Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 177

Старший брат Фрэнки? А разве его брат не Айсберг? Что вообще происходит? Мой мозг уже не справляется! Но видно не у меня одной. Нами вообще не выдержала и схватилась за голову. Луффи сильно ущипнул себя за щеку. Усопп то и дело протирал глаза. Только Брук спокойно смотрел на все это и продолжал пить чай.

— Мой брат? — с непониманием спросил Фрэнки, и тут его лицо стало изменяться, приобретая ошарашенный вид. — Ты… ты Оро Джексон?!

— ХА-ХА-ХА! ПРИЗНАЛ, НАКОНЕЦ! — заорал мужик. — Я корабль Гол Д. Роджера, Короля Пиратов! Я — Оро Джексон!

Нет, у меня сейчас точно мозг вскипит. Как? То есть это корабль самого Короля Пиратов?! Мне кажется, я так удивлена, что даже забыла как дышать надо! А у Зоро чуть глаз левый не прозрел.

Фрэнки и Луффи вышли из домика и направились за Джексоном, так как хотели о многом поговорить. Я сначала тоже хотела пойти с ними, но потом подумала, что и Луффи достаточно, да и тем более, думаю, Фрэнки и Джексону есть, что обсудить. В конце концов, Оро Джексона создал отец Фрэнки, мастер Том. По его стопам киборг создал и Санни. Если бы кто-то еще пошел с ними, то появились бы просто лишние уши. Я и Луффи пыталась отговорить, но он слишком возбужден, чтобы останавливаться. У него тысячи вопросов. Надеюсь, он не задаст свой самый популярный вопрос: «А ты какаешь?». Хотя о чем это я? Конечно задаст!

Через какое-то время Брук вышел, сказав, что хочет поискать своего друга. Мы не стали ему ничего говорить или уговаривать остаться. Вероятность того, что его старый корабль здесь, конечно есть, но она очень мала. Да и Брук сам это понимал.

Мерри тем временем решила собрать все пустые чашки и помыть посуду. К ней тут же присоединился Санджи, желая помочь. Мы разговаривали, шутили, задавали вопросы, когда в двери неожиданно кто-то постучался. Да так, что мне казалось — еще немного и ее выломают.

— Я открою! — бросила я ребятам, а сама направилась к входной двери и открыла ее. Сначала я никого не увидела. Просто два огромных белых столба. Но потом поняла, что человек, что пришел, был настолько высоким и огромным, что его не сразу-то и за человека принимаешь. А белые столбы оказались его ногами.

— Ну, здравствуй, Лиловый Демон! — услышала я знакомый голос. Сегодня точно день шока! Передо мной стоял сам…

— Белоус?! — это был точно он! Высокий, с белоснежными усами в форме полумесяца, огромным белоснежным плащом на плечах. Единственное, чего я раньше не видела на Белоусе, это большой татуировки белого кита на груди, переходящей к левому плечу. — Нет, ты не Белоус, — поняла я, вспоминая, что на войне в Маринфорде в бою был разрушен один из кораблей Белоуса.

— Мое имя Моби Дик! — произнес мужчина. — Не желаешь пройтись?

Я согласно кивнула, крикнула ребятам, что тоже погуляю, и вышла из домика.

Какое-то время мы шли молча. Мне удалось рассмотреть лучше деревню и сам остров, на который мы прибыли. Деревьев тут было не так уж много. В основном были разбросаны одни небольшие домики, но я понимала, что внешний размер очень сильно отличается от того, какие они были внутри. Происходит какое-то искажения пространства. Кто знает, какие законы физики тут работают? Мне ли придираться?

Однако есть вещь, которая меня стала немного напрягать. Мы тут, по моим ощущениям, около пяти часов точно провели, но небо совершенно не изменилось. Словно в этом мире вечный оранжевый закат с полосатыми облаками. Тут вообще темнеет? Время совершенно не чувствуется. Я и усталости никакой не чувствую. Никаких изменений.

Выбрав более уединенное местечко, Дик присел не землю и достал из внутреннего кармана своего плаща две грушевидные фляжки с саке. Одна фляжка своими размерами доставала мне до пояса. Вот кто точно не пьет из мелкой посуды, но именно такая порция мне и была сейчас нужна. День выдался очень насыщенным!

Я села рядом, открыла свою фляжку и, стукнувшись горлышком с порцией Моби Дика, сделала глоток.

— Черт возьми! — громко засмеялась я. Моби Дик с удивлением покосился в мою сторону. — Даже в самых больных фантазиях никогда не могла бы себя представить бухающей с кораблем!

