Страница 21 из 159
Пока мы шли по коридорам, каждый встречный считал своим долгом попрощаться с «госпожой Урахарой» и «госпожой Кучики». Рукие явно нравилась её фамилии, она сверкала гордостью каждый раз, когда говорила о брате, и мысль, что он принял её в свою семью, как сестру, ей очень нравилась. Тот факт, что он пытался её убить немногим раньше, она, видимо, и вовсе выкинула из головы. Оптимистичная девушка.
Мы вышли на улицу, и я прям испытала это чувство облегчения. С моего сердца словно камень свалился, я ощущала себя как никогда легко. Уж и не надеялась выбраться из четырёх одинаковых стен. Мне захотелось заорать на весь четвёртый отряд песню из мира живых о свободе как у птицы в небесах, но подумала, что за такую выходку меня ещё на месяц запрут, только в психоневрологическом отделении. А в Сейрейтей есть вообще такое?
В общем, я обошлась облегчённым выдохом. Рукию весьма позабавило моё поведение, она хихикнула в кулак. В общем, мы поспешили покинуть это пропавшее травяными лекарствами и пронизанное отголосками силы кайдо место и быстренько вышли за ворота отряда.
Сейрейтей, кажется, не изменил бы даже конец света. Синигами, как и всегда, слонялись туда-сюда без дела, кто-то всё же работал — подметал улочки. Все, как и в лазарете, обязательно здоровались с нами. Откуда им было известно моё имя мне оставалось лишь гадать.
Я бросала взгляды на Рукию каждые шагов десять. Она и правда была точной копией Хисаны, той Хисаны, которую я знала изначально. В подростковом возрасте она тоже была весьма крикливой особой, да к тому же и задиристой. Вот уж никто бы не подумал, что она может запросто пинать хулиганов, встретив её спустя год от дня нашего знакомства. Одноклассница Орихиме и Ичиго мне чем-то напоминала её. Правда, как очень плохая копия. Прямо очень. Хисана ведь изменилась, а она — нет. Тацуки так и осталась боевой девчонкой.
Мы прошли бараки минимум четырёх отрядов, после чего вышли в центральную часть Сейрейтея, а оттуда уже по знакомым мне дорогам к поместью Кучики. Находясь в прострации, я не замечала, как обогнала Рукию на удивление той, ведь шла я правильно, отчего девочке пришлось двигаться перебежками. В конце концов, ей это надоело, и она окликнула меня.
— Нацу!
Я остановилась, словно очнувшись от галлюцинации, и обернулась. Она запыхавшаяся и покрасневшая тут же подбежала ко мне.
— Ты чего так быстро идёшь?! У меня ноги не такие длинные, как у некоторых!
Я задумчиво посмотрела на её маленькие ножки, а потом на свои. Ну и не намного длиннее, не сказать, что ноги дылды. Да я и не было особенно высокой. Бьякуе, вон, в кадык мой нос упирался. Хотя Киске высокий, а мы ведь близнецы.
— Я просто задумалась, — отмахнулась я.
— О чём?
— О прошлом, — многозначительным тоном ответила я. Её глаза тут же загорелись нездоровым любопытством.
— Расскажешь?
— Это не та часть моего прошлого, о которой ты подумала, — я вздохнула. Не расскажешь ведь ей о том, что я думаю о девушке, которая бросила её. И хоть я смутно понимаю, что толкнуло Хисану на это, но понимает ли Рукия?
Надо поговорить с Бьякуей на счёт их. Он сможет мне в точности рассказать всю историю двух сестёр в этом мире.
— Хммм… — Рукия замолчала. Интерес в её глазах потух. Она действительно думала, что я расскажу ей очередные нелепые истории о нашем юношеском возрасте с её братом?
Улицы и дома остались позади. Мы вошли в леса нейтральной территории. К поместью тут вела одна дорога, вымощенная белым кирпичом (не жёлтым, хи-хи), широкая, две меня поперёк могут лечь, так что заблудится было невозможно.
Вскоре мы всё же достигли ворот поместья. Они не изменились даже спустя сто лет. На красном дереве всё так же красовался знак клана Кучики — две птицы и цветок сакуры посередине. На самом деле я не знаю, что это значит — не вдавалась в подробности. Вопреки моему природному любопытству я никогда не спрашивала об этом Хаякаву.
