Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 32



– Вы о чем, мой главный.– успела сказать пока еще “глазная”, но по ухмылке Резака Тупого, ненадолго.

– Я направляюсь в Потуже.– галантным манером задел Зак.

Резак Тупой смерив свой нрав с возможностью не казнить нового гостя, решил сделать ему приятное,– “так как не всегда галантные юнцы теряют голову”,– подумал он вслух.

– Уже хорошо, но как с путями.– то ли задал вопрос, то ли расслабился сын своих родителей.

– Путь вам укажет Мокрый Вилли.– не теряя времени ответил палач, уводя “тихоню” на несвойственную его манеру спорную казнь в полном облачении.

Совершив подвиг и найдя выход из Лукских Катарин, Зак решил не прощаться с Мокрым Вилли, а предложил ему компанию по путешествию в Потуже к старшему по заобласти и одновременно по званию Бену Орцу. Вилли сразу согласился, так как быть Мокрым вне Катарни являлось тоном неуважения к Главному и требовалось немедленное сдерживание по второму имени, по которому с любовью зазывал его сын своих родителей. Замененный ловким махом Ива, с Вилли на Засушенный Бим, веселая компания двинулась в размеренное путешествие в далекую заобласть.

Заобласть Бена Орца, так с трепетом называл место своего благоухаживания Старшина, как в Потуже называли его облюбованные им же Потужане, цвела и пахла всем калейдоскопом красок расцветающей природы. По тонким фасадам домов тонкими струями стекали такие же тонкие ручейки из бетомутов обыкновенных, украшающих вид здания небольшими щенячье-белыми лепестками; крыжи обыкновенные не давали никому заступить за барикады выстроенных золотодобывающих шахт, защищая их барьером из остро заточенных не языков, оборонительных сооружений, названных в честь когда-то существовавшего посланника Великого Ремнона; глажки стёганые с легкостью давались в руки всех желающих приласкать их капельками свежей росы, которая по обыкновению делала их податливыми и благоухающими; и, конечно, любимцы Старшины – казблаки, диковинные растения из сплетенных в одну упругую линию громадно-выступающих пышных форм, что играли всеми цветами радости наступившего дня суток. За многочисленным убранством Потужской заобласти с радостью и трепетом наблюдали крупногабаритные Сановники, спускающие все свое достопочтение и чинство на процветание любимого пространства. То там, то здесь, около дорог и площадей можно было встретить радостных горожан заобласти, отдающих честь Потуже своими взглядами на действие Старшины Орца и его ближайших соратников по нелегкому делу приспускания по сану, как в народе называли прессование неспускающих, в связи с причиной уменьшения тех в габаритах. Жизнь их строилась размеренно и с толком, вечера они коротали за игрой в Попу, а дни напролет работали каждый в своей отрасли, особо выдающихся среди них не было, кроме Глашатая Лекси Торч, что сквозь все временные колебания пронесла свое гордое призвание, и, по-совместительству, имя призвания.

– Вы прибыли в Потуже! К старшему по заобласти и одновременно по званию Бену Орцу.– зычным голосом приветствовала она подъезжающую компанию.

Ив: Приехали.

Засушенный Бим: А что осталось из съестного?

Зак: Кому.

Бим: Просто мне.

Ив: Расслабься.

Зак: Кому.

Засушенный Бим: Приехали.

– Осталось только мне.– подумал брат Грачик и быстро выскочил навстречу встречающему его Бену.

– Здравствуй сын семьи Маниях.– официальным тоном приветствовал его Бен Орц.

– Красивая заобласть.– заметили одновременно Ив и Засушенный Бим.

– Мы стараемся.– поддакнул кто-то из немногочисленных Сановников.

После недолгого рукопожатия вся компания выдвинулась в Столпотворение масс, небольшого уютного заведения увеселительного характера, где их ожидал роскошный прием в честь прибытия в Потуже. Только Засушенный Бим, шепнув что-то на ухо Иву, отделился от разнузданной компании и направился к пленительному зову встречающей его Лекси.

– Привет.– начал неспешную беседу сам с собой Мокрый Вилли, забыв о правилах приличия и поведения в общественных местах.

