Страница 123 из 134
Попросил включить его в намечающуюся «движуху». Понимая, что если этого не делать, то, в чьей душе не начнут играть скрипки, будут визжать электрогитары. Зачем плодить конкурентов?
— Пергамент сойдёт? — деловито осведомилась Сомерсет. — Есть папирус, пальмовая бумага, бамбуковые дощечки, — разнообразила выбор.
— Я могу сделать сайт, на котором можно выкладывать информацию. Покупать и продавать части карты. Отмечать текущую величину прогресса. Также можно организовать призовой фонд.
Преодолев стеснительность, негромко предложила Джилл Рассл, глядя вниз.
— Да, но где мы возьмём тело? — озаботилась немка.
— В кладовой, за кабинетом по биологии, хранится старый, списанный анатомический скелет, — подсказала Брина Вилсон.
— Мне идея с призовым фондом нравится. Если на сайте разместишь рекламу моей транспортной компании, я в него вложусь, — на полном серьёзе пообещал Кристофер Прайс, обратившись к Рассл.
Недоверчиво переводя взгляд с одного одноклассника на другого, староста помотала головой, словно пытаясь развеять галлюцинацию.
— Да вы спятили! Кто нам, — почему-то применила именно это местоимение, — разрешит закопать в парке скелет? Да ещё с сундуком?
Половина одноклассников, не сговариваясь, одновременно указала пальцем на леди Грей, подавившуюся воздухом от такой подставы.
— Йохансон, Рэдклиф, вы сначала с внеплановых каникул вернитесь, а потом подавайте заявку секретарю школьного совета, оформленную по всем правилам. С обоснованием, указанием средств, методов и временных рамок планируемого мероприятия. А также, с какими целями будут собираться… если будут, — внесла важное дополнение, — денежные средства. Если в этом пункте будет значиться, — личное обогащение, ничего у вас не получится. Я ясно выразилась? — президент грязными, казёнными сапогами прошлась по нашим светлым мечтам.
— Мы, как настоящие пираты, сделаем всё сами, в тайне от властей, — пообещала Кейси.
— Все настоящие пираты идут, либо на соглашение с властями, либо на виселицу, — огорчила её леди Грей. — А всё конфискованное, будет обращено в доход школьного совета.
— Класс 1АА, вы всё слышали? Поэтому на следующих выборах в президенты школьного совета голосуйте за меня, — призвала леди Дженкинс, обратив ситуацию себе на пользу. — Ведь я позволю вам то, чего не позволял никто! — заговорила лозунгами.
— И запрещу то, что не запрещала нынешний президент, — добавила леди Грей, обменявшись с Дженкинс очередным, «искрящим» взглядом. — А чтобы её затмить, приму в два раза больше постановлений и в шесть раз быстрее.
Высокомерно фыркнув, леди Дженкинс предпочла «не заметить» этот выпад. Повернувшись ко мне, во всеуслышание напомнила, что сегодня рыцаря Йохансона, при полном параде, ждут в клубе Чаепития. Явка строго обязательна. Крашеных, слепых, глухих и особенно Рэдклиф, просьба нас не беспокоить.
На фоне происходящего, непростой разговор с близняшками как-то незаметно отошёл на второй план. Позволив нам разойтись без его обострения. Дав время на размышления, чему я только рад. Но, не зря же говорят, — Если вы спокойны, значит, чего-то не знаете.
После уроков позвонила огорчённая Нора и сообщила крайне неприятную новость. Поставив уже меня перед сложным выбором, заставив серьёзно задуматься о том, чего же я хочу на самом деле? Осознать, насколько же я зависим от других людей. Судьба определённо имеет чувство юмора.