Не успела Рукия занести свой хрупкий кулачок для того, чтобы постучаться, как ворота нам открыли. С правой и левой стороны дорожки, ведущей далее во дворы поместья, стояли двое охранников. Как и сто лет назад, их форма была похожа на форму ниндзя, непременно вся была выполнена в фиолетовых тонах и скрывала всё тело и половину лица. Жёлтая широкая повязка с иероглифом кандзи Кути закрывала половину глаз, а на другую отбрасывала тень, прямо как шляпа у моего брата. В итоге единственным, что было открыто у них — это их носы.
Между верзилами — а эта парочка была именно верзилами — стояла женщина. Как по мне, её улыбка была слишком натянутой, придавая её лицу фальши. Глаза были прищурены, словно у бывшего капитана третьего отряда, а уголки губ чуть ли не до ушей доставали. На лице чересчур много макияжа — выглядело ещё более неестественно вкупе с выражением её лица. Её темные, блестящие в свете солнца волосы были уложены в традиционную причёску леди — высокий и крупный пучок — и украшены крупными цветами красной камелии. Это растение, как мне помнится, является символом шестого отряда. Пышная чёлка еле-еле касалась её ресниц. Её кимоно тоже было всё из себя нарядное, алое, с неразборчивыми узорами розового и голубого цвета — у меня даже в глазах зарябило.
— Госпожа Ру-у-укия!!!
О, какой же у неё фальшивый противный голосок!
====== Глава XVII. Начало холодной войны ======
Знакомься, Тайсон! Это Вика. У Вики красивые ноги. Знакомься, Вика! Это — Тайсон. В нем нет ничего красивого, он вообще моральный урод.
Сериал «Кухня»
— Госпожа Ру-у-укия!!!
Женщина улыбнулась ещё шире и набросилась на бедняжку Рукия, обнимая её своими лапищами. Я уже готова была отбиваться от этого разукрашенного монстра, но, когда потянулась рукой за спину, вспомнила, что, по словам Кучики-младшей, Бенизакуру забрал её брат. От женщины исходил насыщенный приторный запах ванили, я даже поморщила нос.
— О, я так рада Вас видеть! Вас так давно не было! — продолжала петь женщина. Ну и мерзкий голосок.
— Мы с Вами виделись час назад, — пробормотала Рукия. Я прыснула от того, как она это сказала.
— Ну и что?! Я уже соскучилась по Вам, госпожа! — она, наконец, отстранилась от неё и перевела хмурый взгляд на меня. — А Вы ещё кто?
Вот те раз! Это первый человек, не знающий обо мне.
Я уже было открыла рот, чтобы сказать, что не её мелкого ума дела (я утрирую, я была слишком вежлива для этого), как Рукия меня опередила.
— Госпожа Чо, эта Урахара Нацуми, — она указала ладонью на меня. Ха, будто бы здесь ещё кто-то стоял! — Нацу, это Чо Фуджи — управляющая поместья. Она следит за домом в отсутствие нии-сама, в её обязанности входит также отдача распоряжений слугам, поддержание порядка и прочее.
Услышав моё имя, Фуджи снова просияла. Вот только я смогла заметить, что её натянутая и так улыбка теперь действительно была фальшивая.
— Ах, так это Вы, милая Нацу! Я так рада видеть Вас!
— Для Вас — госпожа Урахара, — я поморщилась от того, как она произнесла моё имя. Только брату и сестре Кучики позволено называть меня Нацу! Что это женщина о себе возомнила?
Рукия искоса на меня посмотрела. Она знала о моём пунктике с вежливым обращением, и что я не люблю, когда ко мне обращаются уважительно, но смолчала. Видимо решила расспросить о моей выходке потом. Ну и пусть! Зато вы бы видели, как изменилась в лице эта госпожа Чо! Я еле сдержалась, чтобы злорадно не улыбнуться. Зато верзилы глухо загоготали, чем выбесили Фуджи ещё больше. Она только свирепо зыркнула на них и тут же приструнила этим взглядом.
— Д-да, конечно, госпожа Урахара, — её глаз задёргался. Как она меня невзлюбила. И это взаимно. Её улыбка стала ещё натянутее. — Идёмте в дом, мы приготовили Вам покои, как и просил господин Кучики.
Теперь я поморщилась от того, как она произнесла «господин Кучики». Слишком подобострастно. Я с неудовольствием подумала о том, что эта Фуджи не ровно дышит к Бьякуе, и поставила себе мысленно галочку о том, чтобы не допустить её поползновений по отношению к нему, когда он будет рядом с этой Змеёй.