Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 159



Бьякуя не помнил, как оказался рядом с ней так быстро. Его рука не дала её голове упасть на каменную поверхность утёса. Столько страха в его глазах даже бывалые капитаны Готей-13 уже давно не видели. Пока Кучики тряс девушку, стараясь привести её в чувства, скорее из-за шока, чем из желания помочь, рядом уже стояли Йоруичи, Укитаке, Кьёраку с его лейтенантом, за братское плечо цеплялась шокированная Рукия, а к этой группе уже спешили рёка (все, кроме Ичиго, тот и двинуться не мог, так и лежал на земле на пару с уже отключившимся Абараи). Со стороны вторженцев то и дело слышались обеспокоенными вскриками и зов «госпожа Урахара». Кажется, те тоже считали, что если громче кричать, то девушка очнётся.

Но Нацуми даже глаз не пыталась открыть. Она всё хрипела, леденела и блёкла на руках у Бьякуи, пока тот медленно сходил с ума.

— Капитан Кучики, — на плечо мужчины приземлилась хрупкая, но полная устрашающей силы женская ладонь, — у леди Урахары травматический шок. Она не очнётся, если Вы будете трясти её, — на этих словах Бьякуя, наконец, оторвал свой ошалелый взгляд от умирающей девушки и посмотрел на серьёзную как никогда Рецу. — Да Вы и сами не в лучшем состоянии.

Унохана подозвала к себе своего третьего офицера. Как четвёртый отряд оказался на утёсе Сокёку, Бьякуя не понял, но они здесь были и это факт. А вот главнокомандующий и его лейтенант уже отбыли в главный штаб Готей-13.

— Помогите мне, — обратилась Рецу к офицеру. Мужчина кивнул и вместе с подоспевшим на помощь Кьёраку расцепил руки Кучики: Бьякуя мёртвой хваткой вцепился в тело Нацуми и даже не осознавал этого. Он заторможено следил за действиями Ясочики и Сюнсуйя, пока те поднимали его на ноги.

— Всё хорошо, Бьякуя, — добрым тоном успокаивающе говорил Кьёраку, хотя его настороженный взгляд то и дело возвращался к окровавленной девушке на земле. — Рецу ей поможет. Она сильная девушка, справится, не волнуйся.

Кучики кое-как усваивал его слова, но к счастью, они действительно возымели должный эффект и немного успокоили его. Первичный шок спал, мозг разгонялся до своей привычной скорости и уже более-менее спокойно всё анализировал.

Сюнсуй и Иэмура привели его к трём лекарям четвёртого отряда, и те, на пару со своим третьим офицером, принялись излечивать его раны.

— Вам оказали хорошую первую помощь, капитан Кучики, — Ясочика с подбадривающей улыбкой взглянул на Бьякую и с удовлетворением подметил его вернувшуюся маску холода. Мужчина ничего не ответил, лишь мысленно с неудовольствием кольнул себя за слова, сказанные Нацуми в лесу.

— Рукия, — обратилась Рецу к застывшей в шоке девушке. — Иди к брату. А вы, ребята, — она перевела свой взгляд на Орихиме, Гандзю, Исида и Чада, — позаботьтесь о своём друге, — она кивнула в сторону отключившегося Ичиго. Рёка дружно кивнули и, оставив Нацуми на попечение капитана четвёртого отряда, поспешили к Куросаки. — Капитан Укитаке, Йоруичи, отойдите, лейтенант Нанао, отыщите пятого офицера одиннадцатого отряда Юмичика Аясегаву.

Рецу отдавала приказы-просьбы быстро, с расчётом на то, что она всё успеет. Она подозвала к себе ещё нескольких человек из своего отряда, поручив некоторым из них лечение Абараи и Комамура, пострадавших в битве с Айзеном, а оставшимся — подготовку третьего сектора операционной в главном штабе четвёртого отряда.

— Капитан Унохана, Вы собираетесь лечить рёка, используя человеческие технологии? — искренне удивился один из офицеров, которому было поручено это задание. Он переспросил Рецу на всякий случай, вдруг ему послышалось. Но Унохана серьёзно кивнула на вопрос.

— Тело этой девушки защищено от любого воздействия «враждебной реацу», будь то кидо синигами или же серо меносов. Её можно восстановить, только если восполнить запас её внутренних сил — тогда она сама излечит свои раны. Сейчас же важно, чтобы офицер Аясагава успел восполнить её реацу до того, как она умрёт от потери крови, для этого мы и используем третий сектор. Подготовьте пакеты с третьей отрицательной кровью.



