Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 105

Если бы не магия, ох и далеко он меня послал бы, несмотря на свой весёлый нрав! Но я ещё раз обработал его на доброжелательность, пока не подчиняя, и это сработало.

– С ходу я не скажу, – задумался он. – В оптовых ценах будет миллионов на восемь, но в розничных, конечно, больше. Основное у нас в подвале, а это витрина.

– Сможете посчитать в розничных ценах? – спросил я. – Сколько это займёт времени?

Несмотря на симпатию, Билл заколебался, и пришлось взять его под полный контроль.

– Рози за час посчитает, – ответил он. – Это моя жена. Но у нас сейчас закрытие...

– Вы можете попросить своих людей задержаться? – спросил я. – Потом доплатите, а сумму добавите в счёт. Это не больше чем на час.

– Попробую, – ответил он и ушёл говорить с продавцами.

К тому времени как он определился, в магазине не осталось посетителей, только одни мы.

– Трое не смогут задержаться, но остальные согласны, – сказал он, подходя ко мне. – Жена уже считает. Только оформление таких сделок требует пакета документов...

– Для нас сделаете исключение, – нажал я. – Отпускайте тех, кто уходит, и закрывайте двери.

– Как скажете, – согласился Билл. – Эти люди с вами?

– Да, они будут помогать грузить товар. Герат, тем троим нужно подчистить память, а остальных подчиняем. Раз основное в подвале, с подвала и начнём.

Подвал произвёл на меня большое впечатление, заставив усомниться в реальности замысла полностью очистить весь магазин. Штабеля из примерно двух тысяч ящиков с роликовыми конвейерами и кран-балками для особо тяжёлых грузов...

– Мы можем открывать канал поочерёдно в разных местах? – спросил я Герата. – Если сделать только один, долго провозимся, и не хватит сил.

– Хотите открыть его поочерёдно для четырёх этих полос? – спросил он, указав на конвейеры. – Можно, хотя сил уйдёт больше. Но вы правы, по времени выйдет быстрее.

Я загнал в подвал всех, включая хозяина, посмотрел, как по роликам к кругу мглы бесконечной чередой движутся подталкиваемые людьми ящики, и вместе с Демоном поднялся в торговый зал. Мы ходили вдоль витрин и полок, собирали с них всю ту смертоносную продукцию, которая на них находилась, и сносили в одно место. Туда перекочевали две сотни винтовок и автоматов, а пистолетов всех калибров и систем было больше пятисот. А если, как говорил Билл, основные товары у него внизу, нам хватит этого оружия на сто лет.

– Нашим будет мало двадцати человек, чтобы всё это таскать, – сказал мне Демон. – Здесь только толкают ящики по тем штукам, а работникам барона придётся их носить, да ещё укладывать в комнаты, а то ящики всё перекроют.

– Я думаю, что он сообразит спустить туда дружинников, – ответил я и мысленно обратился к Герату: «Как идут дела?»

«Лучше, чем я думал, – ответил маг. – Половину уже передали, и надеюсь, что меня хватит на остальное. Но то, что наверху, отправите сами. Вы уже знаете, сколько брать золота?»

«Сейчас узнаю», – сказал я и обратился к работавшей за компьютером жене хозяина: – Рози, вы подсчитали? Не нужно высчитывать до цента. Дайте мне приблизительную цифру с округлением в вашу пользу.

– Если в нашу пользу, то получается одиннадцать миллионов, – улыбнулась она.





– Двести пятьдесят килограммов золота, – прикинул я. – «Герат, нам нужно тринадцать слитков. Отправьте на ту сторону охранников. Заодно пусть посмотрят, как там справляются с приёмом грузов и сколько ещё продержится Бродер».

Глава 21

Оружие из торгового зала перекочевало в канал, который подпитывал уже я, и сейчас в чёрный круг бросали ящики с патронами, коробки с оптическими прицелами, тюки с бронежилетами и прочей амуницией. Герат сумел закончить с отправкой подвальных запасов Бейкера, но полностью выдохся и был отправлен на ту сторону вместе с Учёным. Со мной остались только Демон с Гномом, которые помогали работникам магазина. Пришла пора поговорить с хозяином, поэтому я подозвал его к себе и задал вопрос:

– Билл, у вас есть оружейник, который хорошо разбирается с тем, что мы отправили? Я хочу воспользоваться его услугами на месяц-два, поэтому желательно, чтобы был холостой. За работу ему хорошо заплатят.

