Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 58



В общем хотел я чисто мужских разговоров? Чтобы с заклёпкометрией, попытками приделать командирскую башню к Т-34 и доработкой прицела на ИЛ-2. Хотел — получил, и надеюсь, что мне их хватит надолго, но если что, на следующей неделе можно будет повторить.

В этот раз весь путь до Москвы мы проехали по «мусорной» бетонке, и уже на рассвете въезжали на КАД. Пользуясь тем, что на дорогах пока свободно, а до самолёта ещё много времени, Алексей сделал круг и показал нам свою коллекцию мест, откуда открываются потрясающие виды на самые известные места столицы: Кремль, Воробьёвы горы, улочки, которые словно застыли в девятнадцатом веке, и башни «Федерация», будто бы нависающие над старинными двориками.

Кстати, я неоднократно видел их фотографии, но что-то не помню здоровую белую кукурузину, вокруг которой и выстроились хороводом небоскрёбы «Федерации». Совсем недавно построили?

В аэропорт Домодедово мы зашли за три часа до нашего рейса. Я немного потерялся в его огромном чреве, но моя демоноубийца была опытной путешественницей, поэтому сразу потянула меня к ярко освещённой стойке. Вот только после её перехода на сторону тьмы и здесь всё поменялось, о чем нам сообщил сотрудник аэропорта после осмотра наших документов. Через минуту к нам подошла молодая девушка и отвела в уютный тёмный лаунж с кофейными машинами и апельсиновым соком, по дороге вежливо уточнив, какое оружие и артефакты мы с собой везём. Демонические чувства при попытке подробного изучения нашей проводницы впервые выдали ощущение «не моё» или даже скорее «чужое». Она из ближних слуг демона, догадался я. Девушка оставила нас, попросив сообщить ей или любому сотруднику, где нас искать, если мы захотим сменить дислокацию, чтобы ей проще было нас найти, когда нужно будет проводить нас к самолёту.

Мы взяли по большому стакану сока и сели за столик. Рюкзак я усадил в кресло рядом с собой. Да, все наши вещи включая оружие, запас патронов, документы и смену одежды с лёгкостью вошли в один рюкзак. Всё-таки Мегуми потрясающе неприхотлива в быту. А ещё довольно компактная, благодаря чему три её платья и плащик на случай непогоды заняли меньше места чем мои шорты с футболкой и запасная рубашка. Платья и плащик были уже в новом её стиле, который Ми с мамой подобрали после того, как японка отказалась одеваться в «детские платьица», как она их назвала в пылу обсуждений. Партию новых одежд для всех вчера привёз Алексей, вместе с остальными «важными вещами». Красное шёлковое платье, в которое сейчас одета девушка, удачно сочетало европейский дизайн с восточными элементами, и уже не давало возможностей принять её за маленькую миленькую девочку. Наоборот, издали было видно, что это уверенная в себе хищница и эдакая роковая красотка с азиатским колоритом.

Сидящая напротив с зажатой в губах соломинкой Мегуми, выпучила глаза, как бы спрашивая, чего я на неё уставился, от чего мгновенно перестала быть роковой красоткой и вернулась в категорию милоты. А я вспомнил, что её мимика и умение переключаться между образами это результат сотен часов тренировок, проведенных перед зеркалом в процессе обучения на шпиона и диверсанта, но вот перестать умиляться уже не мог.

Из широкого коридора ведущего в зал, где мы сейчас находились, повеяло ощущением сильных демонов. Я напрягся и глазами указал Ми на вход. Да, похоже сюда идут два демона с группой слуг. Интересно, они по мою душу, или же это случайная встреча? Хотя Камелия сказала, что в аэропорту агрессивных действий можно не опасаться. Это одно из тех правил Игры, которые нигде не записаны, но все о них знают.

