Страница 8 из 10
– Сочинил?
– Ага, – белокурый юноша обреченно вздохнул.
– Мда а, – протянул Розанчик, – это поважнее приема у принцесс.
– Кстати, – глаза его друга живо сверкнули. – Ходят слухи, появилась новая кандидатка на роль фрейлины. Дебютантка из провинции, но ужасно мила. Ты в курсе?
– Более чем. Я же для этого и искал тебя, чтоб познакомить! – Розанчик обернулся. – Ах, ты здесь, – увидел он стоящую рядом сестру, сосредоточенно внимавшую их разговору.
– Знакомься, Гиацинт. Моя кузина, Шиповничек дю Рози`.
– Граф Ориенталь, – тот отвесил изящный поклон присевшей в реверансе мадемуазель. – Но для вас, всегда – просто Гиацинт.
"Так вот он, "Ромео всего двора", – Шиповничек вспомнила спор принцесс и была польщена знакомством.
– Это мой лучший друг, – отрекомендовал Розанчик.
Гиацинт не отрывал от Шиповничек тёмно-синих, искрящихся ироничным весельем глаз.
– Слухи верны, она действительно уж жасно мила. Шевалье де Розан, где вы столько лет скрывали это сокровище?
– Кто скрывал? Я тебе сто раз говорил! Она приехала с дядей на первый настоящий бал.
– Откуда, из какой туманной дали прибыло сие воздушное создание?
Обращался Гиацинт, конечно, к Розанчику, но, полуприкрыв глаза, пристально смотрел на юную мадемуазель. Шиповничек неудержимо залилась краской.
– Из Розоцвета. Это имение генерала, нашего дядюшки, близ Шартра, – ответил паж.
– Постой, "дядюшка генерал", это генерал Троян, что ли? Сводный брат твоего отца?
– Вот именно.
– И что, эта прелестная мадемуазель – та маленькая кузина Шиповничек, о которой ты мне столько рассказывал? – недоверчиво переспросил Гиацинт.
– Она самая, – Розанчика очень радовала реакция друга.
– Просто наглая ложь! Это создание не может быть твоей сестрой, она слишком мила для этого!
– О, ты её ещё не знаешь! – паж засмеялся, и Шиповничек с Гиацинтом тоже веселились. Провинциалка наконец почувствовала себя легко и раскованно.
– А, вот и Гиацинт! Где же это вы пропадали, милый граф? – подошла к беседующим друзьям мадам Розали.
– Приветствую вас, мадам, – поклонился Гиацинт матери Розанчика.
– Ну, девочка, вы уже познакомились? – обратилась первая фрейлина к Шиповничек. – Это почти что мой второй сын, они с Розанчиком учились вместе. На Рождественские каникулы оба часто приезжали к нам в имение. Боже, что они там устраивали! – мадам добродушно засмеялась, а оба друга переглянулись и смиренно возвели глаза к потолку, с ностальгией вспоминая свои проделки.
– Ладно, мальчики, не буду вам мешать, у меня полно дел. Да, и не вздумай называть его "сиятельством" и обращаться на "вы", слышишь, Шиповничек, – добавила Розали, уходя.
– Вы так добры, мадам! – Гиацинт со смехом поклонился ей вслед. И обернулся к Шиповничек: – Вот так, мадемуазель. Никакого этикета, ясно?
– Ясно, граф, – кокетливо отозвалась та.
– Слушай, я тоже хочу такую сестру, – хлопнул друга по плечу Гиацинт.
– Ага, хитрый какой! – отозвался Розанчик. – Дама сердца у тебя уже есть и хватит! Вечно хочешь иметь всё самое лучшее!
– К тому же, я не такая милая, как кажется, ты меня ещё не знаешь! – задорно подтвердила Шиповничек.
Все снова рассмеялись, но тут Шиповничек увидела, что к их мирной группе приближается Чёрный Тюльпан. Она замерла. Ее собеседники сердито глянули на непрошеного гостя.
– Привет, мой юный паж. Здравствуйте, граф, – любезно кивнул им Тюльпан.
– Здравствуйте, принц, – мгновенным эхом отозвался Гиацинт. Это звучало взаимным издевательством. Так, словно вне посторонних ушей они на "ты" и меньше всего расположены к светской беседе.
– Розанчик, позволишь пригласить на танец твою очаровательную кузину? – сладким голосом осведомился принц.
Розанчик недовольно дернул плечом:
– Это уж пусть она сама решает, танцевать ей с вашим высочеством или нет. Но я бы ей не советовал.
