Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 12

В случае рассмотрения любви-агапэ не как философской категории, а как психологического понятия мы неизбежно столкнемся с существенной разницей в интерпретациях любви в психологии и лингвистике. Разница в ракурса рассмотрения является весьма существенной, что осложняется проведением подобного исследования, которое не может быть сугубо лингвистическим или сугубо психологическим, а призвано совмещать методологический инструментарий и подходы (в самом широком смысле этого слова) обеих наук. Если психология делает акцент на любви как переживании, то для лингвистики имеет большое значение соотношением словарных сем с семами в ответах конкретных людей, позволяющее выявить уровень осознанности данного понятия. Выявленные противоречия в трактовках любви, могут и не быть противоречиями, а лишь подчеркивать те или иные аспекты многообразного феномена любви.

В понятии любви также существуют составляющи или формы. Для обозначения любви греческий язык более богат, чем русский язык и содержит, как минимум, четыре основных термина, а именно такие формы любви, как эрос, филия, сторге и агапэ . Они отображают в любви различные смысловые аспекты. Данные формы любви были подробно рассмотрены в монографии Павенкова О.В. «Эволюция концепта любви в философской антропологии: от восточной патристики к русской религиозной философии» [Павенков 2014]

Важность осознания переживаний любви является также важным с точки зрения психологии вопросом. Однако необходимо заметить, что часто личность не может правильно интерпретировать свои собственные переживания и даже не ставит вопрос о том, какую из форм любви, о которых шла речь выше, он испытывает: агапэ, эрос, сторге или филио. Развитие человека как личности предполагает развитие в нем осознанности любви как ценности. Данная осознанность предполагает умение отличать одну форму любви от другой в системе собственных переживаний.

Проблема исследования состоит в том, что как психология любви, так и лингвистическое направление в изучении любви являются одними из малоразработанных разделов психологии и лингвистики. Несмотря на то, что любовь является основой благополучного существования и развития отношений в семье, обществе и государстве, данная тематика в течение долгого времени была табуирована и в советской, и в западной науке. Это было отчасти связано с тем, что исследование любви-агапэ методами классической психологии не позволяет выявить сущности любви. Жесткое разделение на субъект и объект любви, характерное, например, для бихевиоризма с его принципом «стимул-реакция» затрудняет познание смысла данного феномена. Любовь не рассматривалась как «достойный» для серьезной науки предмет изучения. Однако в связи с произошедшим в последнее десятилетие переходом отечественной психологии к постклассической методологии, возможности психолингвистического исследования любви-агапэ значительно увеличились. В рамках постклассической методологии (А.Н.Леонтьев [Леонтьев, 1971], А.Г.Асмолов [Асмолов, 2007] акцент делается на смысловых факторах переживаний, что позволяет расширить методологический потенциал исследования любви-агапэ как переживания. Наше исследование направлено на то, чтобы сократить разрыв между психологической и лингвистической интерпретациями многообразного феномена любви и показать возможность и эффективность её междисциплинарного изучения.

Цель исследования – выявить уровень осознания ценности «любовь-агапэ» как критерия нравственной компетентности молодых ученых. Анализ степени нравственной компетентности возможен через определение степени осознания любви-агапэ.

Задачи исследования:

выявить основные семы словарной дефиниции «любовь-агапэ»;

провести анкетирование и интервьюирования молодых учёных и выявить основные семы в ответах респондентов;

выявить уровень осознанности ценности, сопоставив семы в словарях с семами в ответах молодых ученых;

выявить соответствие интерпретации ценности любви-агапэ респондентов словарному толкованию.

