Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 160



Выйдя на улицу, собираясь идти на остановку общественного транспорта, заметил перед домом незнакомую легковую машину. Возле неё стояло две девушки и двое парней, ровесников Ханны, одетых в школьную форму частной школы Хэмстед.

— Ханна, давай быстрее, — призывно замахала рукой одна из девушек, увидев мою сестру, выходящую следом. — Нам ещё за Ленни заезжать.

— А это кто? Твой парень? — с любопытством кивнул на меня высокий старшеклассник.

Настоящий красавец с аристократическим лицом и спортивной фигурой. Он мне уже не нравится. А рядом с сестрой, вдвойне.

— Привет всем. Это мой брат, Эрик, — кивнула на меня мимоходом.

Интерес ко мне как-то сразу пропал. Словно я стал невидимкой. Лишь невысокая девушка с короткой причёской мазнула оценивающим взглядом, дальше которого заходить не стала.

— Хочешь взять с собой? Он тоже участвует в спортивном фестивале? — предположил второй парень, крепыш.

Судя по внешности и акценту, типичный выходец с юга Англии.

— Засылаешь в ряды врагов своего шпиона? Одобряю, — улыбнулась длинноволосая девушка с красным платком на шее.

Чья одна только брошка стоила больше школьной формы моей сестры, включая обувь и сумочку.

— Нет. Эрик выступает за местную школу. У них своя песочница.

Отношение ко мне вновь немного изменилось. Переключившись с безразличия, на небольшое уважение и дружелюбие. Подумали, что я один из условных своих. Из операторов фантомной брони, состоящего в клубе фехтовальщиков своей школы.

— В команде? — задал уточняющий вопрос высокий красавец модельной внешности.

Заметивший мой недовольный взгляд, отчего стал шире улыбаться.

— Да. Гоблинов. Будет на лесной тропе поджидать наших собратьев, школьных рыцарей. Грабить и унижать. Без трофеев домой даже не возвращайся, — шутливо пригрозила мне Ханна, после чего поторопила своих друзей. — Всё, поехали за Ленни.

Спокойно уселась на заднее сиденье автомобиля, подавая пример. Её друзья рассмеялись. Из вежливости пожелав удачи, через минуту всей развеселившейся компанией уехали. Напоследок ни разу не посмотрев в мою сторону, кроме чем-то недовольной Ханны. Проводив удаляющуюся машину долгим взглядом, пошёл на остановку, чувствуя, как испортилось настроение. Почему-то мне было неприятно вспоминать эту встречу.

Занятия на сегодня были отменены, поэтому сбор учащихся проходил на школьной автомобильной стоянке. Оттуда нас должны отвезти на специальный полигон, где будет проходить спортивный фестиваль. Там уже подготовлены трибуны, все необходимые площадки, зоны отдыха, технические помещения.





Вместо автобуса, зарезервированного для нашего класса, я отыскал предназначавшийся для отряда гоблинов. У его открытой двери стоял мистер Сандерс, отмечая на электронном планшете прибывших. Сразу занимать место в салоне не стал, оставшись подышать свежим воздухом. Так поступил не только я, поэтому вскоре перед автобусом собралась небольшая толпа.

— Питерсон, Гарт, убрали пачку, — строго попросил бдительный мистер Сандерс. — Никаких сигарет. Забыли, где находитесь? Хотите получить дисциплинарное взыскание? Подождите до полигона. Там найдутся укромные места, где можно подымить.

— Но мы сейчас хотим, — недовольно проворчал одетый как хулиган Питерсон, с рубашкой навыпуск, расстёгнутыми пуговицами и подвёрнутыми рукавами.

У него ещё железная цепочка с ремня свисала, выглядывая из-под рубашки.

— Я тоже много чего хочу, но терплю же. И вы потерпите, — безапелляционно потребовал мистер Сандерс. — Мария. Ты девочка, а не поросёнок. Хватит мусорить. Здесь нет голубей. В автобусе чипсы не жрать. Пустые мятые упаковки не разбрасывать. Пальцы о сидения не вытирать. Левонски, я всё вижу. Уж лучше бы ты курила. Макалистер, не доставай Барлоу. Мне не нужны дезертиры.

— А мародёры? — ничуть не смущаясь поинтересовался рослый парень.

— А мародёров мы будем судить по всей строгости закона. Засунь руки обратно в карманы. Удивляюсь, как ты их достал. Думал они к ним пришиты.

Пока мистер Сандерс наводил порядок, вышел навстречу Гарри, который пришёл проводить. Он вручил мне пару шоколадных батончиков и пожелал успехов. Сказал, что специально пересядет в сектор трибун, ближе всего расположенный к месту проведения соревнования Лесная тропа. Приятно было услышать слова поддержки.

— А где Фред? — удивлённо осмотрелся по сторонам.

Расстроившийся Гарри смущённо отвёл взгляд.

— Он не захотел идти. Остался у нашего автобуса. Общается с Бенджамином и его подручными, — сухо объяснил, не желая вдаваться в подробности.

— Они что, его достают? Заставляют что-то делать? — встревожился.

— Нет. Скорее Фрэд сам выслуживается. Первым к ним подошёл, поздоровался. Встал рядом. Насколько понимаю, хочет подружиться. В идеале, влиться в их компанию.

Неприятная новость. То, что между мной и бандой Бенджамина после фестиваля будут разборки, уже всем известно. Разумеется, одноклассники не сомневались в победе своего лидера, которому большинство из них симпатизировало. Сильных, красивых, да ещё успешных людей все любят. Думают, что это приносит удачу. Видимо, Фрэд очень не хотел оказаться на стороне проигравших, решив сдаться до боя. Избежав предстоящих побоев и трудностей. Глупо. Привыкнет гнуть спину в школе, боясь дать отпор хулиганам, так и продолжится, сначала в университете, потом на работе. Таких, как эта троица, полно. Они везде. Эти ещё не самые худшие представители рода человеческого. Кто-то за чужой счёт самоутверждается, кто-то решает свои проблемы, кто-то зарабатывает, а кто-то использует в качестве разменных монет.

Чтобы не расстраивать Гарри, по-настоящему переживающего за пока ещё друга, больше этой темы не касался. Поблагодарил за тёплые пожелания, похлопал по плечу. Услышав призыв мистера Сандерса садиться в автобус, быстро попрощался.