Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 118 из 160

Глава 13

На моих планах отдохнуть хотя бы в субботу, поставили жирный крест. А ведь я так сильно ждал этот счастливый момент уединения со своим компьютером в маленькой тёмной комнате. На весь день. Уже составил план, как буду выполнять недельные дейлики. В какой последовательности. Какие награды нужно успеть забрать, пока не стало слишком поздно. Выписал телефон пиццерии. Приготовил табличку на дверь, — До понедельника не входить. Осторожно, злой Эрик! Разослал всем виртуальным друзьям, в реальности их ни разу не видел, электронные письма. Назначил встречу в таверне «Падших героев», где работали очаровательные грудастые тёмные эльфийки в костюмах горничных. А ещё записался на ежемесячный рыцарский турнир, который ни разу не пропускал. Кто же знал, что именно в этот день на наш дом налетит шторм, названный ласковым именем, — Кейси.

Пришлось вместе с сёстрами эвакуироваться в самое безопасное, по их мнению, место. В магазин женской одежды. А чтобы меня по пути не унесло ветром, сёстры заботливо нагрузили многочисленными пакетами и сумками. Когда попытался жалобно воззвать к их чувству меры, попросив управиться за час, в ответ так посмотрели, что понял, безопаснее будет молчать. Стихийное бедствие ещё не самое страшное, что может случиться. Эта троица злодеек способна на всё. Кейси пригласила наиболее опасных обитателей нашего дома, Марту, Эдит и Ханну, взявших меня в заложники.

Будучи человеком нервным, в меру похожим на сестёр, отлучившись в туалет, позвонил Митчелу. Попросил срочно приехать в торговый центр. Рассказал, что попал в сложное положение. Записался на групповое свидание, а из парней пришёл только я. В результате перевес полов достиг угрожающих здоровью значений, в четыре к одному. О том, что забыл его проинформировать о личностях девушек, вспомнил только после завершения разговора, чему нисколько не огорчился. Умывшись, чтобы стереть с лица пакостную улыбку, вернулся к оживлённо болтающим сёстрам и Рэдклиф. Такое впечатление, они даже не заметили, что я куда-то отлучался.

Послушав их минут пять, снова загрустил. Слова вроде были понятны, а общий смысл почему-то ускользал. Попробовал поговорить с ними о том, в чём хорошо разбирался, но в итоге меня отправили купить всем сока. А потом орешков. А потом сходить сфотографировать витрину бутиков с номера 124Б, по номер 144Б. А потом…

Когда приехал Митчел, стало чуть полегче. Представил его тем самым другом, который способен сливать сёстрам всю необходимую информацию о моей учёбе. Спастись от них парень уже не мог. Сочувствую обречённому. Хотя нет, его не жалко. «Благодарный» взгляд друга, которого Ханна сразу взяла в оборот, приступив к допросу с пристрастием, был уверенно проигнорирован, трижды. То, что не догадался сообщить о своём аристократическом происхождении, всецело его вина. Сёстры приняли Даниэля за одного из привычных им друзей неисправимого брата, вроде бедного во всех смыслах Гарри. Отнёсшись к нему соответственно. Даже сказал бы покровительственно-снисходительно, что Митчела сперва обескуражило. Однако разобравшись в чём дело, Даниэль решил поддержать это заблуждение, подыграв сёстрам. Незаметно подмигнув Рэдклиф, прося не вмешиваться. Находя его забавным. Так что минут через пятнадцать после знакомства, влившись в нашу компанию, уже получал удовольствие. Скотина! Дойдя до той низости, что через Ханну и Эдит начал надо мной легонько подтрунивать. Поняв, что их я боюсь больше, чем друга. Ещё через пятнадцать минут я пожалел, что ему позвонил.



Хорошее настроение вернул случай, произошедший позже, на улице. Правда, вначале гораздо больше смутив и заставив растеряться. Я совсем не ожидал так скоро столкнуться с последствиями своих геройств в порту. Решив в благодарность за подарки и хорошо проведённый день угостить Рэдклиф и Митчела экзотической уличной едой, чем-то новеньким, необычным для них, на обратном пути Ханна привела их к торгующей традиционной китайской едой передвижной автолавке. Она обычно стояла в небольшом дворике у перекрёстка, в нескольких кварталах от нашего дома. Каково же было моё удивление, когда узнал только что нанятую новенькую официантку. Ту самую молодую китаянку, младшую сестру которой забрали в качестве живого щита на захваченную террористами рыбацкую шхуну. Которая, несмотря на смертельную опасность, не раздумывая бросилась её спасать. Дорожа сестрёнкой больше своей жизни. По иронии судьбы именно ей тогда на корабле приставили пистолет к виску, пытаясь заставить меня сдаться. Такое не забывается.

Сильное смятение одного из клиентов вызвало у девушки, не видевшей для этого причин, тревогу. Она по взгляду мгновенно поняла, что её узнали, хотя мы раньше никогда не встречались. Возможно, лучше было сделать вид, что обознался, сразу покинув это место, но я сглупил. Слишком уж неожиданно произошла наша встреча. Пытаясь успокоить девушку, не раздумывая повторил ей те самые слова, что и тогда. Поскольку воспоминания о том дне были ещё слишком свежи в памяти, оставив после себя неизгладимые впечатления, китаянка меня тут же узнала по голосу. Теперь настала её очередь недоверчиво округлять глаза. Сильно растрогавшаяся и расплакавшаяся девушка, путаясь в словах, принялась без устали благодарить и кланяться. Постоянно перескакивая с плохого английского, на хороший китайский. Заставила почувствовать себя крайне неловко.

Ситуацию усложнили мои спутники, которым стало ну очень интересно, что здесь происходит? Особенно возбудились сёстры. Пристали к обоим с вопросами, что нас связывает? С трудом сумел донести до молодой китаянки, не называя вещи своими именами, чтобы она перестала меня смущать, сохранив всё в секрете. Поняв, что я хочу, девушка наотрез отказалась отвечать на вопросы сестёр. Кстати, Рэдклиф в этот момент была подозрительно на них похожа. Такое впечатление, что у меня прибавилось родственниц. Поразительно схожие взгляды, реакция, поведение. Даже столь же грозно упирала руки в бока и хмурила бровки.