Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 10

В этом её рассказ был схож с историей Сомерледа. Взбудораженный наконец-то случившимся первым боем, мальчишка не жалел красок в описании храбрости и силе своего господина, с каждым новым слушателем тоже увеличивая число нападавших. Но при этом совершенно не придавал значения своему поступку, который, между тем, возможно, спас жизнь МакЛейну. Прежде, чем ввязаться в драку, Финдли велел своему оруженосцу отойти к лесу, а потом бежать в трактир за помощью, если увидит, что он не справляется с нападающими. В лесу Сомерлед заметил ещё одного человека, спрятавшегося в засаде, и смог предупредить своего господина, закричав изо всех сил: «Засада сзади!» Благодаря этому крику и своей молниеносной реакции Финдли остался в живых, поднырнув за спины нападавших в тот момент, когда стрела, выпущенная метким стрелком, угодила прямо в сердце одному из своих. Это как будто послужило сигналом для остальных – они бросились врассыпную. Финдли попытался преследовать злоумышленников, но в незнакомой местности, да ещё и в темноте это было проблематично. Когда он вернулся на место боя за Сомерледом, тела убитого стрелой разбойника на месте не оказалось.

Чем больше Финдли размышлял над этим происшествием, тем больше он склонялся к мысли, что оно не было случайностью, а пусть и не идеально подготовленной, но засадой на него. Не такими уж и пьяными оказались нападавшие. Богатый арсенал оружия, находившегося при них, и то, с каким мастерством они им владели, а также оставленный в засаде в лесу лучник – всё говорило о подготовке. И подготовке не к тривиальному грабежу на дороге, а именно к убийству. Ему только не понятна была роль девушки – для «подсадной утки» она слишком натурально испугалась.

Когда же на следующий день управляющий замком Крукстон Греиг Крофорд с поклоном вручил МакЛейну записку от своей хозяйки с благодарностями за спасение её горничной и выражением беспокойства о его здоровье, он окончательно понял, что девушка была непредусмотренной случайностью. А ещё через 2 часа он получил приглашение на обед от Кэмерона Стюарта. И это было так созвучно мыслям Финдли о том, что его устранение было наиболее выгодно именно графу, что он с радостью согласился. По горячим следам заглянуть в логово к врагу, да ещё который считает себя умнее или хитрее тебя, – уже наполовину выигранное сражение.

А после поездки к графу МакЛейн окончательно уверился, что засада была делом рук его соперника. Ласковый взгляд Кэмерона, на дне которого плескалась настороженность, преувеличенное внимание, призванное скрыть внутренний страх, когда тот выспрашивал подробности нападения, – всё это не ускользнуло от внимания Финдли, недаром он провёл столько времени на различных переговорах за плечом Александра.

Кэмерон Стюарт действительно был напуган. Появление МакЛейна в качестве ещё одного претендента на земли Кармайклов спутало графу все карты. Кейлина он давно сбросил со счетов, полагая что Кенна быстрее выберет знакомого её отца, чем залётного гуляку и картёжника. Когда прибыл МакЛейн, Стюарт поспешил обрисовать его в глазах Кенны неотесанным грубым мужланом, весь мир которого сосредоточен на кончике его меча, перекати-полем, который не сможет создать полноценную семью, ежедневно заниматься хозяйством и так далее. Неожиданно для него самого, эти его слова произвели обратный эффект, пробудив интерес Кенны к сопернику (то, что из двоих Стюартов она склонялась к Кейлину, граф не подозревал). Он стал замечать задумчивые взгляды девушки, бросаемые на воина, когда они все вместе обедали у неё в замке. Тогда-то он и задумал кардинально устранить соперника якобы случайной бандой, для чего и нанял пятерых (для верности) головорезов. В тот день, когда произошла стычка, бандиты должны были только произвести разведку на местности. Так что появление девушки действительно было роковой (для бандитов) случайностью. А дальше события развернулись так, как развернулись. В итоге, Финдли МакЛейн остался в живых, бандиты потеряли товарища, а Кэмерон деньги задатка, который он выдал главарю вперед с обещанием второй половины после успешно завершенного дела, и возможность устранить соперника физически. Второй раз организовывать покушение было бы крайне опасно. Тем более, что его информаторы характеризовали МакЛейна-младшего, как особу, приближенную к Александру Данкельду, который при определенных обстоятельствах вполне может стать королем Вестландии. И только ли женитьба на Кенне Кармайкл привела его в южные земли?