— Есть! — синигами отдали честь и тут же ушли в сюмпо выполнять поручение своего капитана.

— Почему Аясагава, Рецу? — спросил Укитаке у женщины. Унохана накладывала жгуты на тело Урахары во всех местах, которые могли бы обеспечить замедление стремительно покидающей тело девушки крови. Ко всему прочему она подозвала к себе ещё рядовых, чтобы те соорудили носилки.

— Ещё во время первой встречи с пятым офицером я заметила, что его реацу чем-то напоминает мне реацу леди Урахары. А человек со схожей реацу быстрее восполнит опустошённое реацу другого человека.

Носилки подготовили, вернувшиеся офицеры доложили, что всё готово к операции. Джуширо и Йоруичи вызвались транспортировать раненую до лазарета, Рецу им не препятствовала.

Нацуми сидела на стыке двух различных до оксюморона земных ландшафтов, пытаясь уместить внутри себя различные ощущение от места.

Справа от неё простирались раздольные и бескрайные прерии. Земля какого-то ораженватого цвета была немного неровная: она то уходила вверх маленькими холмами, то вниз небольшими углублениями. Из неё торчали давно выгоревшие кустики карликовых растений. Здесь неумолимо ярко светило обжигающими лучами солнце. Воздух был сух, и даже создавалось ощущение, что он как-то шероховато прикасается к коже. Каждые десять секунд лицо обдавали горячие дуновения ветра.

Слева же, мало того, что находились луга, так ещё и была тихая, мирная и безоблачная ночь, освещаемая полной и невероятно большой луной. Воздух был тёплым и влажным, не было так жарко, как справа. Ветерок колосил сочную изумрудную траву. На горизонте виднелись леса, а за ними — гигантские гранитные горные хребты.

— Я вижу, вы всё лучше уживаетесь тут, — Нацуми весело посмотрел на двух жутко недоброжелательных друг к другу девушек.

Первая, расслаблено опираясь на руку, сидела на правом бедре со стороны лугов — тёплой ночи и гармоничного вида. Она была одета в длинное тёмно-оливковое с металлическим отблеском платье из кожи Чёрной мамбы* без рукавов с разрезом от талии. На левой руке виднелись пять простеньких золотых браслетов в виде широких обручей, обе кисти были спрятаны в перчатках, но даже это не скрывало её длинных когтей под ними. Алые волосы крупными волнами свисали до талии, а узкие карие глаза гневно сверлили девушку напротив. Отличительной чертой её внешности была чешуйчатая кожа под глазами, у запястий рук на границе с тканью перчаток и на босых ногах, начиная с щиколоток. Ко всему прочему у неё не было ушей — то место, где должен был находиться этот орган чувств, просто-напросто был тоже затянут чешуёй.

О второй персоне можно было не меньше. Это была хрупкая особа, что создавало некий переход между тремя собравшимися девушками: первая — довольно фигуристая высокая барышня, вторая — скорее худой подросток-коротышка и Нацуми — нечто среднее. Коротышка сидела в позе лотоса на выгоревшей земле со стороны степи — жаркой и солнечной. Сказать, что она выгладила необычно — значит, ничего не сказать. Кожа абсолютно белая контрастировала с косым каре чёрных волос, из-под которого торчали длинные острые уши, как у эльфа. Верхняя губа была чёрная, словно накрашена помадой с соответствующим цветом. Особой отличительной чертой были её глаза — их белки были тоже, как и губы, чёрными, и на этом фоне выделялись будто светящиеся золотые радужки с мутными зрачками. Одежда белого цвета была чересчур открытая, топ фасона как у восточной танцовщицы, от него шёл только один правый длинный рукав, левую руку оплетало серебряное украшение в виде змеи. На ногах — простые штаны с чёрными вставками-полосами по краям. Это могло показаться странным, ведь со светлым типом кожи она непременно бы быстро получило ожоги от палящего солнца, но ничего не происходило. Ноги тоже были босы, как и у остальных девушек.

Она с весельем, издеваясь, смотрела на аловолосую, нагло ухмыляясь, чем заводила свою оппонентку ещё больше.

— А то! — она шире оскалилась — улыбкой это не назовёшь. — Уже сотый год как бест френдс форевер!