяносто?

– Он всегда скрывал свой возраст, – улыбнулся Джордж. – Да это и не имело значения – восемьдесят два или девяносто. Ведь он был стар. Он умер естественной смертью.

– А не было…

Он не сразу понял, что она хотела спросить.

– Вскрытия? Нет, не было. На то не было причин. Ты можешь поговорить с доктором Шварцем, если хочешь.

– Нет, нет. Не знаю, почему я спросила, наверное, я просто болезненно все воспринимаю.

Дядя выглядел обеспокоенным и начал переставлять предметы на столе.

– Иногда я думаю, что от Фрэнсис больше неприятностей, чем пользы. Тебе пора бы знать, что нельзя серьезно относиться к ее словам, но если она стала разносить сплетни по городу… Боюсь, найдутся люди, которые ей поверят.

– Вряд ли.

Дядя поднял глаза от коробки, которую он машинально открывал и закрывал.

– Ты же поверила. И даже сказала мне об этом. Мистер Райли не пользуется популярностью в городе, а ты знаешь, какие злые языки в маленьких городах.

– Ты не думаешь, что они предпримут что-нибудь против него?

– В наших местах не линчевали уже лет двести, – отшутился дядя. – Не думай об этом, дорогая. Или лучше поговори с Дэреном Блейком, а я оброню в присутствии Фрэнсис, что ее могут привлечь к уголовной ответственности, если она не укротит свое воображение.

– Хорошо.

Больше не о чем было говорить, да и времени не оставалось, скоро придет бабушка. Мег собиралась встать, как вдруг в коробке что-то блеснуло и привлекло ее внимание.

– Что это? Что же могло остаться незамеченным и избежать орлиного взора налогового инспектора?

– У тебя самой орлиный взор. – Дядя протянул ей коробку. – Вещь определенно старая, вот и все, что я могу о ней сказать. Ты больше сведуща в таких вещах. Я сегодня получил это по почте.

– По почте? – удивилась Мег. Она взяла перстень в руки и посмотрела на свет.

Тяжелое золото кольца тускло поблескивало, говоря о возрасте изделия. Оно не было украшено камнями. Передняя грань перстня была изысканно выгравирована и украшена эмалью. По внутренней части кольца шла гравировка черной эмалью.



– Да, перстень старинный, – пробормотала Мег. – Может, даже XVII век. Интересно, а верх открывается?

Под ее пальцами верхняя пластинка перстня открылась. Дядя наклонился через стол.

– Я не знал этого. Что это, перстень с ядом?

– Нет.

Мег повернула кольцо, желая разглядеть, что находится внутри. Под открытой крышкой лежал скелет величиной примерно с дюйм, вырезанный с поразительной точностью и покрытый белой эмалью. Только теперь она заметила, что передняя грань перстня сделана в виде гроба.

Джорджу очень понравилось.

– Какая тонкая работа! Но кто же будет носить такой перстень на пальце?

– Может быть, это из серии «Мементо мори» (помни о смерти), – медленно проговорила Мег. – Напоминание о смерти наши предки действительно воспринимали не так болезненно, как мы, были более рациональны – смотрели фактам в лицо. А может, это памятный перстень, оставшийся живущему родственнику – сыну, мужу, жене, кому угодно – от умершего. Там что-то написано, но я плохо вижу. – Она потянулась в карман за лупой.

Буквы были не только мелкие, но и готического шрифта на немецком языке. Некоторое время она разбирала надпись: «Hier lieg ich und wart auf dich».

– В библиотеке есть немецкий словарь, – сказал Джордж.

– Мне не нужен словарь. «Здесь лежу я и жду тебя» – вот что здесь написано.

– Странные идеи были у средневековых немцев, – усмехнулся дядя Джордж.

Внезапно Мег ощутила, будто гладкая поверхность предмета, который она держала в пальцах, стала шероховатой и острой, как старая кость. Машинально она выпустила перстень из рук. Он упал на стол и покатился по поверхности, пока Джордж не накрыл его ладонью.

– Кто его прислал?

– Не знаю. Кольцо пришло по почте в конверте без обратного адреса.

– Конверт был адресован тебе?

– Должно быть, мне, иначе Фрэнсис не положила бы его мне на стол… Что ты делаешь?

– Мусор уже выбросили? – Мег выпрямилась, но не подошла к своему стулу.

– Естественно. У Фрэнсис есть недостатки, но за домом она следит безукоризненно. – Резкие вопросы и взволнованность Мег не обидели дядю, а скорее озадачили. – Что ты ожидала найти в мусоре? Если я открыл твое письмо по ошибке, то прими мои извинения, я решил, что раз оно лежит на моем столе, то, значит, мое. Там не было записки…

– Была, – возразила Мег. – «Здесь лежу я и жду тебя». Тебя, дядя Джордж.