Никто не ответил ему вслух, только нежно притянув за руку, повел в направлении остальных горожан. Старшина вместе с Заком продолжали обсуждать планы по расширению заобласти в пространство зоорасширения, соизмеримую по количественному и качественному составу принятия норм общественной морали. Находя общие темы для дискусов, Ив также принялся обсуждать насущные проблемы отсутствия любви к ближнему и дальнему расстоянию, которое неимоверными усилиями по воле господ ему приходилось преодолевать. Сановники в такт поддакивали ему, не забывая подливать настои из казблаков настоенных, что по приказу Старшины перенесли в отдельную подгруппу семейства казблаков, по причине неимоверного сходства с прородителем, не выделяющимся в группу листоцветных.

Зашел Засушенный Бим, влекомый неведомой рукой Лекси Торч, что спустила свою голову ему на плечи, отряхиваясь и бормоча что-то себе под нос. Смелым движением паховой области он решил вспомнить уставы и наказы Резака Тупого, что как родитель завещал ему,– “если пахнет – не беги, двигай”. Вся компания, уловив его мотив принялась подражать смелым движениям Засушенного Бима, даже старший по заобласти и одновременно по званию Орц, слегка приспустил таз в направлении всеобщего ликования, только Заку не давало покоя странное поведение его недавнего знакомого,– “это не в его власти”,– пронеслось у Зака в голове. Рассказав о своих подозрениях Извозчику, он решил снять груз ответственности за свое путешествие с Засушенного Бима, приобняв того за талию и уводя в направлении жгучего танца с Лекси. Эта девушка сразу понравилась искушенному в вопросах девственности Заку, только ощущение гравитации могло заставить того усомниться в чистоте ее нравственности.





– Как тебя зовут.– чуть слышно поинтересовался Зак.

– Лекси, мать его, Торч.– с нотой негодования ответила та.

– Поедешь с Извозчиком.– украдкой спросил раззодоренный брат Грачик.

– С кем?– искренне удивилась раскрасневшаяся прелестница.

– С ним.– указывая пальцем в направлении Ива, юноша обратил свой голос Засушенному Биму.

– Поехали.– не теряя времени согласился Засушенный Бим.

Нежно и тепло попрощавшись со Старшиной Орцем и его Сановниками, Зак в обнимку со странной посланницей Древних направился в направлении родового имения, забывая о том, что Мокрому Вилли необходимо донести отчет о его пробивных способностях Главному по Лукской Катарне.

Подчиняя себе дорогу, Извозчик он же Возничий Ив во всю прыть мчал к хозяину Мокрого Вилли, минуя на своем пути все ограничения и положенный размер восприятия действительности, подчинясь только немому голосу разума, стремился донести попутчиков до места их назначения. Случилось непоправимое, вместо Лукской Катарни судьба их закинула в Катарню Ижо Свинцового, что руководил Бабами, странными существами в неестественных позах, неусыпно болтающих на непонятном диалекте иносказательного.

Ив: Где мы?

Бабами: А хз, не ест.

– Кто не ест.– потерялся Ив.

– Да хз, может три.– “Не хочу три”,– на их же манер начал убегать Извозчик.

– Кто хз, где Извозчик?– не дала заскучать Лекси Торч.

– Нет, о, в ест.– на понятном для нее языке ответили Бабами.

– Где мы? – подал голос Мокрый Вилли.

– Далеко.– эхом разнесся крик Ива, на который поспешил Главный по Катарне Ижо Свинцовый, заканчивающий на ходу пеленать новую партию для Бабами.

– Вы приехали, приветствую.– начал диалог с Лекси просто Ижо, потерявшийся от осведомленности спутницы путников.

Зак: Занимательно.

– Да, Бабами знают толк в зо.– странно сократил Ижо Свинцовый.

– Мокрый Вилли останется с подарком.– ехидно усмехнулся Зак, прикидывая на пару с Лекси кого из Бабами оставить с Вилли.

Учтя все за и против, позвав далеко заглянувшего Ива и кратко попрощавшись с Ижо Свинцовым, компания минуя сутки прибыла в уже знакомую некоторым из них Лукскую Катарню и Главному по ней Резаку Тупому.

– Вы ее видите.– изящно обратился Зак к Главному.