Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 70

Вот и ещё одна ниточка, связывающая меня с деревней Эшархиш, оборвалась. Вот только квесты, выданные мне Сариэль, остались.

«Не всё так плохо.» — подумал я, немного повеселев.

— Зря ты улыбаешься… — раздался голос у меня за спиной.

Обернувшись, я увидел незнакомую мне эльфийку. Небольшого роста, с огненно-рыжими волосами и не пропорционально большими ушами. Именно большими, а не длинными как у остальных эльфов. Она пыталась прикрыть их волосами, неосознанно поправляя причёску. По виду она даже моложе меня.

«Хотя черт их там разберёт этих долгоживущих.» — подумал я, а в слух же произнес совсем другое.

— Почему это зря?

Ни тон, с которым со мной разговаривала эта особа, ни взгляд её темных глаз мне совсем не нравились. Она презирала меня. Об этом говорила даже её поза.

— Повода нет. — прищурившись ответило это рыжее недоразумение.

— Я бы с тобой поспорил, но не вижу смысла. — сказал я, поднимаясь и намереваясь отправиться на поиски охотника.

— Ты куда это собрался? — возмутилась эльфийка, топнув ногой от переполняющего её негодования.

Я же даже не замедлив шага махнул ей рукой, как совсем недавно это сделал Аери.

— Ронгвальд искал тебя! — крикнула мне в спину эльфийка.

— И где мне его найти? — спросил я, повернувшись к ней.

Рыжее недоразумение, как я решил про себя называть эту представительницу народа светлых эльфов, лишь молча зыркала на меня, гневно фыркая и сжав кулачки.

Пожав плечами, я развернулся и побрел прочь. Но не прошёл и пары шагов, как вновь был окрикнут.

— Стой! — раздался дрожащий от негодования голос эльфийки. — Ронгвальд в лаборатории Мелура.

— И где эта лаборатория?

— Я покажу. — сквозь зубы проговорила она.

— Просто скажи куда идти. Я не нуждаюсь в проводнике. Да и ТАКАЯ компания мне не нужна.

— Мне тоже! — взорвавшись выкрикнула эльфийка, от избытка чувств вновь топнув ногой. — Но я обещала дяде как можно быстрее проводить тебя к нему. — закончила она куда тише.

— Какому дяде? — ошарашено спросил я.

— Не твоё дело! — пробурчала эльфийка. — Пошли давай.

И развернувшись она потопала в сторону центральной площади. Я же, пожав плечами, направился совершенно в другую сторону.

Ну не люблю я когда на меня кричат и беспричинно фыркают. Сейчас у меня были куда более насущные проблемы — Люси. Почему-то девушка отсутствовала в моём списке друзей, хотя я отчётливо помнил, что она писала мне, напоминая про субботу. Нужно было срочно выходить в реал и звонить этой бедовой девчонке.

«Не дай бог, с ней что-то случилось…» — подумал я, сворачивая в сторону таверны.

По пути хотел отписаться Джону, чтобы узнать, что там у них происходит, но проклял себя, вспомнив, что сам решил держать связь с ним через Лису.

И, когда до таверны оставалось всего несколько поворотов, за моей спиной раздался рев раненной и разъяренной тигрицы. По-другому этот звук назвать у меня язык не поворачивался. Оглянувшись, я увидел, что на меня несется рыжеволосая эльфийка. Лицо её исказилось от злобы, а в руках занесенный для удара рунный молот.

Я успел сформировать Радужный щит за мгновенье до удара. Несмотря на всю кажущуюся несуразность атаковавшей меня эльфийке силы ей было не занимать.

«Какого же ты уровня, мелкая? — подумал я, с удивлением отмечая, что запас сил и мана просели почти на пятнадцать процентов за один удар, а это значит, что её суммарный урон был просто фантастическим. — И как умудрилась остаться в живых после ответки?»

По моим нехитрым подсчётам суммарный отраженный урон легко мог убить эльфийку. Но, к удивлению, она даже не пошатнулась и вновь занесла свой огромный молот для удара.

— Дайша?! — воскликнул выходящий из-за угла кузнец. — Что ты творишь?

— Не вмешивайся дядя! — крикнула эльфийка, обрушивая на меня ещё один сокрушительный удар.

— Рон, — посмотрел я в глаза кузнецу, — если она убьётся, я буду не виноват. Некоторые из своих умений мне так просто не отключить.