Для выявления общего и различного в уровнях осознанности ценности любви-агапэ было проведено анкетирование и интервьюирование молодых ученых-аспирантов двух ведущих вузов страны: СПбГУ и НИУ ВШЭ (филиал в г. Санкт-Петербург). Были выбраны факультеты психологии и социологии, институты философии и истории СПбГУ и Санкт-Петербургская школа гуманитарных наук и искусств, а также Санкт-Петербургская школа социальных наук и востоковедения НИУ ВШЭ (филиал в г.Санкт-Петербург). Выборка составляет 110 молодых учёных из СПбГУ и НИУ ВШЭ. Подбор молодых учёных осуществлялся по следующим критериям:

образование респондента (как минимум законченное высшее образование уровня магистратуры);

занимаемая должность, которая должна быть связана с научной деятельностью (приглашенный преподаватель, научный сотрудник, стажер-исследователь);

Обучение в аспирантуре или наличие научной степени (аспирант, кандидат наук, доктор наук)

возраст респондента – от 18 до 35 лет.

Для получения данных об уровне осознанности и нравственной компетентности молодых учёных авторами и их помощниками было проведено 110 фокусированных полуструктурированных интервью с каждым из молодых ученых, попавшим в выборку. Средняя продолжительность интервью – 40 минут. Проведенные фокусированные интервью дали информацию о духовном поиске, личном духовном опыте и отношению молодых учёных к асоциальным типам поведения.





Психолингвистическое исследование проводилось в несколько этапов.

Этап 1. Лексикографический анализ понятия любви-агапэ в западных и российских словарях

На первом лингвистическом этапе исследования проводился лексикографический анализ понятия любви-агапэ. Мы сконцентрировались на выявления главных сем нравственного понятия «любовь-агапэ». Лексикографический анализ данного понятия использовался по причине многозначности данного понятия, с одной стороны, и высокой информативности словарей – с другой. Для выявления сем, характерных для понятия любви-агапэ, применялся компонентный анализ словарных определений данного термина.

Большое разнообразие ценностей и смыслов существует в любви. Мы проанализировали объяснения концепции любви в разных словарях, чтобы раскрыть эти значения.

Мы основываемся, в частности, на словарном определении любви из словаря-лексикона византийской образованности Свида (Σουΐδας) [Suda On Line, 2014] В данном словаре эрос трактуется многозначно на основе античной философской традиции. Однако термин «ἄγάπη» употребляется в данном словаре лишь в связи со словами ап. Павла: «Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится» (1Кор.13:4) [Suda On Line, 2014]

Греко-английский лексикон Лиддена Х.Г. и Скотта Р.А. дает менее подробную трактовку любви как эрос и выделяет лишь два значения этого термина: «ἔρος» – acc. ἔρου, dat. ἔρω: I. поэтическая форма эроса: – любовь, желание…II. Эрос, бог любви.» [Liddell, Scott, 1996: 691]

Термин «ἄγάπη» кроме обычной трактовки получает в этом словаре и необычные коннотации. Любовь как агапэ понимается не только по вертикальной линии отношений между Богом и человеком, но и как семейная любовь: «ἄγάπ-η, любовь Lxx Je. 2.2, Ca. 2.7, al… любовь мужа и жены, Sch. Ptol. Tetr. 52. 2. любовь Бога к человеку и человека к Богу. Lxx Wi. 3.9, Aristeas 229… II. Любовь- вечеря любви , 2 Ep. Pet. 2.13, Ep.Jud. 12. III. Милостыня, благотворительность…IV. звание Изиды». [Liddell, Scott, 1996: 6]

Наиболее полная трактовка термина «ἄγάπη» дана в греческом лексиконе Софокла Е.А.. В нем содержится восемь значений понятия любви как агапэ: «ἄγάπη, 1. любовь, благотворительность.

2. Любовь, сексуальное отношение, равна «ἔρος» .

3. Любовь, возлюбленная женщина, любовница

4. Любовь как звание человека

5. Благотворительность, милостыня

6. Приветствие, лобызание, святое лобызание

7. Дружба, хорошее взаимопонимание, альянс между двумя нациями.

8. Агапэ, вечеря любви в древней Церкви». [Sophocles, 1900: 62-63]