Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 20

— Ты что делаешь?

— Может, это от головной боли поможет? — предположил король, вертя бутылочку перед глазами. Черная густая жидкость медленно перетекала от одной стенки к другой.

— С ума сошёл? Не смей это пить! Это явно яд.

Никандр перевел тяжелый взгляд на старика, пытаясь таким молчаливым способом сказать ему о том, что устал слушать про вампиров, ведьм и прочую нечисть.

— Никандр, не пей, — поддержал советника и воин.

— Что же вы едите, если боитесь быть отравленными? — поинтересовался Никандр, кивнув на практически опустошенную тарелку друга.

— И всё-таки нечто подобное я бы пить на твоём месте не стал. Она же ведьма. Вдруг это приворот?

— И она решила приворожить всех нас? Даже Рита, который ей в деды годится? Глупости, — с этими словами Никандр сделал глоток и поморщился от сладкого, приторного вкуса и горьковатого послевкусия. — Травяная настойка это. Не страшно, — ответил он и поставил бутылочку перед стариком, словно предлагая и тому глотнуть, а затем поднялся из-за стола. — Я спать. Завтра посмотрим, в кого превращусь после этого зелья.

Никандр ушёл в одну из спален, а Рит и Фавий переглянулись, после чего старик закупорил бутылку и отставил её обратно на край стола.

ГЛАВА 4. Переворот

ЧУТЬ МЕНЬШЕ МЕСЯЦА НАЗАД…

Принц, а также с недавних пор главнокомандующий войсками Шерана, Никандр вернулся в столицу под веселые крики встречающей его толпы. Люди радовались мирно разрешившемуся конфликту на северных границах и смехом и цветами встречали всеобщего любимца, который не раз уже приносил их королевству победу.

Никандр участвовал в походах с малолетства: сначала в составе свиты отца, потом старшего брата, а теперь и сам достиг высокого военного чина и представлял короля в военных кампаниях.

Ему нравилась военная, походная жизнь: разработки тактик и стратегий, участие в битвах, разговоры с друзьями у костра, общий чан с кашей, торжество после очередной победы, привилегии, звания, трофеи, мечты о грядущих завоеваниях. Но особенно он любил возвращаться из походов домой под радостные крики толпы. Прибывать в родной замок, где на пороге его со смехом и визгом встречала стайка подрастающих племянников, нравилось видеть одобрительную улыбку старшего брата — одного из сильнейших правителей их рода.

— Наконец-то вернулся. — На этот раз Ратор даже вышел его встречать, чем оказал немалую честь, и от этого Никандр готов был радоваться, как и племянники-подростки, подпрыгивающие от нетерпения.

— Соскучились? — поинтересовался он с улыбкой, рассматривая свою семью и прижимая к себе по очереди детей.

— Подарки привез? — звонким голоском поинтересовалась четырехлетняя малышка, дергая его за штанину.

Ратор, а также вышедшие на крыльцо мать и Эрин, жена короля, рассмеялись.

— Вот, значит, как? — наигранно возмутился дядя, подхватывая племянницу на руки и прижимая к себе. — Тебе от меня только подарки нужны, крошка?

Девочка смущенно поджала губы, опустила взгляд, а затем обняла его за шею, чтобы спрятаться от смеющейся толпы.

— Дядя Ник, ты всех победил? Когда ты возьмешь меня с собой в поход? Я тоже хочу драться! — заявил двенадцатилетний Фрал, пытаясь пробиться к нему сквозь толпу братьев и сестер.

— Подрасти сначала немного, — посоветовал Никандр, рукой потрепав парнишку за лохматую шевелюру.

— Я уже взрослый! Почему ты взял с собой Рана, а не меня? — возмущался парень, когда с коня позади Никандра спрыгнул старший из детей короля и важно, но чересчур поспешно направился к матери. Эрин же, не скрывая радости, бросилась сыну навстречу и обняла его, целуя в висок.

— Ой, не задуши его только, — со смехом посоветовал Никандр невестке. — Не так уж и долго нас не было. Не преувеличивай.

— Ты вот ребёнка роди сначала, вырасти, отправь в стан врага и только потом заявляй, что его «недолго не было», — проворчала мать, подходя к Никандру и разгоняя шумную толпу детей у его ног. — Слава богам, вернулись, — сказала она облегченно, обнимая его, а затем отстраняя и заглядывая в глаза. — Здоровы? Невредимы?