– У меня такой каждый второй, – ответил Бейкер. – Сами видите, что работают одни молодые, а без знания оружия в моём бизнесе нечего делать. Да вот хотя бы Фил Хейз. Фил, бросай барахло и подойди сюда! С тобой хочет поговорить мистер Войда.

– Не хочешь хорошо заработать? – спросил я здоровенного круглолицего парня лет двадцати. – Оружие мы у вас купили, но у нас нет своего оружейника. Поработаешь месяц или немного больше и обучишь кого-нибудь из моих ребят. В деньгах не обидим и доставим обратно к старику Биллу.

– За месяц не обучу, – помотал он головой. – Не такое это простое дело, мистер, как вам кажется. Но я могу поработать и дольше, если будете хорошо платить.

–Договорились! – сказал я. – Гном, берёшь его и идёте на ту сторону. Возвращаться не нужно. Я сейчас рассчитаюсь с хозяином, и мы с Демоном тоже вернёмся. Билл, видите эти слитки?

– Это золото? – спросил Бейкер.

– Здесь тринадцать слитков общим весом больше двухсот шестидесяти килограммов. Плавили из самородного золота с низким содержанием примесей. Рози говорила об одиннадцати миллионах, но здесь все двенадцать. Надеюсь, вы не будете на меня в обиде. Найдёте, где продать? Только не вздумайте соваться к властям. Может быть, вам что-нибудь и заплатят, но сущую ерунду, а золота лишитесь.

– Подвели вы меня, Борис! – сердито сказал Билл. – Если это золото, да ещё чистое, а похоже, что вы не врёте, я его, конечно, продам. Но это может занять много времени. А что мне делать сейчас с пустым магазином? Деньги у меня есть, но на полноценную торговлю их не хватит, а я не расплатился по кредитам. Это если говорить только о деньгах!

– Один солидный человек дал мне номер телефона конторы, через которую можно реализовать много золота, – сказал я, решив, что будет лучше, если этот канал проверит Бейкер, а не я. – Есть на чём его записать?

– Пишите! – сказал он, протянув мне карандаш и блокнот. – Не влипну я с вашей конторой?

– Не должны, – ответил я, быстро записав номер. – Этот человек сказал, что действуют честно, но и сами не простят обмана. Мы всё переправили и уходим. Демон, иди первым.

Сарпон шагнул в канал, а у меня это не получилось. Голова взорвалась болью, и я потерял сознание. Когда оно вернулось, боль никуда не делась, разве что стала немного меньше. Я попытался сосредоточиться и, когда это получилось, запустил исцеляющее воздействие. Не сразу, но стало легче, и я смог нормально соображать. Стало ясно, что лежу в кровати, прикрытый лёгким одеялом.

– Билл, он очнулся! – услышал я рядом взволнованный женский голос.

По-моему, говорила Рози. Значит, я у Бейкеров, а в канал не попал из-за того, что кто-то врезал мне по затылку. Скорее всего, этим «кем-то» был Билл.

Послышались шаги и рядом с моей кроватью кто-то остановился. Я приоткрыл глаза и увидел встревоженное лицо Билла Бейкера.

– Вы как? – спросил он у меня. – Честно, не хотел вам так вредить. Кто же знал, что у вас такая слабая голова! Бил-то не очень сильно. Уж не знаю, как вас зовут на самом деле, но выслушайте меня и постарайтесь понять. Вы пришли в мой магазин и полностью его очистили. И я послушно отдал, не задумываясь, почему это делаю. А те трое, которых я отпустил, вообще не помнят вашего прихода. Значит, вы как-то можете влиять на людей. И дорогу в свой мир вы открывали сами, потому что никаких устройств у вас с собой не было. Возможно, вы и сейчас можете уйти к себе с этой кровати. Если я прав, прошу этого не делать. На ваших руках надеты браслеты, связанные с пультом, который находится у меня. Стоит вам уйти, и останетесь без рук. И заставить меня отдать пульт у вас не получится, потому что он застёгнут на моей руке на манер ваших браслетов. Код устанавливала Рози, и она только что уехала к своим старикам, а я его не знаю. Вы можете заставить меня ехать к ней, но в таком случае жена просто подорвёт ваши браслеты с другого пульта.