– Разрешите пригласить вас, мадемуазель, – почтительно склонился перед Шиповничек черный принц.
Чувствуя одновременно жар и холод, не будучи в силах вымолвить хоть слово, она подала руку. Принц немедленно увлек дебютантку в центр танцующих пар, и теперь, под реальными завистливыми взглядами кавалеров и дам, Шиповничек закружилась в вальсе. До её слуха долетал восхищенный шепот и обрывки фраз придворных, наблюдавших восхождение новой звезды.
"Как она хороша…", "Миленькая провинциалочка… Говорят, она незаконная дочь генерала Трояна, её опекуна…", "Чушь, она дочь его родной сестры, пани Троянды, знаменитой когда-то оперной певицы, которая вышла замуж за польского князя Шиповника…", "Да-да, я тоже слышал эту историю. Её мать умерла совсем молодой, а отец погиб…", "…потому что пьяный на охоте свалился с лошади!", "…но ведь князь пил от горя!", "В любом случае, это история большой любви!..", "Ах!.."
– Глупости всё это, – оборвала сплетников тощая красотка в желтом. – Шиповник, тоже мне! Собачья Роза! – дамочка резко оставила партнера посреди танца и, развернувшись, исчезла в толпе.
"Ах, Лютеция просто ревнует… Всё-таки эта малышка в розовом мила…" – придворные переглядывались и продолжали обсуждать танцующих.
Шиповничек слышала их, но плохо понимала. У её мыслей закружилась голова от счастья, улыбка не сходила с её лица, и, никого не замечая, она танцевала, танцевала, танцевала…
– Она подает большие надежды, – со вздохом заметил Гиацинт.
– Да уж… – мрачно кивнул Розанчик. – Ладно, посмотрим, что из этого выйдет.
– Ничего хорошего. Если не объяснить ей вовремя. Или потом сама поймёт.
– Поймёт, да поздно будет, – хмурился Розанчик. – Ты куда сейчас? – он видел, что друг собирается сбежать.
– Играть. Да, постарайся разузнать, что он задумал… Увидимся.
С этими словами Гиацинт быстро пошел в дальний конец "салона", ловко лавируя среди придворных.
Поймав сестру в перерывах между танцами, Розанчик оттащил её за колонну, подальше от свидетелей "внушения". Шиповничек упиралась и хотела вернуться в круг для танцев.
– Слушай, я предупреждаю тебя: ничем хорошим это не кончится! – зашипел паж на кузину.
– Да брось, не мешай мне веселиться! Ничего плохого не будет, он говорит, что без ума от меня, – тараторила юная девица.
– Это ты без ума! Ты не соображаешь, с кем связалась! Слишком высоко хочешь взлететь, не упади, сестричка!
– Глупости, ты просто завидуешь моей удаче, – самоуверенно смеялась Шиповничек. На ее щеках цвели розочки счастья. – Мне ничего не грозит!
– Ещё бы! Есть чему завидовать! – фыркнул брат. – Ты помнишь о "Цветах маленькой Иды"?
– Это ещё кто такие?
– Сказочка о цветочках, которые падали замертво оттого, что слишком долго танцевали в неподходящем месте и неподходящей компании! Андерсен, классика!
– Голландец?
– Ты совершенно не в себе? – разозлился двоюродный брат, схватив сестру за локоть.
– А, это неинтересно, – легкомысленно вырвалась Шиповничек. – Розанчик, дорогой, это ты не в своем уме, если путаешь людей и цветки растений! При чем здесь наши родовые гербы, ты же сам лично не растешь на грядке? Это… как спутать луну и её отражение в воде. Все это понимают, даже нераскрывшиеся бутоны! – кузина беззаботно рассмеялась.
– Шиповничек, очнись! Речь о другом! Ты нужна принцу для очередной интриги. Дурочка, я хочу уберечь тебя!… – сердито топнул ногой паж. – Неро`, он…
– Шиповничек, цветочек мой, мы будем ещё танцевать? – долетел до них голос Чёрного Тюльпана.
– Ну, всё, братец. Мне некогда. Оставь этот хмурый вид и наслаждайся праздником!
Шиповничек упорхнула, весело махнув кузену ручкой.
Оркестр заиграл мазурку.
– Ну, танцуй, танцуй, "цветочек мой", – Розанчик пристально следил глазами за счастливой кузиной. – Только смотри, сама не перепутай отражение с настоящей луной! Что же он всё-таки задумал…