— И здоровы, и невредимы, и даже с подарками, — подтвердил Никандр, кивнув Фавию, который мялся позади него. Тот тут же отдал приказ разгружать повозки.

А к Никандру тем временем подошёл и король, окинув поощрительным и радостным взглядом младшего брата.

— Молодец, Ник. Как всегда, на высоте. Даже не ожидал, что удастся так легко выйти из этого конфликта, — похвалил он его, похлопав по плечу, а затем обнимая, и тише предупредил: — Мать нашла тебе очередную невесту.

— На этот раз хоть красивая? — поинтересовался Никандр, закатывая глаза. Мать за месяц находила ему, наверно, с десяток благородных да высокородных невест. Она мечтала его женить уже лет пятнадцать, но пока Никандру удавалось избегать этой участи.

— Вряд ли, — покачал головой брат, хитро глянув. — Но за родословную можно не переживать.

— Кто бы сомневался, — покачал головой мужчина и в составе шумной компании направился к дверям замка.

Мальчики, перебивая друг друга, что-то рассказывали, девочки бегали у него под ногами. Мать тут же начала вещать про «очаровательную девушку», Эрин не отпускала от себя старшего сына, то и дело начиная целовать его в висок, Ран отклонялся от матери и быстро, громко делился впечатлениями, проглатывая половину слов.

Никандра вышел встречать даже дядя, брат матери и младший принц соседнего королевства Увелы. Сникс не нравился ни Никандру, ни тем более Ратору. Вернее, даже так: он не нравился королю, а из-за этого его недолюбливал и принц, который всегда и во всем подражал старшему брату.

Также его поприветствовал и старый Рит, друг и советник отца, а теперь и помощник нынешнего короля. Вот ему Никандр был искренне рад. Он считал его вторым отцом и наставником.

Остаток дня прошёл все так же радостно и шумно. Никандру представили нового члена семьи — месячную Лоли, третью принцессу и седьмого ребёнка короля и королевы. Мать снова завела песнь о необходимости Никандру жениться и обзавестись, наконец, собственными детьми. Ратор до темноты выяснял у него положение дел в северных землях, а также детали подавления разбойничьих набегов.

Уснул принц Никандр лишь поздно ночью в объятьях одной из горничных. А проснулся из-за того, что кто-то схватил его за шею.

Мужчина резко подскочил, схватил из-под подушки кинжал, повернулся в сторону нападавшего и заметил склонившегося над ним Рита. И только затем понял, что держит он его не за шею, а за плечо.

— Тише, — прошептал старик. — Это я.

Никандр растерянно оглянулся, окидывая комнату взглядом. Девушка продолжала крепко спать, за окном уже светало, из коридора слышался шум, а рядом с ним стоял советник Рит в плаще поверх пижамы.

— Что-то не так, Никандр. В коридорах стража. Не нравится мне это.

Мужчина поспешно поднялся с кровати, оделся, обулся и подошёл к двери, выглядывая в щель. Некоторое время все было спокойно, а затем он заметил неизвестного воина и Сникса. Сначала он решил, что ничего необычного не происходит и всего лишь дядя разговаривает с одним из своих людей, а затем увидел, как тот кивнул в сторону комнаты Никандра. И вот это действительно было странно. Зачем в его покои посылать вооруженного воина?

— Уходим, — шёпотом ответил Никандр на вопросительный взгляд советника, схватил свой меч и первым прошёл в соседнюю комнату. И как раз вовремя, потому что стоило им выйти в коридор, как до них донесся испуганный крик девушки, а затем разгневанный голос:

— Его здесь нет!

— Как нет? Ищите! Никого нельзя оставлять в живых!

Никандр ускорил шаг, Рит не отставал.

— Ты куда? — возмутился старик, когда мужчина свернул в коридор, ведущий вглубь замка, а не за его пределы.

— Надо найти Ратора. Ему, возможно, нужна помощь.

— Ты понимаешь, что происходит?! — возмутился старик, сводя брови. — Этот ирод всё-таки решился на захват власти в Шеране. Не получилось сесть на трон Увелы, вот он и пытается это сделать здесь.