Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 21

– Я имею в виду, как вы представляете свою работу в нашем банке. Я хочу узнать это до того, как расскажу вам ваши обязанности, и вы наконец-то к ним приступите.

– На самом деле у меня есть несколько теорий на этот счёт, но единое мнение у меня пока что отсутствует.

– Выдайте хотя бы самую близкую вашей душе теорию – как-то загадочно проговорил мистер Райт и сделал очередной глоток из своей чашки.

– Самая простая и банальная из них, что вы отправите меня встречать гостей в фойе и направлять их дальше, по мере их нужд и запросов. Вторая теория, я сяду в одну из кабинок и буду обслуживать клиентов, что кажется мне наиболее вероятным.

– Есть ещё теории? – в глазах босса вспыхнул интерес.

– Есть, но она наиболее невероятная и абсурдная на мой взгляд, поэтому я даже не хочу озвучивать ее вслух.

– Отчего? – босс удивленно покосился в мою сторону – Я хочу теперь ее услышать, какой бы невероятной она вам не казалась.

– Хорошо – я тяжело вздохнула от накрывшего меня отчаянья и стыда, при этом понимая, что выхода у меня нет, и придётся ему все выдать – Третий вариант, что моя работа будет больше творческой, чем банальное сидение за компьютером и обслуживание клиентов банка. Я не могу сказать конкретно, в чем она будет заключаться, но это что-то творческое и необычное.

– Как интересно – усмехнулся мистер Райт и поставил пустую чашку на журнальный столик около себя – Вы допили свой кофе?

– Не до конца – призналась я, посмотрев на остатки напитка в чашке

– Не беда. Позже сделаете себе новый. А сейчас приглашаю вас на индивидуальную экскурсию по офису.

– Вы ее будите проводить? – я удивлённо посмотрела на босса. На своей памяти я впервые видела и слышала о том, чтоб генеральный директор банка проводил экскурсии новым и самым рядовым сотрудникам. Поведение нового босса сбивало с толку и немного пугало. Но раз за разом я себя успокаивала тем, что это просто говорит мое волнение и никакой опасности во всем этом нет. Тем временем мистер Райт пригласил меня выйти из кабинета и пройти с ним по помещениям банка.

Мы не обходили каждый этаж и каждый кабинет в здании, ведь на это ушло бы несколько дней точно. Мистер Райт провёл меня по самым значимым и важным офисным помещениям, не забыв и о Майке, который все так же сидел в своём подвальном кабинете за мониторами, наблюдая за всем зданием разом. К тому моменту я уже не испытывала неприязнь к этому мужчине, но все же доля страха перед Майком у меня осталась. После этого босс повёл меня в фойе и рассказал об устройстве главного помещения банка и принципах его работы. Он рассказал про каждый отдел и его деятельность, а так же некоторые основы работы с клиентами. Я пыталась запомнить максимальное количество информации, получаемой от босса, но все это запомнить разом было невозможно. Проходя из кабинета в кабинет, из отдела в отдел, я все ещё не имела ни малейшего представления о том, где я буду работать и чем заниматься. Неизвестность пугала меня и начинала немного напрягать. Я решила дождаться конца экскурсии и тогда уже напрямую спросить у своего босса о моей работе. Перебивать его воодушевлённый тон и светящиеся глаза мне было стыдно, ведь я видела, как он буквально вкладывал душу в эту экскурсию и в рассказы о своей компании. Когда после почти двух часов хождения по офису мы вернулись вновь в кабинет мистера Райта, тот вновь заказал кофе Мэтту, и усадил меня на прежнее место.

– Что думаете обо всем этом?

– Что ваш банк достаточно серьезная и крупная компания, с огромным штатом сотрудников – честно ответила я, стараясь говорить, как можно увереннее.

– Это только часть сотрудников. Не забывайте, у нас имеется множество филиалов по всей стране и в каждом штате, что увеличивает наш штат в разы – вновь голос мистера Райта был наполнен гордостью и воодушевлением.

– Масштабы вашей компании поражают – признала я – Давно ваш банк работает?