— Я?! — взревело рыжее недоразумение. — Убьюсь?! Да как ты смеешь! Ты! Обрёкший моих всех, кто мне был дорог, на учесть, что хуже смерти?!



— Да как же вы меня достали! — прорычал я, уходя от очередного удара и легким ударом щита отбрасывая эльфийку к стене ближайшего дома.

Я обвёл взглядом собравшихся на звук битвы жителей деревни.

— Это было их решение! — повысив голос, сказал я. — Я сделал всё, для того, чтобы не лишать ваших падших друзей и родных, — на этих словах я встретился взглядом с поднимающейся Дайшей, — посмертия! Простите меня, если этого оказалось недостаточно! Они, как, впрочем, и я, хотели лишь спасти вас здесь и сейчас. Их никто не принуждал! И они прекрасно отдавали себе отчёт о последствиях такого поступка.

— Я не знаю всех свойств фонтана. — продолжил я, обводя взглядом собравшуюся толпу. — Но задействованные при его создании ресурсы, оставляют надежду, что души ваших родных служат не просто батарейками для защитного купола.

— В описании сказано, что «падшие стоят на страже жизни». — ответил незнакомый мне эльф в длинной магической робе. — Про дальнейшую судьбу душ, там ничего не сказано.

— И вы решили, что я лишил их посмертия?

— Мы решили, — продолжил все тот же маг, — что созданный тобой артефакт угрожает в том числе и нашему посмертию. Ты не имел права экспериментировать со Сферой Анаты!

— Телхар. — нашёл я взглядом охотника. — У нас с тобой осталось одно незавершенное дело. И, если у тебя есть время, я бы хотел разобраться с ним как можно скорее.

— Куда это ты собрался? — прошипел маг, преграждая мне дорогу. — Мы с тобой ещё не договорили!

Кристаллы на навершиях его жезлов вспыхнули один небесно-голубым, второй ярко-красным.

— Как же я уже пожалел, что решил вам помочь. — со вздохом ответил я, активируя Энергетическую клетку.

Пришлось вложить в эту способность половину запаса энергии из хранилища. Но даже так первый удар заключенного в сферу мага был для меня весьма ощутим — ему удалось обрушить мою ману ниже сорока процентов.

— Проведи ближайшие полчаса с пользой. — обратился я к растерявшемуся магу. — И больше никогда не стой у меня на пути!

И обведя взглядом напряженную толпу, я вновь нашёл в ней охотника.

— Телхар, я жду тебя через десять минут у северных ворот.

Но вместо охотника у ворот меня поджидал кое-кто другой.

— Эрман всегда был вспыльчивый. — сказал Мелур, протягивая мне руку для приветствия. — Но он хороший человек. Спасибо, что не стал ввязываться с ним в драку.

— Рад снова видеть вас, мастер! — поприветствовал я ювелира, пожимая руку ему и Ронгвальду. — Я не на столько глуп, чтобы устраивать драку в только что отстроенной деревне. Но…

Закончить мысль мне не дал кузнец, заключивший меня в объятья.

— Спасибо! — прорычал довольный великан. — И за него! — Ронгвальд кивнул в сторону ювелира. — И за неё!

Посмотрев куда указывал кузнец второй раз, я лишь нахмурился. За спиной кузнеца, в тени ближайшего дома, стояло рыжее недоразумение.

— Моя племянница хотела бы тебе кое-что сказать. — отпустив меня и повернувшись к Дайше, проговорил кузнец. — Так ведь?

— Прошу простить меня, господин Лекс… — выдавливая из себя каждое слово, тихо ответила эльфийка.

— Громче! — прикрикнул на неё кузнец.

— Прошу простить меня, господин Лекс! — практически прокричала Дайша, смотря мне в глаза.

И, надо сказать, этот взгляд не сулил мне ничего хорошего.

— И? — продолжал давить на племянницу Ронгвальд.

— И спасибо, что вернули меня к жизни! — закончила она, вновь опуская взгляд.

— Боюсь мой долг к тебе стал ещё больше. — повернувшись ко мне посетовал кузнец.

— Наш долг, дружище — поправил его Мелур. — НАШ.

— И надеюсь вот это, — ювелир протянул мне небольшую коробочку, — хоть немного компенсирует его.

И то, что лежало внутри смогло по-настоящему меня удивить.