Группа людей и демонов вошла в зал и столпилась неподалёку от кофейных машин, активно что-то обсуждая. Я тут же узнал сильнейшего демона, так как в отличие от большинства других он был персоной публичной, а некоторое время назад даже официально возглавлял страну. Он почувствовав мое внимание, повернулся к нам и на лице его промелькнуло удивление. Кивнув мне словно хорошему знакомому, он вернулся к своему разговору, а я ещё раз оценил свои ощущения от него. Нет, не похоже, что он скрывает свою силу, это как минимум не принято, но если в субботу он был одним из тех, чьё присутствие буквально давило на меня, то сейчас виделся не опаснее предпоследнего Карла. Хотя неразумно сравнивать себя именно с этим демоном, сомневаюсь, что он опытный боевик. Но кажется, я стал достаточно сильным, чтобы меня замечали и выделяли.

К нам подошла наша проводница, и несмотря на то, что до вылета оставалось больше часа, очень вежливо убедила проследовать в самолёт. Уж не знаю, было это связано с присутствием здесь других демонов или же это обычная практика, но мы оказались первыми в пустом самолёте, где заняли два кресла небольшого бизнеса класса. Я вновь поддался своим тараканам, поэтому, чтобы не потерять ощущение контроля над происходящим, сразу занял место у иллюминатора. Те же тараканы заставили составить приблизительные планы действий, на случай авиакатастрофы, и я вдруг понял, что в большинстве раскладов мы выживаем. Главное узнать о проблеме заранее, чтобы подготовиться, и потому я уставился в иллюминатор.

Что я могу сказать о самом перелёте? Сидеть пять часов спиной ко всем остальным пассажирам было, мягко говоря, неуютно. Но вот эта пытка наконец закончилась, и мы оказались в аэропорту «лазурный берег». К нам тут же подошёл человек в строгом и тёмном, не смотря на жару, костюме, поинтересовался, встречают ли нас, и после ответа проводил мимо почти всех формальностей к черному микроавтобусу, возле которого нас встречал уже другой человек в тёмном строгом костюме. У меня костюм тоже тёмно-серого цвета, но я демон и палящее солнце меня не беспокоит. А эти господа в свободное время видимо хранятся где-то у кондиционера.



Оказалось, что Ницца очень большой город, и учитывая, что у нас как оказалось была оплачена небольшая экскурсия с посещением некоторых достопримечательностей, к причалу нас доставили только в шесть часов по местному времени.

Микроавтобус остановился напротив небольшого кораблика, с которого тут же помахал рукой эдакий классический морской волк из кино: крепкий мужик лет пятидесяти, с тронутой сединой бородой, в белоснежной фуражке и такого же цвета кителе, из-под которого выглядывала серая футболка и джинсовые шорты. Вот только странное название для французской яхты: «берег Амура». Сразу вспоминается песня «У высоких берегов Амура, часовые родины стоят…». Может ли такое быть, что он из тех самых агентов Путина, о которых часто говорят в интернете? Тогда этот «Штирлиц» немного палится. Самую малость.

Поскольку отплываем мы только через два часа, на закате, капитан Марсель порекомендовал нам посетить ресторан «с бережным отношением к традиционной кухне», в котором мы и оказались после короткой прогулки по набережной. Ну, ресторан это, конечно громко сказано, скорее это было кафе, или даже бар. Но заведение было уютным, официант вежливым, ожидание недолгим, и вот мы уже дегустируем блюда местной кухни, я — рыбное, а Ми — что-то из мяса ягнёнка.

— Неплохо, но Хиноэнма, приготовленная мамой была вкуснее, — прокомментировал я ужин, когда мы возвращались по набережной к «берегу Амура». Блин, я что, опять сказал Хиноэнма? Не к добру это!

— Мне показалось, что в мясе было слишком много трав, — поделилась своими впечатлениями Мегуми. — Не то, чтобы оно от этого стало невкусным, скорее просто непривычно.

— Пожалуй ты права, — согласился я. — У мамы в рыбе было больше рыбы и меньше сена.

— Поверить не могу, что моя жизнь так изменилась! — неожиданно сменила она тему. — Мне даже сейчас кажется, что я на каком-то очередном задании, где должна изображать беззаботную туристку. Словно опять сдаю какой-то экзамен дедушке.

— Ну, технически мы в командировке, где изображаем обычных людей, — заметил я.

— Я не об этом! — она прижалась ко мне. — Впервые в жизни я играю саму себя. И у меня постоянно возникает вопрос: а какая эта я? А вот в этой ситуация я какая? И вдруг я провалю этот экзамен и окажется, что я не подхожу?