Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 40



— Химерус! — на призыв никто не отозвался, — Химерус!

— Да мой господин, — появился из воздуха худой и оборванный человеческий раб.

— Подготовь чан для жертвенной крови и собери магов. Проведем обряд в ночь полной седьмой Луны.

— Слушаюсь мой господин, — согнулся пополам раб.

— Может Богиня будет так благосклонна и сделает, наконец, мне подарок, который я так долго жду…

— Да, мой господин.

— Подготовь жертвенник для ритуала.

— Да, мой господин. Здесь ваш верный слуга Рамус, ему будет дозволено войти?

— Пусть войдет.

Высокие створчатые двери в тронный зал открылись, впуская мужчину в черных одеждах.

— Владыка, — припал он на одно колено, едва оказавшись перед своим господином.

— Встань, мой мальчик.

— Я услышал про Сайруса и сразу явился. Готов занять его место, если владыка позволит…

— Похвально, похвально… Я подумаю над твоей просьбой. Но, Сайрус был мне верен много лет, я в нем не сомневался, свою верность он доказал мне ни один раз, а тебе еще придется доказать свою…

— Я готов владыка.

— Хорошо, на обряде в ночь Семи Лун ты выступишь жрецом Богини. Я хочу получить дар, который Богиня дает раз в тысячу лет. Эта магия увеличит мои силы настолько, что мне нужно будет зависеть от крови девственниц. Если я получу этот дар, ты будешь назначен моей правой рукой и допущен к моему источнику магии. Ты понимаешь, что это значит?

— Да, мой повелитель. Я сделаю все, что в моих силах.

— Хорошо, ступай, тебе нужно будет подготовиться.

Маг поклонился и вышел из тронного зала.

Глава XXXI

Седьмицу спустя.

Вивьен, в бело-голубом платье в клетку, красиво обрисовывавшем открытые плечики, с длинной юбкой в пол, с уже длинными волосами, собранными в высокий пучок, такая домашняя и уютная, сидела на широком подоконнике большого окна, касаясь виском оконной рамы и смотрела на улицу со второго этажа. Там было людно и суетно, спешащие по тротуарам люди, едущие экипажи и всадники верхом, своим движением приносили ей умиротворение.

Она накрылась пологом невидимости и спокойно наблюдала за улицей, не боясь быть узнанной случайным прохожим. На коленях у нее лежала раскрытая примерно на середине толстая книга в красивом темно-бордовом переплете с золотым теснением.

За окном шел мелкий дождик и по стеклу сбегали крупные капли воды. Улица, на которой стоял дом была не слишком широкая, почти в самом сердце Урсулана, с уютными магазинчиками на первых этажах зданий. В доме напротив была булочная-кофейня, и Вив наблюдала, как одинокие прохожие и парочки забегали туда и выходили с симпатичными розовыми и сиреневыми пакетиками и круглыми картонными коробками. Вивьен была равнодушна к сладостям, но почему — то эти пакетики и коробочки в чужих руках ей очень нравились, они как будто разукрашивали мир в нежные цвета и на улице от них становилось светлее и радостнее.

Вивьен и Лео находились в доме Верена Грана, старого друга ее отца, у которого они остановились после приезда в Урсулан. Здесь они ждали известий от лорда Сурима и открытия портала, чтобы Вивьен могла вернуться домой.

Лео бесшумно вошел в комнату и подошел к Вив, облокотившись на стену около окна, где она сидела, и тоже стал смотреть в окно.

— Вив, ну что ты опять куксишься? вон дождик из-за тебя снова пошел, — пытался пошутить мальчишка, — все же хорошо закончилось, черный маг убит, мы — целы, ту скоро будешь дома…Ну же, Вив!

— Ты прав, — опуская ноги на пол с подоконника, откладывая книгу в сторону, вставая и обнимая его за плечи, — у нас уже все хорошо, и скоро домой, и будет все просто замечательно…

И Вив легонько щелкнула его по носу, от чего Лео тихо засмеялся и потер нос ладонью, глядя на Вив.



— Вот вы где! — Верен Гран вошел в комнату быстрым энергичным шагом, улыбаясь. — Хорошие новости, дорогие мои. Вивьен, я, наконец-то, связался с твоим отцом, завтра он будет дома, и мы откроем портал.