– Мы являемся одним из древнейших банков на территории США. Этот банк открыли мои далекие предки ещё до того, как эта страна стала независимым и самостоятельным государством.

– То есть, ещё до подписания Декларации независимости? – моему удивлению в этот момент не было предела

– Да, задолго до неё – уверено заявил мистер Райт и улыбнулся – Как только на этот материк прибыли первые поселенцы, встал вопрос об инфраструктуре и поддержании социальных нужд у местного населения. Мои предки имели неплохое финансовое положение в Европе, поэтому с легкостью получили лицензию на открытие банка и осуществления банковской деятельности на территории нового материка.

– Как интересно – с восторгом заявила я, испытывая определенный интерес к этой истории – И что было дальше?

– Затем настало время Гражданской войны между севером и югом, и деятельность моих предков немного пострадала. Но как любую войну, эту нужно было спонсировать и покупать за что-то орудия, припасы, и обмундирование для солдат.





– И ваши предки на этом поднялись – озвучила я догадку, пришедшую мне в голову

– Вы действительно умны мисс Пайнс – усмехнулся мистер Райт – Все так и было. В основном все своё состояние они сколотили во время Гражданской войны. После подписания Декларации независимости им пришлось подстраиваться под новые порядки и законы нового государства, но как вы могли понять, им это удалось и довольно успешно.

– Это было не трудно понять – скептически заметила я – Так вы наследник тех самых основателей?

– Да – уверено заявил мужчина – Это все мое наследие.

– В принципе я не удивлена, учитывая ваш юный возраст – заключила я.

– Вы считаете меня юным?

– Тридцать три это достаточно мало, для генерального директора одного из крупнейших банков в США.

– Даже спорить не буду с этим фактом.

В кабинет вошла девушка в строгой блузке и сильно обтягивающей юбке. Она презренно кинула на меня мимолетный взгляд, а затем перевела его на мистера Райта. Ее глаза тут же стали большими, а губы вытянулись в фальшивой улыбке. Лицо приобрело приторный и счастливый вид, что вызвало у меня жуткий приступ тошноты. От ее фальши и наигранности сильно несло притворством, что было сложно не заметить даже мне. Тем временем мистер Райт никак не отреагировал на появление девушки в его кабинете. Он лишь коротко и без единой эмоции кивнул ей на стол и сухо произнёс:

– Ты можешь быть свободна Сара.

– Мистер Райт, может вам ещё что-то нужно?

– Нет, Сара. Я бы сообщил Мэтту об этом заранее – все тем же сухим тоном произнёс босс, чем удивил меня – Кстати, где он?

– Разговаривал с кем-то из назойливых журналистов. Мистер Стокер вновь пытается всячески отбиться от их допросов.

– И правильно делает – строго произнёс мистер Райт – На этом ты можешь вернуться к своим обязанностям.

Девушка, заметив холодный и недовольный взгляд босса, тут же замолчала и поспешила удалиться. Для меня было непонятно, почему с некоторыми сотрудниками он холоден и безразличен, а к другим проявлял дружелюбие и уважение. Даже его обращение к сотрудникам было абсолютно разным. В основном он ко всем обращался по имени и на «ты», но ко мне он обращался всегда на «вы» и по фамилии, что вводило меня в ступор. Но долго придаваться рассуждениям у меня не получилось. Мистер Райт разлил в чашки принесенный девушкой чай, после чего поставил одну из чашек около меня.

– Молочный улун без сахара. Напиток, который придаёт сил и восполняет потраченную энергию – пояснил мистер Райт, взяв одну из чашек в руки.

– Вы большой знаток не только банковского дела, но и горячих напитков? – с лёгкой усмешкой заметила я, чтоб немного разрядить обстановку между нами.

–. Я стараюсь интересоваться многими вещами в жизни и не быть односторонним – спокойно заявил он – Как я понимаю, вы из такого же числа людей.

– И что меня выдало? Откуда у вас такие выводы? – с лёгким скептицизмом поинтересовалась я, понимая, что босс был на все сто процентов прав.

– Интуиция подсказала. Но признаюсь честно, ваши ответы на вчерашнем собеседовании дали мне повод сделать подобные выводы.