— Га-га-га!!! — засмеялся он, явно понимая, о чем речь. — Раз вы стремитесь в Новый Мир, то вы уже должны привыкнуть к подобным вещам. Впереди вас ждет еще много невиданных и неизведанных вещей!

— Вот только конец книги не рассказывай! — фыркнула я. — Не люблю все знать наперед!

— Га-га-га! А я и не думал! — сказал он, после чего замолчал. Я не знала, о чем с ним говорить. Он точная копия Белоуса, но он не он. А будь на его месте Белоус, что бы я сказала? Что бы спросила или попросила? Может, разве что только сказала «Спасибо». — Как брат? — неожиданно прервал мои мысли Дик.

— Неплохо, — ответила я. — Пошел болтать с Джексоном.

— Знаю, — хмыкнул Дик. — Видел его и этого вашего робота.





— Он наш плотник, — заметила я. — И еще он киборг!

— Плотник, говоришь? — удивился Дик. — Тот корабль, что стоит на берегу, его работа? — я кивнула.

— Ох, если об этом узнают местные бабы… у него отбоя не будет! Тут к плотникам и кораблестроителям относятся по-особому.

Я с удивлением посмотрела на Дика, а потом подумала, стоит ли мне волноваться за Фрэнки? Он, конечно, еще тот извращенец, но с головой дружит. В отличие от Санджи.

Вновь возникла неловкая пауза, которая сильно затянулась. Мне есть, что сказать Дику, но как начать этот разговор? Видно, он тоже хочет о чем-то поведать мне и тоже не решается.

— Дик, — начала я, собрав всю свою решимость в кулак. — Я должна извиниться. Прости меня! — Дик этого не ожидал, но перебивать не стал. — В тот день, в Маринфорде… возможно, если бы я была сильнее, то спасла бы и Эйса, и Белоуса. Тогда, когда я потеряла брата, именно Белоус помог справиться с нахлынувшим на меня безумием. Но он все равно погиб и это…

— Это не твоя вина! — перебил меня Дик. Я слушала, но не поднимала взгляда. — Я видел все и знаю, что было. Смерть Эйса и Белоуса… это не твоя вина! Ты не должна все перекладывать на свои плечи!

Возможно, он и прав, но чувствую я совершенно иное. Однако мне было приятно знать, что он не винит меня, ведь в тот день и он тоже погиб.

— Лиловый Демон, — начал настороженно Дик. — Я на этом острове довольно недавно, однако ты должна знать, что задерживаться обычным людям тут не положено. Подробностей я не знаю, но это мир кораблей. Можно сказать наша иная жизнь. Каждое судно, что обрело сознание, обретает тут свой покой, и живым людям тут не место.

— Дик, ты нас гонишь? Ведь мы только пришли!

— Возможно и только пришли, а возможно и нет, — ответил он, пожав плечами. — Думаю, ты уже заметила, что тут не наступает ночь. Вечный полу-рассвет, полу-закат. Время остановилось. И если для нас, кораблей, это не играет никакой роли, то для живых людей… лучше не рисковать. Уплывайте!

Я насторожилась. В его словах имелось зерно истины, и мне оно не нравилось. Конечно, мы только встретили нашу накама Мерри. Еще столько вопросов об этом месте не задано, как уже необходимо покидать чудо-остров. Но если и надо, то как? Как можно уплыть, если моря тут просто нет?

Я встала и с благодарностью поклонилась.

— Спасибо тебе, Моби Дик. За все! Надеюсь, ты счастлив.

— Теперь — да! — заулыбался здоровяк, провожая меня взглядом.

Я направилась в сторону домика Мерри. В сущности, все домики одинаковы, но у ее росли мандариновые деревья, чем он сильно отличался от других. Но не успела я добраться до нужного дома, как со спины услышала:

— Зозо-я, подожди! — от этого обращения у меня чуть сердце не выпрыгнуло из груди, а все тело покрылось одновременно и холодом, и жаром. Как? Только не здесь!

— Ло? — дрожащим голосом спросила я, медленно оборачиваясь.

— Нет. Я не Ло.

Да, это был не Ло. Далеко не Ло. Передо мной стоял Бепо! Собственной персоной в этом глупом оранжевом комбинезоне. Но что здесь делает Бепо? Стоп! А Бепо ли это вообще? Я помню, что предыдущий свой корабль Ло сменил на субмарину. Неужели это он? Но почему он выбрал внешность Бепо? И как его зовут?