Верен довольно потер руки, весело глядя на Вив и Лео.

— Отлично! — оживилась Вив.

— И да, господин Ошос, — церемонно обращаясь уже именно к Лео, прищурился мужчина, — лорд Сурим просил передать вам свое приглашение в гости, он будет рад видеть вас в своей резиденции Сурим в Валории.

Лео даже подпрыгнул от неожиданной радости. Но тут же посерьезнел, напустив на себя важный вид, и с достоинством произнес:

— Спасибо, господин Гран, прошу передайте лорду Суриму, что я с благодарностью принимаю его приглашение, — едва он договорил, как Вив звонко рассмеялась.

— Что не так? — прищурился Лео. — Ты же сама меня учила важности хороших манер!

— Верен, какие новости в Империи? есть что-нибудь интересное? — Улыбнулась Вивьен.

— Особых новостей нет, — развел руками Верен, подошел к креслу, стоящему у окна, удобно в нем устроился и тут же, понизив тон и слегка подавшись вперед, добавил, — но ходят проверенные слухи, что лорд Моро вернулся из секретной экспедиции и …, — Гран загадочно замолчал.

— И? — Не выдержал долгой паузы волчонок.

— И … это была очень успешная экспедиция! — Заговорщицки подмигнув, добавил мужчина. — Говорят, целью была очень важная миссия — найти и обезвредить черного мага!

— И что, нашли и обезвредили? — Серьезно уточнила Вивьен.

— Да-а-а-а! нашли и обезвредили! уничтожили!! в пух и прах разнесли!! — Восторженно ответил Верен. — Императорская канцелярия стоит по этому поводу на ушах уже несколько дней! такая победа! Теперь Император щедро одарит лорда за такую победу!

Вив и Лео переглянулись.

— А он сам жив и здоров, ну… лорд Моро? — Лео вопросительно выгнул бровь.

— Да! Но справиться в одиночку с черным магом — задача непростая, не каждому даже сильному магу по силам! — Лео при этих словах Верена пристально посмотрел на Вив, но та уже отвернулась и равнодушно разглядывала сбегающие по стеклу капли, — конечно, ему изрядно досталось, поэтому лекари погрузили его в магической сон, в котором он сейчас и пребывает, но его здоровью ничто не угрожает. Императорский двор с нетерпением ждет его появления. Герой! сейчас все разговоры только о нем!

Вив слегка закашлялась.

— Какой молодец, — устало выдохнула она, посмотрела на Верена и снова отвернулась, а потом пошла села на подоконник и взяла в руки книгу.

— Ну, не буду вам мешать, отдыхайте, отдыхайте, — вставая с кресла и направляясь к двери, сказал Верен, — ужин как обычно в семь.

— Верен, — окликнула уходящего мужчину Вив, и он обернулся уже почти в дверях на ее голос, — мне что-то не здоровится сегодня, я бы предпочла на ужин стакан молока с медом, если можно…

— Хорошо, хорошо, распоряжусь, Вивьен, ты бледная, ложись сегодня спать пораньше, — скользнув по ее лицу взглядом, Верен вышел из комнаты.

Дождавшись, когда шаги Верена стихнут в коридоре, Вив повернулась к Лео.

— Ну вот, видишь, здоровью героя ничего не угрожает! — Иронично сказала Вив, переводя взгляд с Лео на окно, — а ты переживал. С такими как Сандэр, ничего плохого никогда не случается.

— Да ладно тебе, Вив, не злись, — садясь рядом с Вив на подоконник, рассмеялся Лео, — он не такой плохой, как тебе кажется…Одна яичница с беконом чего стоила! Я такое первый раз в жизни попробовал!

— И это было, — восторженно продолжал маленький оборотень, — лучшее лето в моей жизни, у меня последние три седьмицы были такими насыщенными, больше, чем вся предыдущая жизнь в клане. Столько приключений! кому ни расскажи, ведь никто не поверит!

— М-да, только о некоторых моментах лучше никому не рассказывать…, — улыбнулась хитро Вив.

— Это я и сам понимаю. — Он вздохнул. — Кстати, ты не знаешь, почему твой отец решил вдруг пригласить меня в гости? Мне очень приятно, но так неожиданно! …

Вивьен снова улыбнулась. Отец всегда был непредсказуем. И она никогда не считала это недостатком.