А Кенна, благодаря неосторожным словам соседа, вдруг явственно увидела преимущества Финдли перед остальными соперниками. Её бы очень устроило, если муж будет находиться подальше от неё, тогда она сможет продолжать вести тот образ жизни, который вела последние три года, – свобода и самостоятельность были её девизом в это время. Если бы не уход горячо любимого отца и постоянные терзания из-за своего будущего – последний год был бы вообще самым счастливым в её жизни. Кенне нравилось управлять огромным хозяйством, отвечать за благополучие своих людей, вставать чуть свет и трудиться весь день не покладая рук, чтобы вечером любоваться закатом, сидя на высоком берегу стремительной речки, с чувством выполненного долга, а перед сном расположиться в кресле при свечах в библиотеке, закутавшись в плед отца, с книгой в руках, представляя себя героиней романа, внушившей страстную любовь очередному благородному герою. И всё это она может делать без оглядки на кучу условностей, которые необходимо соблюдать незамужней девушке, чтобы не испортить свою репутацию, а уже законной женой, муж которой отбыл на очередное сражение, оставив хозяйство на её женские руки. А уж дети от мужественного МакЛейна получатся не в пример лучше, чем от худосочного Кейлина или старого Кэмерона, да и Крукстон достанется наследникам Кармайклов, а не Стюартам…





11 – в переводе – «лилия»

6

Когда Кенна, наконец, приняла решение выйти замуж за МакЛейна, у неё как будто свалился с плеч огромный груз. Молодость взяла своё, и к ней вернулись её природная живость и лучезарность, в глазах появился блеск, а на губах – открытая, а, временами, чуть-чуть лукавая улыбка. Не смотря на уже явно подступившую за окнами осень, в замке словно распустились цветы после зимних холодов, так настроение всеобщей любимицы повлияло на окружающих.

Греиг Крофорд был очень рад возвращению той Кенны, которой она была до болезни отца. Но чем ближе приближался срок свадьбы – тем тревожнее становилось у него на душе. Уж он-то знал Кенну, выросшую у него на глазах, как облупленную. Лукавые искорки, то и дело вспыхивающие в её глазах, которые она тщательно старалась скрыть от всех, ясно свидетельствовали о том, что она обдумывает какую-то очередную проделку. Даже лорду Ричарду никогда не удавалось предугадать и предотвратить того, что подсказывало Кенне её богатое воображение и природный ум. Что уж говорить о Греиге, который в силу своего положения даже не мог подступиться с расспросами к Кенне. Ему оставалось только предупредить слуг о том, чтобы они были начеку, и строго побеседовать с горничными Кенны. Впрочем, последнее не дало результатов – или они действительно не были в курсе задумываемой хозяйкой проделки, или очень натурально изображали неведение, или… у самого Греига просто от нервов развилась мнительность.

А Кенна и вправду обдумывала один очень интересный план, но пока никого в него не посвящала (она тоже прекрасно знала бдительность Греига). Обойтись без помощников при его осуществлении, к сожалению, не получится, но она прекрасно знала, что уж Лилис точно не откажется ей помочь, а, значит, и Ичэнн12 – сын главного конюха, влюбленный в неё. И состоял этот план в том, чтобы вволю повеселиться на собственной свадьбе, вместо того, чтобы в скуке и бездействии просидеть рядом с новоиспеченным мужем за свадебным столом13 – ни поесть толком, ни выпить вина, ни потанцевать, ожидая, когда гости дойдут до нужной кондиции и проводят, наконец, молодоженов в их покои, где молодой человек исполнит долг мужчины, а молодая жена докажет, что ещё девственница, о чем должны всему миру рассказать простыни, испачканные её кровью и вывешенные напоказ на следующее утро.